FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 adaptaciones hibary-chan (° x °)

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2
AutorMensaje
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Jue 31 Jul 2008 - 17:18

Recuerdo del primer mensaje :

Pues... a falta de micro me dedicaré a adaptar algunas canciones , no soy muy buena pero espero ir mejorando poco a poco, espero que les sirvan a alguien jejejejejejeje
matta ne!! v(^ o ^ )v



Título: Setsuna / Momento
Intérprete Original: Sakamoto Maaya
Anime/Serie/Drama/Otro:30minutes Night Flight
Referencia: Single de Maaya Sakamoto
Adaptación:hibary-chan
Traducción:hibary-chan

Mirando el mapa que se volvió a repintar
me aseguraré de lo que resulta ser verdad
yo seguiré y sólo un poco miraré de
aquel paisaje que alguien muy habilmente logró pintar

Sin saberlo dentro de mí había miles de signos cuestionables

Tengo la impresión de pasar este momento dentro de mis ojos
por encima de un lejano y distante camino con rumbo desconocido
buscando sombras que flotan hasta desaparecer en mis sueños
y la respuesta que veo antes de amanecer
es una luz

El rompecabezas que tuvo tiempo de crear
podría saltar sobre mí con este viento feroz
juntando los fragmentos uno a uno logro ver
que sólo algunas piezas no son suficientes

Los zapatos de quienes nos separamos son signos en una carrera

Tallando muy bien este momento pasajero
por alguna ciudad distante de la que aún no sé su nombre
buscando siempre palabras más allá del tiempo
pintando un arcoiris que extiende sus manos
y se vuelve una luz que conecta nuestros corazones

Tengo la impresión de pasar este momento dentro de mis ojos
por encima de un lejano y distante camino con rumbo desconocido
buscando sombras que flotan hasta desaparecer en mis sueños
y la respuesta que veo antes de amanecer
es una luz, una luz


Última edición por hibary-chan el Miér 8 Mayo 2013 - 21:54, editado 31 veces
Volver arriba Ir abajo

AutorMensaje
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 19 Ago 2011 - 18:38

ps... nuevas nuevas... digo noticias... no tengo compu asì que starà un poco dificil seguir adaptando, pero aunque tenga que rentar una compu no importa, continuare con èsta misiòn XD, matta ne!!
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 9 Sep 2011 - 14:32

Holas de nuevo, ésta vez traigo a destrozar otra canción muuuy bonita jujujuju es de un dorama koreano que me gusta mucho, lo ví y era de puro llorar pero muy bueno, espero que les guste, no ando adaptando tanto porque la compu que uso no es mía pero intentaré de nuevo estar más presente, bueno, espero que les guste la adaptación y nos vemos a la próxima, ah! por cierto, si por alguna causa ajena a éste mundo les gusta alguna de mis adaptaciones pueden tomarla siempre y cuando me dejen un link donde escucharla pliiiiiisssssss bright bueno, los dejo con ésta:

Título: Calling out / Llamándote
Intérprete Original: Luna&Krystal
Anime/Serie/Drama/Otro: Cinderella's Sister (si a alguien le gustan los doramas y no la ha visto, véanla está de puro llorar)
Referencia: Sale a lo largo de la serie
Adaptación:hibary-chan
Traducción:hibary-chan

hoy de nuevo me desperté
desde aquella gran soledad
y viene a mi mente tu sonrisa
y yo sonrío, sin saber por qué

Como tú alguien más se irá
y mientras cambia la estación
siento la tristeza y nostalgia
de lo que has dejado atrás

Vivo mi vida sin razón de ser,
brotan lágrimas si escucho tu nombre,
no soporto más, ya no puedo sonreir,
aún así intento llamarte

Dejó una cicatriz en mi ser,
hoy trato de olvidar su nombre,
intento morder mis labios y así callar
pero aún digo que es tuyo mi amor

Vivo mi vida sin razón de ser,
brotan lágrimas si escucho tu nombre,
no soporto más, ya no puedo sonreir,
aún así intento llamarte

Quiero fingir que no ha pasado nada
cuando estoy deseando amar,
aún con ésta herida abierta
comienzo a llorar sin saber por qué

Vivo mi vida sin razón de ser,
brotan lágrimas si escucho tu nombre,
no soporto más (no soporto más),
ya no puedo sonreir,
aún así intento llamarte
Volver arriba Ir abajo
Kaori



Edad Edad : 31
Posts Posts : 21
Desde : Durango, Mex
Registro el : 23/11/2011

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Mar 6 Dic 2011 - 10:42

Ohhh ame la letra de " One more time, one more chance " te quedo bellisimaa, cuando vi la peli me encantoo y ahora que veo esta adaptacion no dude en inentar fandubearla asi que te pido la letra pliss para cantarla, cuando este listo te muestro el video y sobretodo claro dandote los creditos correspondientes, que lindas tus letras =) !!
Volver arriba Ir abajo
mei



Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 10
Desde : queretaro
Registro el : 16/08/2011

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Jue 8 Dic 2011 - 14:51

k lindas adaptaciones!!!!!

la verdad jamas habia escuchado la cancion TAIYOU NO UTA....hasta hoy.....

y me encanto!!! te keria pedir la adaptaion para algun dia cantarla y obvio pondre los creditos correspondientes.

bueno espero tu respuesta

se despide:Mei
Volver arriba Ir abajo
Nannase
Forer@ Avanzado
Forer@ Avanzado


Masculino
Edad Edad : 20
Posts Posts : 936
Desde : Mexico
Registro el : 28/05/2011

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 9 Dic 2011 - 0:14

mmmm chica me encantaron tus adaptaciones :DD
salu2!!!
Volver arriba Ir abajo
mxn95



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 42
Desde : villahermosa
Registro el : 23/12/2010

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 9 Dic 2011 - 12:47

ame la de goodbye days ;3; amo esa cancion ;w; la ame!!
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Dom 11 Dic 2011 - 20:56

gracias a todos los que comentan y kieren poner su voz en alguna de mis destrozadas adaptaciones, claro que pueden tomar la que les guste, sólo con el crédito correspondiente y pongan el link para poder escucharla, gracias y pronto tendré nuevos temas... espero que no dentro de mucho porque hay algunas que ya tengo pero no las he podido subir... bueno, gracias a todos por su apoyo!! ganbarimasu!!!!
matta ne!!!
Volver arriba Ir abajo
Arkady Nekozukii
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Posts Posts : 77
Desde : MX
Registro el : 14/06/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 23 Dic 2011 - 16:17

@hibary-chan escribió:
claro que pueden tomar la que les guste, sólo con el crédito correspondiente y pongan el link para poder escucharla

Que conste! Espero no te reviente los oídos >_<

Tome tu adaptacion de "María", aqui esta el link:

http://www.youtube.com/watch?v=Su1KGeypPAU

Espero no haberla malogrado tanto =P
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Dom 25 Dic 2011 - 17:28

Gracias Arkady Nekozukii es un honor que cada uno de ustedes ponga su voz, entusiasmo y esfuerzo por hacer que mis adaptaciones no se escuchen tan mal, me gusto mucho como te quedó, le pones mucho entusiasmo, sigue así!!!!!

Además a todos los que han puesto voz a las adaptaciones que hago les agradezco al igual a todos aquellos que dejan sus comentarios y felicitaciones, siento que en todo éste tiempo, tal vez poco, pero he ido mejorando y espero seguir mejorando!! aunque ultimamente no he podido entrar al foro les quiero decir que seguiré con todo ésto porque me encanta!! y quiero desearles una feliz navidad y un excelente y fandubeante año que entra!!! mucho éxito y espero que sigamos haciendo crecer ésta comunidad!!!
FELICES FIESTAS Y QUE ÉSTE AÑO QUE LLEGA SEA MEJOR!!!!!!

Volver arriba Ir abajo
HitomiRocks1



Edad Edad : 25
Posts Posts : 2
Desde : Mexico
Registro el : 26/12/2011

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Lun 26 Dic 2011 - 12:16

Smile así se habla hibari chan ^^
soy nueva en el foro, y hace mucho que no hago fandubs, pero quiero retomarlos.
me encantaron tus adaptaciones, creo que tomaré prestada tu adaptación de taiyou no uta n-n

Feliz año nuevo! y sigue así, porque eres muy buena en esto Very Happy
Volver arriba Ir abajo
Arkady Nekozukii
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Posts Posts : 77
Desde : MX
Registro el : 14/06/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Mar 27 Dic 2011 - 9:09

Mil gracias hibary-chan =^^=
Prometo esforzarme para cantar lo mejor posible tan buenas adaptaciones como las que haces
Volver arriba Ir abajo
lalaFDsongs



Edad Edad : 21
Posts Posts : 4
Desde : 8D ¡¡ de wonderland
Registro el : 04/01/2012

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Miér 4 Ene 2012 - 9:45

>w< muchísimas gracias por el aporte de Taiyou no uta jeje es genial Very Happy
y por supuesto la demás canciones que tan bien amo >//<
Volver arriba Ir abajo
mxn95



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 42
Desde : villahermosa
Registro el : 23/12/2010

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Mar 10 Ene 2012 - 15:25

hola me encantan *0*! etto sera posible que puedas adaptar la cancion de

"merry & nicolas"?? TuT onegai!! esque quiero fandubiarla pero no soy buena adaptando D:! claro si quieres TuT

http://www.youtube.com/watch?v=x3rjEvSs_ww&list=FLtKG3fOUh-r1LKaOU2Xot3A&index=8&feature=plpp_video
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 3 Feb 2012 - 15:50

hola!! pss... despues de un milenio XD... la cancion de merry & nicolaus esta super... claro que me encantará adaptarla... el unico problem es que me tardaré otro milenio ya que no tengo compu XD me la prestan cada 3 años luz... pero la adaptaré porque sino no podre dormir todo este tiempo... y gracia a mxn95 por confiar en que puedo.. ahora confiare en el poder de kamisama para que esperes tanto... jejejejeje... pronto nos veremos!!
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Dom 19 Feb 2012 - 17:23

Holaaa!!! pus... me pidieron ésta canción y sé que la pongo... muy pero muuuuyyy tarde... gomen ne pero aquí está, espero que les guste y también espero no haberla destrozado tanto bueno espero que les guste y una vez más una super hiper mega disculpotototototota por la tardanza, pero prometo que cuando tenga mi chompu responderé a tiempo todos los mensajes xD matta ne!! Bye

Título: Merry & Nicolaus
Intérprete Original: Hatsune Miku
Anime/Serie/Drama/Otro: eeeto... Hatsune Miku... vocaloid?
Referencia: eetoo... lo vi en youtube a peticion de mxn95
Adaptación:hibary-chan
Traducción:hibary-chan
**PD: También traduje/adapté el intro, espero quede bien xD

Abuelo, dicen que usted tiene el poder de hacer milagros, ¿es cierto?
-Preguntó la niña al anciano-
¿Cómo te explico?... No sé si lo llamen milagro, pero supongo que fué porque desde hace mucho tiempo he utilizado renos voladores
¿¡Ehh!? eso es mentira, eres muy malo abuelo
Je je, bueno, es hora de irse o tu madre va a enfadarse mucho contigo
- A la niña no le agradó la idea, pero despidió al abuelo refunfuñando y asintió con la cabeza, pero al ver su inconformidad el abuelo le dijo-
Por cierto, la próxima vez que nos encontremos me dirás qué es lo que quieres como agradecimiento por escuchar y acompañar a éste pobre viejo, te daré cualquier cosa que desees
¡Waa! gracias, es una promesa...


Aquel nombre que Dios me dió lo fuí perdiendo en el camino,
ese estatus, honor y la gloria ahora ya no está.

Fuí humillado por muchos tontos, pero de ellos yo sólo me reí,
y me dí cuenta que al paso de los años aún así reía.
Antes de saber el verdadero significado de las despedidas
podías actuar como si todo estuviera muy bien, ¿o no?
no tengo el poder de hacer que los milagros ocurran
y aún así hay lágrimas en mis ojos

Me aseguré de mantener en buen estado ese viejo reloj azul,
pero cuando el segundero se detuvo, sentí la soledad,
eso me hizo pensar en otros y pedí por su felicidad
así mi vida en picada podria llevar mil sonrisas

Quédate aquí, hay mil cosas que aún desconozco
y al decirlo, me abrazaste con tus lastimadas manos,
si tienes el poder de hacer tantos milagros,
por favor Dios, concédeme uno más...

Un frío doce de diciembre
escuché a lo lejos unas campanas
y me dijeron que un hombre de barba
vino sólo por mí

Ahora que ya conoces el significado de las despedidas
aún actuarás como si todo estuviera muy bien, ¿o no?
Tal vez no tengo el poder de hacer milagros pero
descubrí algo más importante

Hey, tengo una petición, escucha por favor,
está en mi calcetín, dime, ¿si está bien o no?
Nunca me importó el poder de hacer milagros
ya que encontré algo mucho más preciado...
... y eso fué lo que me haz enseñado...
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Dom 19 Feb 2012 - 19:19

Y como hoy pude, trabajé al 2x1, al fin pude hacer la adaptación de ésta canción que me fascina tantooooo bright hace tiempo...y bastante hice una primera adaptación pero no me agradó tanto, y después hice otra que me gustó, pero se me perdió roar y dicen que la tercera es la bencida...(se escribe con esa "b"... no lo recuerdo xD ) espero que les guste tanto como a mí, tal vez me ha ayudado a mejorar el tiempo... no es la mejor versión pero he puesto mucho de mi esfuerzo (y tiempo en "aguardando" en mi chamba hehehe ) bueno espero les agrade y no queden tan horrorizados con ésta versión, matta ne!! Bye

Título: Amrita
Intérprete Original: Yui Makino
Anime/Serie/Drama/Otro: Tsubasa Chronicle Reservoir
Referencia: Ending de la primer pelicula de TCR
Adaptación:hibary-chan
Traducción:hibary-chan

Escucha bien aquel lejano sonido,
distinguirás una bella canción,
es como un néctar sagrado,
como un sueño,
déjame dormir mientras me envuelve.

Recuerdo que el mundo estaba tanto en
contradicción y desesperación
y sin importar
mirabamos las rojas nubes
pero ahora ya no estarás más junto a mí.

Y cuando me bañó aquella lluvia plateada
te imaginé parte de mí
y mis lágrimas sequé,
como fugaces estrellas callendo sobre tí
pude recordarte y ese día ahora es...
Ambrosía.

Aquella noche,
la que sentí tu corazón,
pude observar a la tierra llorar,
heridas que no han sanado y duelen tanto
yo intentaré sanarlas con una oración.

Y cuando me bañó aquella lluvia plateada,
te imaginé parte de mí
y miré el tiempo parar,
en ese instante oí una gota resonar
en el horizonte y ese día ahora es...
Ambrosía.

Y cuando me bañó aquella lluvia plateada
te imaginé parte de mí
y mis lágrimas sequé,
como fugaces estrellas callendo sobre tí
puedo recordarte aunque aquel ayer...
sea ambrosía.
Volver arriba Ir abajo
otakumikdark
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Masculino
Edad Edad : 27
Posts Posts : 167
Desde : mexico
Registro el : 10/01/2011

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Mar 21 Feb 2012 - 18:01

me encantaron todas tus adaptaciones
pero la mayoria son de mujer
si pudieras ayudarme con una adaptacion te lo agradeceria mucho
Volver arriba Ir abajo
http://www.facebook.com/otakumikdark
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 27 Abr 2012 - 1:01

después de un buen rato... sigo con mis horrortaciones XD... les dejo una que me costo un.... ojo y la mitad del otro... tal vez fué por la falta de práctica... no lo sé... o tal vez soy yo... en fin se las dejo ak espero que no sea tan terrible como pienso
matta ne!!


Título: Stay with me
Intérprete Original: Erika Sawajiri
Anime/Serie/Drama/Otro: Dorama Taiyou no uta
Referencia: aparece a lo largo de la serie
Adaptación:hibary-chan
Traducción:hibary-chan con la ayuda de la traducción encontrada aquí http://www.jpopasia.com/lyrics/6178/erika-sawajiri/stay-with-me.html

Cuando no puedo verte estoy abrumada
preguntándome si éste amor podrá alcanzarte,
y el verte aparecer por la ventana
hace que mi día se llene de felicidad,
recuerdo las lágrimas que llevaba
las que pude dejar lentamente atrás,
fué como desear soñar.

Stay with me,
eres como una enorme luz
brillando para mí,
Stay with me,
quiero estar, siempre, siempre,
sosteniendo tu mano
y caminar por el sendero que conduce al mañana
siempre tu y yo juntos

En el pequeño cofre del padre tiempo
me dí cuenta que mis alas estaban atrapadas
pero tú me dejaste montar el viento
y me diste valor para cantar mis canciones,
me esforzaré, por tí,
y aunque acelerado, lo pueda sentir,
te entrego éste corazón

Stay with me,
quiero agradecerte por escuchar
el dolor que me llena
Stay with me,
quiero estar siempre, siempre
mirando todo eso que
la luna, el sol y nosotros podemos hacer
estando juntos

Stay with me,
te aseguro que eres como yo,
pero más positivo,
Stay with me,
quiero estar, siempre, siempre,
sosteniendo tu mano
y caminar por el sendero que conduce al mañana
siempre tu y yo juntos


Última edición por hibary-chan el Dom 22 Jul 2012 - 18:51, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Sáb 28 Abr 2012 - 1:36

hola de nuevo a todos... espero que haya amigos nuevos que lean mis adaptaciones, en ésta... madrugada Shocked les traigo ésta canción que estuve buscando durante muuuuucho tiempo... pude encontrar la letra en inglés y en japonés... así que me basé más en la letra nipona para adaptarla, y créanme, me costo un.... y la mitad del otro... mas cuatro horas por mucha paciencia xD pero al fin lo logreeeee!!!!!!!... o al menos creo que está bien hecho , como siempre, si hay alguien que desee una de mis adaptaciones, con gusto se la empresto xD sólo les pido un favor, cuando la tengan lista pasen el link para que pueda escucharla, y a todos aquellos que han prestado sus voces para mis adaptaciones, se los agradezco mucho, minna san, arigatou gozaimasu arigatou , bueno, sin más aquí les dejo ésta canción y espero que les guste, matta ne!! Bye

Título: Nike 15sai
Intérprete Original: AKINO
Anime/Serie/Drama/Otro: Anime
Referencia: OST sousei no aquarion II o en el disco de "lost in time" de AKINO
Adaptación:hibary-chan
Traducción: hibary-chan
*Nota: Agradecimientos especiales a la página http://carlenne.livejournal.com/71805.html por haber tenido la traducción al inglés que también usé un poco

Busqué la libertad en plena obscuridad
aunque no la vez cuando caminas,
pero si estás conmigo el orgullo
me impulsa, de tí estoy enamorada.

Siento un torbellino formandose en mi corazón
y en 360 grados veo extenderse
el hermoso cielo azul

Veo brillar sentimientos que "un milagro" hoy lo quiero llamar,
puedo luchar en la obscuridad hasta poder ver la claridad
si tú conmigo estás

Mi vida, yo pensé, que era tan simple
y los retos comenzé a enfrentarlos
dándome cuenta que sencillo no es,
creí que era como sentir llorar

Quiero salir de éste pequeño mundo que construí,
sin importar el miedo a mi corazón le diré
que todo va a estar bien

En mi viaje desfalleceré, probaré toda mi capacidad
y sólo así sé que podré ver mi propia fuerza para vivir (sólo así aprenderé)
Veo brillar sentimientos que "un milagro" hoy lo quiero llamar,
puedo luchar en la obscuridad hasta poder ver la claridad,
tu amor me da valor

¿Acaso el significado de la existencia
es ir por el camino de la resistencia?

Veo brillar sentimientos que "un milagro" hoy lo quiero llamar,
puedo luchar en la obscuridad hasta poder ver la claridad
tu amor me da valor
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 4 Mayo 2012 - 21:02

hola a todos!!! como éste es mi post 100 ... apenas ¬¬ .... decidí hacer ésta hermosísima canción que espero no haber destrozado tanto, bueno sin más se las dejo y espero que les guste, como siempre, si quieren tomar alguna sólo déjenme su link para escucharlos y volverme su fan ... Grax... matta ne!! Bye

Título: It has to be you
Intérprete Original: Super Junior Yesung
Anime/Serie/Drama/Otro:Drama
Referencia:Sale a lo largo del Dorama Cinderella's Sister
Adaptación:hibary-chan
Traducción: http://coffeewings.wordpress.com/2010/09/29/yesung-it-has-to-be-you-hangul-romanizacion-traduccion/

Hoy también siento que yo no estoy aquí
los recuerdos son grandes, me agobian,
y aún siento tu abrazo pero sé que ya no estás,
de nuevo me perdí al caminar.

Y elevo mi oración pidiéndole a Dios
que me deje abrazarte una vez más.

Si no eres tú no es nadie,
no puede ser nadie,
no importa si años mi alma vacía quedó
y aunque me duela, no te dejo de recordar,
por siempre solamente a tí te voy a amar

No te dejaré ir de nuevo, mi amor,
sólo tuyo es mi corazón

Si no eres tú no es nadie,
no puede ser nadie,
no importa si años mi alma vacía quedó
y aunque me duela, no te dejo de recordar,
por siempre solamente a tí te voy a amar

Mi herido corazón
me grita para que te pueda encontrar
dime ¿donde estás?
¿dejarás que te guíe hacia mí
aquella voz?

Si vivo de nuevo,
si nazco de nuevo,
mi nueva vida no seguiría sin tí,
por tí son mis desvelos,
sólo para tí es mi amor,
si estamos juntos tendremos felicidad,
quiero amarte por la eternidad
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Dom 22 Jul 2012 - 18:56

Les escribo para comentarles que sigo viva!!!... ya sé que muchos desearán que no lo esté (me refiero al foro XD) por mis adaptaciones destrozadas pero.... continuaré hasta ser pro XD ... bueno, les comento que estoy trabajando en una nueva adaptación que me confiaron (así que tiene que salir bien .. faitoooo oh! ahaa ) ... bueno. pronto la pondré aquí en el foro y... y... y ya me voy XD ... matta ne!!
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Lun 23 Jul 2012 - 18:51

waaa!!!!! hace tiempo que no potiaba nada jejejejeje, bueno aquí llego de nuevo, no había tenido ninguna canción para adaptar pero como me hicieron ésta petición pues decidí hacerla para tener algo de trabajo durante mi tiempo ocioso xD bueno... uuummm.. una disculpa si no les gusta ésta adaptación, sé que he destrozado muchas canciones pero... no me importa muajajajajajaja jijiji
en fin, hoy les traigo ésta canción que me pidió....eeeeetttoooo..... huh? ...... eeeetttooo...... no recuerdo quién me la pidó arrk ...gommen por no recordar tu nombre pero... lo prometido es deuda y aquí está la canción, espero que te guste y que no haya quedado tan pior xD bueno sin más por el momento les comento que pronto regresaré con otra petición de Vocaloid que me hicieron y espero también quede bien... ok ... matta ne!! Bye


Título: Hiyoku no Hane / alas lado a lado
Intérprete Original: eufonius
Anime/Serie/Drama/Otro: Anime
Referencia:Yosuga No Sora Opening
Adaptación:hibary-chan
Traducción: hibary-chan

** Agradecimientos especiales a... a... a la persona que me pidió la canción ... gomenne por no recordar tu nombre nothear pero aquí está tu petición


Hoy puedo ver luz entre las nubes
colándose por sus grandes brechas
¿De dónde provendrá?
me lo pregunté mientras pensaba
si podríamos
volar juntos con el verano
al igual que quiero dejar el dolor
que sé, pronto se irá,
ya no tengo miedo, me arriesgo

Sobre el claro cielo azul
hoy lado a lado éstas alas nos llevarán,
quiero verte sonriendo,aunque sea un poco,
si libremente nuestros corazónes pueden montarse en el viento
y por el mismo cielo volar, siempre juntos vamos a estar
no importa el lugar donde yo me encuentre
cuando quieras verás mi luz que siempre se extiende,
con esa luz todo quiero envolver

Veo atravéz de las blancas nubes
preguntándome si el sol se va, tras ese resplandor,
hoy quiero tomar dentro de mi mano
mis anhelos,
aquellos que hace mucho ya
perdí con las estaciones pasadas que en mi memoria están,
por eso mi llanto se fué

Al cielo azul me uniré
y suavemente con mi voz tu nombre pronunciaré,
te pido que me sigas, aunque sea un poco,
si mi corazón ha de encontrar sus sueños bajo el vasto cielo
podré saber que siempre juntos vamos a estar,
entonces con un sentimiento más nuevo que ayer
y un resplandor más sútil que el que hubo ayer
te enviaré el amor que guardé

Mis sentimientos por tí
hacen que en mí corazón
haya agitación de esos
vagos recuerdos a los
que con todo mi ser me aferro

De éste modo,

Sobre el claro cielo azul
hoy lado a lado éstas alas nos llevarán,
quiero verte sonriendo,aunque sea un poco,
si libremente nuestros corazónes pueden montarse en el viento
y por el mismo cielo volar, siempre juntos vamos a estar
no importa el lugar donde yo me encuentre
cuando quieras verás mi luz que siempre se extiende,
con esa luz todo quiero envolver
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Jue 26 Jul 2012 - 19:34

Ésta semana he estado con éstas dos adaptaciones y ésta es otra petición que me hicieron, la verdad, nunca me había tocado adaptar una canción rockera jejejejeje así que espero que haya quedado bien y que les guste, gracias por seguir mis adaptaciones!! y mil gracias más a quienes les han gustado y les han puesto voz! seguiré esforzándome por mejorar para todos ustedes, gracias de nuevo y espero que disfruten ésta nueva adaptación!!! matta ne!! Bye

Título: Reon
Intérprete Original: Megurine Luka
Anime/Serie/Drama/Otro:Vocaloid
Referencia: eettoo... Vocaloid?...
Adaptación:hibary-chan
Traducción:hibary-chan
Agradecimiento a.... Darlenys (creo que sí fué ella quien me la pidió ), gracias por confiar en que podía y espero te agrade!! Very Happy

Garabateas en la esquina de la ansiedad orando por la eternidad y veo
tu mano pintando siluetas,
un último suspiro el sueño eterno me ha arrebatado, lo decidí, quise escapar de aquí,
Cual cristal estoy
y tu sonrisa nada me hace ver sin embargo, aún siento dicha

La felicidad no se retrasa,
el destino siempre nos alcanza,
mientras corrían los días lloraba,
quisiera envolverte con mis manos
y los pensamientos de maldición los dejaría a un lado, sé, no puedo pero lo
deseo

Ya perdí la cuenta de los sueños y confusiones que él tiró y de ellos se burló, en mí clavó su mirada,
¿y por qué nací? me pregunté sin darme cuenta que la respuesta muy simple fué, pintada la dejé,
soy tan ridícula
soy yo de quien la sangre ya no fluirá y cree que puede un mundo lejano pintar

La historia de nosotros dos que no tenía final,
con éste anillo te encargaste de haber terminado,
hasta que el tiempo se pueda detener sin más, estaremos juntos
teñidos con hermosos colores

Las mentiras que aquí encontraste
son cosas que no pueden cambiarse
por eso cada día lloraba,
ésta soledad pudrió mi alma me volvió de tí más distante y que alguien detuviera mis manos aún lo deseo

Deseo
Volver arriba Ir abajo
SekaiUtopia



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 7
Desde : ?? D:
Registro el : 07/03/2012

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 27 Jul 2012 - 0:31

hibary !! Mil gracias por la adaptación de hiyoku no hane! Y fui yo quién lo pidió jeje perdón esque tengo un nick bien difícil pero de nuevo muchas gracias te quedo genial y hermosa !! Saludos
Volver arriba Ir abajo
http://sekaiutopia.blogspot
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Sáb 28 Jul 2012 - 16:30

hola SekaiUtopia!!!! me da gusto que te gustara también espero que puedas mostrarme cómo te quedó (estoy segura que será super sugoooiii!!!! ),
Volver arriba Ir abajo
SekaiUtopia



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 7
Desde : ?? D:
Registro el : 07/03/2012

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Miér 8 Ago 2012 - 18:01

Claro que si! ahorita sigo trabajando en ella XD lo que pasa es que me propongo a grabar cuando no hay nadie en mi casa porque cuando estan mis padres o mi hermano andan poneindo musica a todo volumen o encienden la tele y no se escuchan limpias las grabaciones ¬¬ pero cuando la termine seras la primera en escucharla! ^^! Bye bye!
Volver arriba Ir abajo
http://sekaiutopia.blogspot
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Dom 26 Ago 2012 - 22:56

hola a todos! aquí sigo, la verdad no he tenido claridad para poder adaptar otras canciones, así que si desean alguna, estoy abierta a sus peticiones, todo lo hago con mucho gusto, y recuerden que pueden tomar cualquiera de mis adaptaciones, si es que les gustan XD, bueno, nos vemos después, matta ne!!
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Jue 13 Sep 2012 - 14:40

hola a todooos!!! aquí estoy reportándome desde algún lugar de éste planeta XD para decirles que sigo vivita y coleando jejejejeje y que estoy trabajando en una nueva adaptación que había hecho hace ya muuuuuucho tiempo pero se me perdió en el tiempo.... o se borró de la compu XD no sé qué pasó, en fin, además ... aunque no tengo micro voy a ver si puedo cantar algunos de las adaptaciones que tengo aquí, así que.... pues... espero que todo salga bien, bueno, pronto terminaré la nueva adaptación y pues... ya, es todo XD, matta ne!!
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Vie 14 Sep 2012 - 14:09

hola a todos!!!! como ya les había comentado estaba trabajando en una nueva adaptación, ésta vez les traigo una canción que me encanta y me fascina mucho de la serie Estás arrestado!! si no la han visto, se las recomiendo bastante, los openings y endings tienen una letra muy bonita y la historia también lo es, aunque es un poco larga, bueno se las dejo aquí, y recuerden, si alguna de mis adaptaciones les gusta pueden tomarla, sólo les pido que cuando la tengan lista me la puedan mostrar bueno, sin más me despido de ustedes!! matta ne!! Bye

Título: Thank you love / Gracias amor
Intérprete Original: Tokyo Policewomen Duo (Tamagawa Sakiko & Hiramatsu Akiko)
Anime/Serie/Drama/Otro: Anime
Referencia: 1er ending de la serie You're under arrest
Adaptación:hibary-chan
Traducción:hibary-chan

Hay inocencia en mi corazón
y se equivoca, lo sé, pero
es fuerte y capaz,
supera la soledad

Siento una mano que se hacerca a mí,
yo la conozco, se trata de tí,
hoy estás cerca de mí
y nada puedo decir

Mi corazón no lo soporta más
creo que se va a romper,
sin nada de qué hablar
nada podrá comenzar

El viento sopla y pasa como el tiempo,
es suave y nunca se detendrá... aah!
si algo te agradeceré
es tu amistad

Yo no sabía que en cuestión de amor,
la soledad se siente peor,
pero hay que tener fé
para mirar atravéz

Incluso en la historia de amor
más romántica
el amor puede ser
frío y triste también

El río fluye y corre como el tiempo
transforma todo a su paso, pero
a ninguno de los dos
nos cambió

El amor sopla suave como el viento,
pasa lento como el tiempo,
brilla fuerte en el cielo,
te puede hacer reir y sufrir,
pero por vivir ésto contigo,
gracias amor.
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Dom 23 Dic 2012 - 0:19

hola de nuevo!!! traigo una nueva adaptación!!! espero les guste!!!

Título: Sakura
Intérprete Original: Ikimono Gakari
Anime/Serie/Drama/Otro: ----
Referencia: encontré la canción en youtube y me encantó *o*
Adaptación:hibary-chan
Traducción: http://www.youtube.com/watch?v=ET4V5mBHgT8 y http://tradulyrics.blogspot.mx/2008/04/ikimono-gakar-sakura.htm

Van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
cada uno representa un trozo de mi corazón,
aún ésta primavera sueño con verte otra vez
pero hay gran distancia entre tu y yo,
nuestra flor se marchitó.

Al abordar el tren la ventana miré
y cada punto que ví me recordó los días que a tu lado fuí feliz.
Nuestra graduación fué la conclusión
de esos días estando juntos
y viendo el río busco lo que fué de mí

Nuestra primavera tuvo ya su fin
y otros caminos tuvimos que tomar,
el futuro trae inseguridad, no te miento, el temor asciende
y mientras viajo en el tren puedo ver
como los cerezos van floreciendo
y puedo oír tu voz,
muy claramente
en mi corazón

Van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
cada uno representa un trozo de mi corazón,
aún ésta primavera sueño con verte otra vez
pero hay gran distancia entre tu y yo,
nuestra flor se marchitó.

En la carta que te estoy escribiendo
dice "estoy muy bien"
pero sé que notarás que es una mentira,
en ésta ciudad ya todo floreció
es primavera otra vez
y es un nuevo año que pasaré sin tí

Sola los días se hacen dificiles
pero gracias a eso maduraré
sé que la distancia prueba la voluntad de las personas,
lo mas triste es que en verdad te amaba
y ahora tengo entre mis manos
un pétalo de flor
como un trozo
de mi corazón

Van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
cada uno es un pedazo de mi triste corazón,
aún ahora tus palabras dejan huella en mi vida
no podré jamás olvidarlas... nuestro amor no morirá

Van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
cada uno representa un trozo de mi corazón
las primaveras vividas ya jamás regresarán,
el cielo se las llevó

Van cayendo del cerezo esos pétalos en flor,
son recuerdos de lo que vivimos y disfrutamos,
aún sueño con otra primavera para los dos,
la idea me duele en el pecho...
cerezos en el viento
Volver arriba Ir abajo
hibary-chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 30
Posts Posts : 122
Desde : a la luz de la obscuridad
Registro el : 12/03/2008

MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Miér 8 Mayo 2013 - 22:00

Y regresé después de añooooss!! espero que ésta canción no esté tan destrozada jejejeje, disfrútenla y recuerden que pueden tomar alguna de mis desadaptaciones si les gusta, matta ne!! (n__n)

Título: Bad person / Mala persona
Intérprete original: MC Sniper & Jang Hye Jin
Serie/Anime/Dorama: Dorama
Referencia: aparece a lo largo del dorama Faith
Traducción: http://www.youtube.com/watch?v=YO-85mdpcEw
Adaptación: hibary-chan

En ésta historia el amor me ha quemado, me ha cegado
me despojaré de todo ésto que yo siento
lo dejaré ir como pétalos en el viento
y caminaré dejando mis lágrimas atrás,
las huellas de éste amor no sé pueden borrar
pero soy feliz aunque no vea tu sonrisa,
hoy sólo tengo tristeza y dolor con gran braveza,
la alegría que había en mí ya desapareció

Eres muy malo en verdad,
quiero fingir, te quiero ignorar
pero mis ojos te siguen a donde vayas,
eres malo, no sabes amar...
me duele tanto el amar,
te llevaste mi frío corazón
y me hiciste en silencio mis lágrimas llorar
amarte duele en verdad,
sin permiso entraste en mí corazón
y sin piedad más lo heriste
tontamente me aferro a tí pero unicamente
me sueltas... y te vas...
eres mala persona,
te quiero borrar, te quiero olvidar
pero me hiciste extrañarte como una loca
eres malo, no sabes amar

Está llorando, a mi corazón éste amor le daña
y ahora sueña con renacer de nuevo aunque lo calla,
y aunque las estaciones pasen volveré a encontrarte
¿no viste que me ataste? no puedo marcharme,
no puedo ver la luz en éste corazón frío,
ya no veo éste amor y cierro los ojos, imagino
ver pasar las aves volando en la oscuridad
¿nunca imaginaste que también quiero volar?

Me da tristeza amar
pues como luz de estrellas estás
junto a mí pero lejos en la distancia
amarte es triste en verdad
sin permiso entraste en mí corazón
y sin piedad más lo heriste
tontamente me aferro a tí pero unicamente
me sueltas... y te vas...
eres muy malo en verdad,
quiero fingir, te quiero ignorar
pero mis ojos te siguen a donde vayas,
eres malo, no sabes amar...

solamente por tí soportaría el dolor más fuerte,
incluso si el mundo se voltea voy a seguirte
eres mi motivo, fluyendo como el mar hoy voy
no temo ya pero aún siento que atrapada estoy

y me hiciste en silencio mis lágrimas llorar
amarte duele en verdad
eres malo, no sabes amar
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: adaptaciones hibary-chan (° x °)    Hoy a las 3:36

Volver arriba Ir abajo
 

adaptaciones hibary-chan (° x °)

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» clannad after story (tomoya y nagisha)
» Adaptaciones de Neko-chan
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
» adaptaciones de yuukoclamp
» Sayu-chan presentandose :3
Página 2 de 2.Ir a la página : Precedente  1, 2
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto