FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Vie 22 Feb 2008 - 16:37

Título: Girlfriend
Intérprete Original: Avril Lavigne
Anime/Serie/Drama/Otro: Otro
Referencia: Musica
Adaptación: enma
Traducción: enma

Hey hey tu tu
No me cae bien tu novia
Hey hey tu tu
Pienso que necesitas una nueva
Hey hey tu tu
Yo podria ser tu novia

Hey hey tu tu
Se que te gusto
De ninguna manera, De ninguna manera
No, no es un secreto
Hey hey tu tu
Quiero ser tu novia

Estas muy bien
Te quiero para mi
Eres tan delicioso
Apuesto a que lo piensas
Eres todo el tiempo
Tan adictivo
No sabes
Lo que puedo hacer
Hacer sentir bien

No disimules
Creo que lo sabes
Soy una maldita preciosa
Mierda si!
Soy una puta princesa
Puedo decirte que me gustas tambien
Y sabes que estoy bien

Ella es cualquier cosa
Puedes ser mucho mejor
Creo que deberiamos estar juntos sabes?
Bueno, eso es de lo que todos estan hablando

Hey hey tu tu
No me cae bien tu novia
Hey hey tu tu
Pienso que necesitas una nueva
Hey hey tu tu
Yo podria ser tu novia





Hey hey tu tu
Se que te gusto
De ninguna manera, De ninguna manera
No, no es un secreto
Hey hey tu tu
Quiero ser tu novia

Puedo ver la forma
Ver la forma
En que me miras
E incluso miras a lo lejos
Se que estas pensando en mi
Se que hablas de mi todo el tiempo
De nuevo y de nuevo

Así que ven hacia mi
Y dime lo que quiero oír
Mejor, si, has que tu novia desaparezca
No quiero escucharte decir su nombre
De nuevo

Ella es cualquier cosa
Puedes ser mucho mejor
Creo que deberiamos estar juntos sabes?
Bueno, eso es de lo que todos estan hablando

Hey hey tu tu
No me cae bien tu novia
Hey hey tu tu
Pienso que necesitas una nueva
Hey hey tu tu
Yo podria ser tu novia

Hey hey tu tu
Se que te gusto
De ninguna manera, De ninguna manera
No, no es un secreto
Hey hey tu tu
Quiero ser tu novia

En un segundo estarás enredado a mi dedo
Porque puedo, puedo hacerlo mejor
No hay otra, cuado se va a hundir
De ninguna manera, de ninguna manera
Ella es tan estupida, ¿en que mierda estabas pensando?

Hey hey tu tu
No me cae bien tu novia
De ninguna manera, de ninguna manera
Creo que necesitas una nueva
Hey hey tu tu
Yo podria ser tu novia

(De ninguna manera)

Hey hey tu tu
Se que te gusto
De ninguna manera, De ninguna manera
No, no es un secreto
Hey hey tu tu
Quiero ser tu novia

Hey hey tu tu
No me cae bien tu novia (de ninguna manera!)
De ninguna manera, de ninguna manera
Creo que necesitas una nueva (hey!)
Hey hey tu tu
Yo podria ser tu novia(de ninguna manera!)

Hey hey tu tu
Se que te gusto(de ninguna manera!)
De ninguna manera, De ninguna manera
No, no es un secreto(hey!)
Hey hey tu tu
Quiero ser tu novia(de ninguna manera!)

Hey hey


Última edición por Enma Ai el Dom 19 Oct 2008 - 18:43, editado 3 veces
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Vie 22 Feb 2008 - 16:39

Título: Kiss me
Intérprete Original: Avril Lavigne
Anime/Serie/Drama/Otro: otro
Referencia: musical video
Adaptación: enma
Traducción: enma


Béseme
fuera de la cebada barbuda
Cada noche
al lado de la hierba verde verde
Oscilación del oscilación
haga pivotar el paso que hace girar
Usted usa esos zapatos y usaré ese vestido

El Oh, me besa
debajo del crepúsculo lechoso
Condúzcame
hacia fuera en el piso del claro de luna
Levante para arriba su mano abierta
Y la huelga encima de la venda
y hace que las luciérnagas bailan
Las lunas de plata están chispeando
Béseme tan

Béseme
abajo por la casa quebrada del árbol
Hágame pivotar
sobre su neumático que cuelga
Traiga traen
traiga su sombrero florecido
Tomaremos el rastro marcado en el mapa de su padre

El Oh, me besa
debajo del crepúsculo lechoso
Condúzcame
hacia fuera en el piso del claro de luna
Levante para arriba su mano abierta
Y la huelga encima de la venda
y hace que las luciérnagas bailan
Las lunas de plata están chispeando
Béseme tan

El Oh, me besa
debajo del crepúsculo lechoso
Condúzcame
hacia fuera en el piso del claro de luna
Levante para arriba su mano abierta
Y la huelga encima de la venda
y hace que las luciérnagas bailan
Las lunas de plata están chispeando
Béseme tan

Béseme tan

Béseme tan

Béseme tan

Título: Happy ending
Intérprete Original: avril lavigne
Anime/Serie/Drama/Otro: otro
Referencia: musical
Adaptación: enma
Traducción: enma




Falta mucho para mi final
oh oh, oh oh

digamos que terminó
no es que estemos muertos
¿fué algo que dije yo?
¿fué algo que tú dijiste?

no me dejes aquí
es una ciudad tan triste
llévame muy alto
lo mas que puedas

fuiste como me imaginé
y lo que pensé seriamos

fuiste todo eso, lo que quise
lo que queríamos
lo que suponiamos ser
pero nos perdimos
y los recuerdos serca de mi
desvanecen
todo este tiempo pretendiste
mucho para mi final
oh oh, oh oh

tienes amigos estupidos
y se bien lo que dicen
y te dicen que soy yo la rara
pero también ellos lo son

pero no me conocen
acaso ellos saben?
todo lo que escondes de mi
toda la mierda que dices

fuiste como me imaginé
y lo que pensé seriamos

fuiste todo eso, lo que quise
lo que queriamos,
lo que suponimos ser
pero nos perdimos
y los recuerdos serca de mi
se desvanecen
todo este tiempo pretendiste
mucho tiempo para mi final

fué lindo conocerte
gracias por ser como fuiste
y por hacerme sentir única
fué lindo lo que tuvimos
y gracias por ver como me
enamoré
y hazme saber que terminamos

fuiste todo eso, lo que quise
lo que queriamos,
lo que suponimos ser
pero nos perdimos
y los recuerdos serca de mi
se desvanecen
todo este tiempo pretendiste
mucho tiempo para mi final

fuiste todo eso, lo que quise
lo que queriamos,
lo que suponimos ser
pero nos perdimos
y los recuerdos serca de mi
se desvanecen
todo este tiempo pretendiste
mucho tiempo para mi final
oh oh oh oh

Título: Hare hare yukai ver.hermanitha de kyon
Intérprete Original: Chinome
Anime/Serie/Drama/Otro: Suzumiya haruhi no yuutzu
Referencia: CD CHARACTER VOL.9
Adaptación: enma
Traducción: enma


Si yo fuera a resolver el mundo como un enigma
Entonces me quedo en silencio y no le digas a nadie acerca de ello

¿Vive tanto en ti que deseas vivir al maximo?
Probablemente no quieren conceden en todo

El tiempo pasa loco, Boooon!

Esta deformación loca de la gente
Me barrió en antes y sé que los delirios salvajes

Alguien, alejeme de kyoon!

este día tan soleado
Donde, es para los que deseen sin fin
La diversión más allá de la magia, es un problema
Eres tu! tu!
¿Nos reunimos de nuevo mañana? y Luego empecemos a soñar
Si está satisfecho, Pelearé entonces hacerlo lo mejor posible
Dejado van de mí, por mucho-esta -
oportunidad es, por sí mismo, por intentar la captura de ti
Porque no tengo un sueño y sueño
¿Como te gusta a ti


Diversas predicciones pueden parecen, pero no puede imaginar lo que el futuro es como
Sin embargo, tengo entendido sólo una cosa

Lucientes; no miran de mí, no hay que mirar más de aquí
Su rostro está demasiado cerca!
Oh estrellas, me consuelo

Es una pérdida de tiempo, Byuuuuun! Byuuuuun!

Si es un evento barato y fresco
Entonces me permite decir que la participación en el mismo es bastante embarazoso
Hey!

No sostenga nuestras manos juntas
Si es para hacer frente a algún otro sitio, lo hace por su cuenta!
Voy a desalentar en sus ojos brilla
No puedo hacerlo
No se limite a punto hacia arriba y decidir sobre las cosas que lo desee
"Por favor, cambie!"
tu firmemente presiónando su corazón, y doloroso-es -
¿eres tu algún monstruo?
Al avanzar, así es ¡ya detrás tuyo que el derecho dia
Todos los días, mi corazón libras demasiado
Es malo para mi corazón


Boooon!
Esta deformación loca de la gente
Me barrió en antes y sé que los delirios salvajes

Por un día soleado
Ella, que es para los que deseen sin fin
La diversión más allá de la magia, es un problema
eres tu! tu!
¿Nos reunimos de nuevo mañana? y luego empecemos a soñar
Si está satisfecho, Pelearé entonces hacerlo lo mejor posible
Dejado van de mí, me ayuda-por esta-mucho me iré
oportunidad, prueba que la captura
Un gran sueño y sueño es un sueño!
¿Qué debo hacer?

Mira, vamos a ir de la mano


Última edición por Enma Ai el Sáb 8 Mar 2008 - 18:44, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Vie 22 Feb 2008 - 16:40

Higurashi no naku koro ni
Eiko shamimamiya
adaptacion: enma ai

Detrás de ti mire hacia atrás, (¿Quién esta al frente?)
En la oscuridad, mis garras desgarrando (aparte y roza la noche)

Las gotas de lluvia se convierten en sangre y lagrimas en mi mejillas
Si no hay lugar donde volver a existir en todas partes

Toma estos dedos, mis dedos
Voy a tomarte con mis pequeños dedos
Para la uno penable bosque donde las cigarras gritan
No puedo regresar nunca más

Que se están realizando a desaparecer uno por uno, (el azul llamas)
En el otro lado de la oscuridad, (la mañana no vendrá nunca más)

En el interior del espejo, con innumerables mañana y estiramiento en la manos
Vamos, atraer a alguien aquí

Oni-san, regresa, a las manos mias
No importa lo que pasara, yo te capturaria
Desde el rastro de los animales donde cigarras grito
La voz que oí no es más

Tome estos dedos, mis dedos
voy a tomarte con mis pequeños dedos
Para la uno penable bosque donde cigarras gritan
No puedo regresar nunca más

Oni-san, venir aquí, a los que mis manos sonido
No importa lo que pasara, yo te capturaria
Desde el rastro de los animales ,donde cigarras gritan
La voz que oí no es más


Lilium

La boca de la sabiduría Sólo deberá meditar
Y su lengua hablará sentencia.

Bendito el hombre que persevere tentación
Para una vez que él ha sido probado, recibirá la corona de vida

Señor, fuente de la santidad.
Señor, Fuego Divino, ten piedad

O cómo sagrado, la forma serena, la forma benévola
¿Cómo encantadora, se cree que esta virgen!

O cómo sagrado, la forma serena, la forma benévola
¿Cómo bonito, O lirio de la pureza




Breath
Paramore
Adaptacion:Enma Ai



me trepo,resbalo,caigo
tratando de alcanzar tus manos
pero sigo aqui sola
sudando toda su sangre

si solo pudiera encontrar la manera
de hacerte escuchar ahora
porque estoy aqui por ti
con mi desteñido amor

respiro para amar mañana
porque ya no hay esperanza para hoy
respiro para amar mañana
porque talvez no hay otro camino

me trepo,resbalo,caigo
tratando de alcanzar tus manos
pero sigo aqui sola
sudando toda su sangre

respiro para amar mañana
porque ya no hay esperanza para hoy
respiro para amar mañana
porque talvez no hay otro camino

me trepo,resbalo,caigo
tratando de alcanzar tus manos
pero sigo aqui sola
sudando toda su sangre


Misery Business
Paramore
Adptacion: Enma Ai

Estoy en un negocio de miseria
Quitémoslo desde arriba
Ella tiene cuerpo como reloj de arena, ese tictac de reloj
Es cuestión de tiempo para que todos salgamos corriendo
Cuando pienso que es mío ella lo besa en la boca

Espere ocho largos meses
Ella por fin lo dejo libre
Le digo que no puedo mentirle es lo único para mi
Dos semanas después y ya estamos ardiendo
Ella se fue de aquí
Y yo tengo una gran sonrisa

CORO:
Whoa, nunca quise presumir
Pero ahora lo tengo donde lo quería
Whoa, nunca fue mi intención presumir
Robarte todo lo tuyo
Pero dios hace que se sienta muy bien
Porque ahora lo tengo donde lo quería
Y si tu podrías y si tu supieras
Porque dios hace que se sienta muy
Se sienta muy bien

Las segundas oportunidades nunca importan, la gente nunca cambia
Una pu*ta eres no eres nada más, lo siento, eso nunca se cambiará
Y acerca de perdonarnos, ambos suponemos que hemos cambiado
Lo siento cariño, pero pase por arriba de ti, ahora veo todo de otra forma
Bien, hay un millón de otras chicas iguales a ti
Con una mirada inocente quien se puede resistir
Ellos lo quieren y lo que ellos quieren es fácil si lo haces bien
Bien, me rehusó, me rehusó, me rehusó.

CORO*

Se siente muy
Se siente muy bien

He mirado sus sueños mas salvajes volviéndose realidad
Y en ninguno de ellos estas tu
Solo mira mis sueños mas salvajes volviéndose realidad
Y ninguno de ellos estas..

Whoa, nunca quise presumir
Pero ahora lo tengo donde lo quería

CORO*
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Vikkun
Business Partner
Business Partner


Masculino
Edad Edad : 29
Posts Posts : 942
Desde : Ciudad Madero, Tamaulipas
Registro el : 14/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Vie 22 Feb 2008 - 23:01

Hola Enma, solo queria informarte que debes incluir en la informacion de la cancion lo siguiente, es una regla para cualquier adaptación posteada, cualquier duda me puedes preguntar, en cuanto modifiques eso, borro este mensaje, saludos cat


Título: Aqui va el nombre de la canción
Intérprete Original: Aqui el artista, grupo, etc
Anime/Serie/Drama/Otro: Aqui elijen entre uno de esos, según sea el caso
Referencia: Auí se pondrá un indicativo, por ejemplo "Opening 1" o "Ending 2"
Adaptación: Persona que adaptó
Traducción: Persona que tradujo


Volver arriba Ir abajo
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Sáb 23 Feb 2008 - 10:12

Claro vikkun gracias x decirmelo
lo pondre
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Miér 5 Mar 2008 - 20:48

Título: Futari no birthay
Intérprete Original: chihime
Anime/Serie/Drama/Otro: higurashi no naku
Referencia: cancion CD 1
Adaptación: enma
Traducción: enma


(■) Abre lo ojos. Es el momento de conocer los secretos.
Debes tener una razón para estar aquí.
(□) Cierra los ojos. Las mentiras están en el fondo del corazón.
Debes ser libre en un lugar diferente.

(■) Somos un espejo
(□) Un espejo roto
(■) Cara y sello
(□) Espalda con espalda
(■) Es un destino misterioso
(□) Una marca siniestra
(■□) ¿Por qué nacimos juntas?

(■□) ¿Por qué comenzamos a perder todo lo importante?
(■) Parece que sólo las cosas tristes aumentan.
(■□) Queremos tanto y aun así no llegan nuestros sentimientos.
(□) Parece que sólo las preocupaciones aumentan.
(■) Los fuertes sentimientos
(□) se entrelazan
(■□) Cumpleaños.

(■) Sonríe. Acepta todo.
Aunque busques la razón será en vano.

(□) Un lazo roto, siempre en un bosque de dudas
Aunque busques libertad sólo será más duro.

(■) Somos títeres.
(□) Títeres rotos.
(■) Capturadas por un demonio.
(□) Perdemos nuestra voluntad.
(■) Ves, tenemos la misma
(□) sangre por eso
(■□) ambas somos pájaros enjaulados.

(■□) Me pregunto porqué quiero destruir todo, comenzando por lo más importante.
(■) Grita y llora hasta un punto absurdo.
(■□) Por más que nos parezcamos somos diferentes
(□) Hiriéndonos lo confirmamos.
(■) Los fuertes sentimientos
(□) invitan a la destrucción.
(■□) Ultimo día.


(■□) Quiero destruir todo, comenzando por lo más importante.
(■□) Por más que nos parezcamos somos diferentes.

(■□) ¿Por qué comenzamos a perder todo lo importante?
(■) Parece que sólo las cosas tristes aumentan.
(■□) Queremos tanto y aun así no llegan nuestros sentimientos.
(□) Parece que sólo las preocupaciones aumentan.
(■) Los fuertes sentimientos
(□) se entrelazan
(■□) Cumpleaños

Ultimo día.

Cumpleaños.



Título: Ienai Kotoba
Intérprete Original: chihime
Anime/Serie/Drama/Otro: higurashi
Referencia: cd collection 2
Adaptación: enma
Traducción: enma


(□) "Que molesto" (^-^メ) aunque piense eso
Sonrío! (*^_^*)
Mantengo la máscara de señorita (ゝ。a)~☆
Por el mañana debo seguir trabajando. (Bienvenido~)

(■) En este momento siento sinceramente
que quiero apoyarte, así encerré mis sentimientos silenciosamente.

(□) Ah, quiero verle. ((■) Quiero verle)
(□) Ah, quiero estar a su lado ((■) a su lado)

(□) Para mi eso (□■) es suficiente.
(□) ¿Que debo hacer?  ((■) ¿Que debo hacer?)
(□) ¿Podré verle (□■) una vez más?

(□■) "TE QUIERO" ("^_^")
(□) Quiero volver a ese día.

(■) ¡Vamos! (^O^)/ ¡Hoy también tenemos actividades del club!
Fight-o! o(^_^)o
Por ninguna razón se debe perder, esa es la determinación. (`◇ ´)
Quien pierda se llevará un castigo, no hay excepción. (≥▽≤) (Lo sabes ¿verdad?)

(□) Lo quieres; pero aunque lo sé
me comenzó a llamar la atención. Lo recordé.

(■) Ah, deseo ((□) por favor)
(■) Ah, si pudiese ((□) que se cumpla)

(■) volver a nacer (■□) sería más femenina
(■) Es doloroso ((□) doloroso)
(■) Los sentimientos (■□) que no llegan
(□■) "TE QUIERO" ("^_^")
(■) Sin decirlo, seguimos bromeando.

(■□) La noche en que todo enloqueció
Prueba la herida cruel.
(□) El momento dulce
(■) El grito amargo
(■□) La presencia de algo, algo que está despertando.

(□) Ah, quiero verle. ((■) Quiero verle)
(□) Ah, quiero estar a su lado ((■) a su lado)

(□) Para mi eso (□■) es suficiente.
(■) Es doloroso ((□) doloroso)
(■) Los sentimientos (■□) que no llegan
(■□) "TE QUIERO" ("^_^")
Sin decirlo, mi corazón tiembla.

Estamos en la edad de amar. ("^_^")
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Mar 18 Mar 2008 - 11:21

Sonriente - Happy - Paz ♪
Vocales: Mai Nakahara como Ryugu Rena
Letras: Ebata Ikuko
Composición: Yo Oyama
Arreglo: Yo Oyama

Hoy en día hay un gran y hermoso picnic ♪
Voy a hacer una Bento
Un gran montaje de pulpo wieners!
Porque amarillo tortillas son ~ sw eet, que no es gran? (¿No?)
Mi sincero amor hamburguesas a la parrila son

¿Cómo son? Me gustaría que tu estaras encantado
Debo! Volver rápidamente a nuestra cita!

En un día soleado, mi corazón está alegre y feliz ♪
Quiero apreciar que el pecado-cere-ly
Voy a encontrar f-u-n cosa y feliz cosas
Siempre, en cualquier momento, estoy sonriente - feliz - paz ♪

Mis ojos son brillantes escucha ♪ ♥ ~ ts
Me pareció algo lindo
Quiero que la gran Kenta-kun…
No es "basura"!
Es tesoro (¿no?)
Voy todos esponjosa y "Hauu ~", y nada puede detener a mí!

¿Es raro? I l-o-v-e cute cosas
Está bien, ¿verdad? Estoy teniendo a casa ~ (Hauu ♥), y reír por favor me perdone

En días nublados, también, mi corazón se entusiasma y comienza a bailar ♪
Quiero apreciar el sentimiento de 'amor'
Voy a encontrar en-alegría-a-ble cosas y cosas maravillosas
Siempre, en cualquier momento, estoy sonriente - feliz - paz ♪

¿Qué hacer? I l-o-v-e cute cosas
No puedo? ¿De verdad? (¿De verdad?) Estoy tomando a casa ~ (squish); voy todos bailar y de ensueño

Si había noches solitaria o triste sucedido cosas
Con suavidad, me dicen acerca de ellos, hablar conmigo… está bien?
Quiero animarte a ti , porque haré las cosas sabrosas
Siempre, en cualquier momento, en voz alta!

En un día soleado, mi corazón está alegre y feliz ♪
Quiero apreciar que el pecado-cere-ly
Voy a encontrar f-u-n cosa y feliz cosas
Siempre, en cualquier momento, estoy sonriente - feliz - paz ♪
Sonriente - feliz - paz ♪
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Mar 18 Mar 2008 - 11:37

Sukizuki Nii-nii
Vocales: Mai Nakahara como Ryugu Rena
Letras: Ebata Ikuko
Composición: enma
Arreglo: enma





Tenga cuidado al abrir la puerta
(Bang bang bang bang)
Tenga cuidado encima de la cabeza,
Prometo cuencas y hervidores de agua
ruedas y cuerdas de saltar,
Transformarse en un gloriosa trampa!

Siempre estoy mirando,
Una trampa se apagará si no se tiene cuidado
Esas travesuras divertidas días regreso! Así que ...
Yo no ... Mostrar el dolor ... Nunca ... Sonrisa!

Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!


mi cabeza ... Por favor,

Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!


mi cabeza ...

Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
mi cabeza ...

Me trató como un niño es imperdonable,
No, no, no, nunca
El hablar de la amabilidad que me está engañando ...
tu eres igual a mi
No estoy llorando ... Yo no llorar ...
Ocultar mis sentimientos ... Sonrisa!

Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!


Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
mi cabeza ... Por favor,

Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
mi cabeza ...

No soy débil, soy lo suficientemente fuerte
¡Ya la espera que le diga ...

Nii-nii-Quiero que tu
Nii-nii-Quiero que tu
Nii-nii-Me gustaría que tu, ahora mismo ...
Ve tu, ve tu, ve tu ,ve tu

Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
mi cabeza ... Por favor,

Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
mi cabeza ... Por favor, por favor, por favor, por favor, Pat mi cabeza ... Por favor, por favor, por favor, por favor
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
Nii-nii-Me gustas tu!
mi cabeza ... mi cabeza ...
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Dom 13 Abr 2008 - 17:49

BlueBird
Vocales: IkimonoGakari
Composición: enma
Arreglo: enma


tu me dijiste que si podia volar, y no mira hacia atras.
Sólo tiene ojos para el azul, cielo azul.

Has de aprender lo que todavía no es tristeza,
Y se acaba de llegar a comprender lo que es como el dolor.
Incluso los sentimientos que tengo para ti
Debe ser expresado con palabras.

Como tu despierto de un sueño en un mundo desconocido,
vuela con tus alas, y vuela!

tu me dijiste que si podia volar, y no mirar hacia atras.
Sólo tiene ojos para que azul, cielo azul.

tu sabes si se puede hacer simplemente a través de el, encontrará lo que está buscando.
Así que a seguir tratando de liberarse,
A que azul, cielo azul.
Con ese azul, cielo azul.
Con ese azul, cielo azul!
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Lun 12 Mayo 2008 - 17:07


Título: Sinchronity
Intérprete Original: Yui Makino
Anime/Serie/Drama/Otro: TsubasaTokyo Revelations
Referencia: op 1
Adaptación: enma
Traducción: enma



¿Dónde está ese calor ?
Cuando llegue la mañana, va a desaparecer
Si me sincronizas con los latidos de nuestro amor
¿Seré capaz de caer a la misma profundidad ?

Estoy siempre, siempre a tu lado
No importa hasta qué punto su corazón puede errar

A pesar de que la deriva dentro de la oscuridad
Al igual que las aves poco inocentes, nuestras alas vuelan unidas
tu, que te escondes detrás de su sonrisa cuando estás solo
Son una brizna de hielo suave
mi desnudo corazón es tuyo
Y te abrazare
por siempre ...

Cuando se va solitario?
¿Eres tu quien acaba con miedo de mirar hacia atrás?
La figura de mi pecho y el triste color
Aunque estoy segura de que están en realidad muy similares

Con la misma amanecemos, estamos mirando
En el lugar que sin duda vamos a volver a algún día

No importa la forma en que estamos separados dentro de esta oscuridad
Nuestros corazones la palabra el uno para el otro con un vínculo más fuerte que cualquier cosa
Incluso si está riendo cuando estás solo, sé que te amo
Quiero caliente
Tus frios dedos con mis lágrimas
Estoy a tu lado ...

A pesar de que la deriva dentro de la oscuridad
Al igual que las aves poco inocentes, nuestras alas vuelan unidas
tu, que te escondes detrás de su sonrisa cuando estás solo
Son una brizna de hielo suave
mi desnudo corazón es tuyo
Y te abrazare
por siempre ...


Última edición por Enma Ai el Jue 17 Jul 2008 - 20:44, editado 3 veces
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Vie 4 Jul 2008 - 18:00

Título: Still Doll
Intérprete Original: Kanon Wakeshima
Anime/Serie/Drama/Otro: Knigth Vampire
Referencia: end 1
Adaptación: enma
Traducción: enma


Hola señorita Alice
Con tus ojos de cristal...

¿Que clase de sueño...
Puedes ver?
Puedes ver?

Una vez mas mi corazon se ha roto
y esta derramandose...
Los recuerdos se clavan en las heridas
que habian cicatrizado...

Hola señorita Alice
¿Por quien estas...
suspirando amor?

Tu dulce boca...
Tu dulce boca...

Otra vez ya en mi mente
en el que giran las palabras
de mi querida cancion
que ya no puedo cantar...
aun asi tu no respondes....
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Vie 4 Jul 2008 - 18:06

Título: Firts Love (mi primer amor)
Intérprete Original: Utada Hikaru
Anime/Serie/Drama/Otro: Final Fantasy
Referencia: http://youtube.com/watch?v=8bZWb-fuV7Y
Adaptación: enma
Traducción: enma



El ultimo beso tenia
un olor a tabaco
amargo y triste
mañana esta hora
donde estaras
en quien pensaras

Tu siempre vas a ser mi amor
aunque me enamore de otra persona
recordare amar
tu me enseñaste como
tu siempre seras el unico ahora
todavia es una triste cancion de amor
hasta cantar otra cancion

El tiempo que esta parado
quiere moverse
hay muchas cosas que no quiero olvidar
mañana esta hora yo estare llorando
y estare pensando en ti

Tu siempre estaras dentro de mi corazon
siempre tendras tu lugar
espero tener un lugar en tu corazon
hoy y por siempre
aunque eres el unico ahora
todavia es una triste cancion de amor

Tu siempre seras mi amor
aunque me enamore de otra persona
yo recordare amarte
tu me enseñaste como
tu seras el unico ahora
todavia es una triste cancion de amor
hoy y por siempre...


Título: Re-Sublimity
Intérprete Original: Kotoko
Anime/Serie/Drama/Otro: Kannaduki no miko
Referencia: op 1
Adaptación: enma
Traducción: enma



Aunque tengo un confuso recuerdo....
Mis siempre palidos parpados,estaban congelados...
Se ha olcultado la luna...
Seguramente, es este el momento...
Que esperaba...
Ya no derramare mas lagrimas
Aunque este abrazo dure un instante
No lo digas...no lo escuhes...no lo mires..es solo una ilusion
Con el tiempo te daras cuenta de que vas por la direccion errada

Una niña extraviada pide un deseo
Solo con la voz....solo con el dedo...solo asi sentiras el calor...
Al limite de mis sentimientos,teñire el viento nocturno

La apariencia de este lugar,no es lo que esperaba
Sim embargo, es esta densa hierba a la que puedo
confiarle mi cuepo, es la dulce realidad

Al salir el sol
De repente lo que habiamos planeado en secreto
O bien...lo que queriamos
Aparece frente a nuestros ojos...
Confiemos en lo que dicen nuestros sentimientos
No grites..no sigas buscando....es una decision algo prematura
A donde quiera que nos dirijamos,te protegere
Solo ahora....en el pasado...o en el futuro me reformare
Te ayudare...no dejare que desaparezcas,todo saldra bien...

No lo digas...no la escuches...no la mires...es solo una ilusion
Con el tiempo te daras cuenta de que vas por la direccion errada...

Una niña extraviada pide un deseo
Solo con la voz...solo con el dedo...solo asi sentiras el calor...
Al limite de mis sentimientos,teñire el viento nocturno
No dejare que desaparezcas,todo saldra bien...
Tu luz no se extinguira tan facilmente



Título: Dont stop music
Intérprete Original: Rihanna
Anime/Serie/Drama/Otro: God girl gone bad
Referencia: end 1
Adaptación: enma
Traducción: enma



Por favor no pares la
musica

Por favor no pares la
musica

Se esta haciendo tarde
me abro camino a todas
horas
moviendo mi cuerpo
sacando fuera el estres
no buscaba a nadie
cuando te cruzaste en mi
camino
posible candidato yeah
quien sabia
que estarias aqui
haciendo lo que tu
marcas pasando la
noche aqui. imposible
baby tu aura es increible
si no tienes que ir,no te
vayas

Sabes cuando empezar?

acabo de venir aqui a la
fiesta
pero ahora bailamos en la
pista,siendo traviesos
tus manos alrededor de mi
cintura
dejate llevar por la musica

Estamos mano en mano
vestidos para la ocasion
y ahora cara a cara

Deseo eliminarte
escaparnos con la musica,
DJ dale al play
no puedo ignorar
como tu haces eso
haciendolo brillante

Por favor no pares,por
favor no pares la musica

Deseo eliminarte
escaparnos con la musica,
DJ dale al play
no puedo ignorar
como tu haces eso
haciendolo brillante

Van ha cerrar,estas
preparado
no sientes que la pasion
va a explotar?

lo que pase entre
nosotros nadie lo tiene
porque saber
esta demostracion es
privada

Sabes cuando empezar?
Acabo de venir a la
fiesta
pero ahora bailamos en la
pista, siendo traviesos
tus manos alrededor de mi
cintura
dejate llevar por la musica

Estamos mano en mano
vestidos para la ocasion
y ahora cara a cara

Por favor no pares la
musica

Por favor no pares la
musica

como tu haces eso
haciendolo brillante

Por favor no pares,por
favor no pares la musica

Deseo eliminarte
escaparnos con la musica,
DJ dale al play
no puedo ignorar
como tu haces eso
haciendolo brillante

Por favor no pares,por
favor no paes la musica

Por favor no pares la
musica
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Dom 19 Oct 2008 - 18:43

Título: Boukoku Kakusei Cathersis
Intérprete Original: Ali project
Anime/Serie/Drama/Otro: Pv
Referencia: -----
Adaptación: Enma Ai
Traducción: Enma Ai


Las paredes de dolor se van construyendo
El dios de la estupides sera reverenciado

La vida es una copa de veneno,
Quien nos la otorga
¿La pericia de berberlo es una ansiedad mas?

La sabiduria del aguila vive y habla en el sol
Agitando sus alas libremente

Yo habito en su par de ojos
Deseando poder elegir entre la oscuridad o luz
Para poder ver mi futuro

En esta seca ciudad de escombros
conectando sus puntos

Sin poder desahogarme,por cosas
completamente sin sentido

En la gentil oscuridad
Abrazando este cuerpo con amor
y el agua goteaba mi alma

Aun si esta vida se llena de veneno

Este sueño de la muerte lo anhelo
por su puro nacimiento hacia la tierra

Los talones del aguila se alejan de la fuerza
Solo volando,solo agitando las alas
Antes tu me sacrificaras en este cielo rojo

Yo esperare en donde la tierra se une con el cielo...

Estos recuerdos como flores y frutos se estan
Quemando ,dolorosamente soltando su sencible
piel ceniza
Donde esta mi alma de ese que se fue?

Recolectando y tocando esta fria piel
Atando las heridas del corazon
Debo una vez mas seguir el mapa? grabandolo
aqui?

Este mundo tiene alas invisibles
Que se ocultan entre el dolor
Disparando a esas alas tan blancas...

La vida es un brindis,un placer transmitido por
una palabra desde la horca
Debil y sediento de risas y aspiraciones

El sensual encuentro,la comodidad en la palma
de tu mano
Solo expande esa oscuridad

Ah!,esta honorable destruccion es belleza
dispersada
Antes tu seguiras,y seguiras estando aqui

Las paredes del dolor se desmoronan
La tierra de la estupidez sera aniquilada

La vida es una copa de veneno,
Quien nos la otorga
¿La pericia de berberlo es una ansiedad mas?

La silenciosa aguila duerme y habla sobre la luna
Solo avalanzandose como una voz llorando

Mi vida es una demostracion de brindis,aun si la
copa esta llena
El juego de una muerte transitoria que nunca termina

Los talones del aguila se alejan de la fortaleza
Solo volando,solo agitando sus alas
Antes de que me sacrifiques en este cielo rojo

Soy testito del tiempo que le diste al nacimiento
del crimen y del castigo....
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-   Hoy a las 20:32

Volver arriba Ir abajo
 

Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones de Enma Ai -Boukaku Kakusei Cathersis-
» Adaptaciones de Enma Ai *peticiones on* ACTUALIZADO
» Adaptaciones de Neko-chan
» Adaptaciones de Honey y Kira (se aceptan peticiones) |Triple Baka - Vocaloid, Alice Human Sacrifice|
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
» Blast of Tempest: Zetsuen no Tempest (1/24)
Mar 30 Ago 2016 - 18:30 por Darkmarsyano

» Fandubs Thelucialive :3
Lun 1 Ago 2016 - 11:05 por thelucialive

» *Fandubs x Reyna Gallegos*
Lun 1 Ago 2016 - 10:58 por thelucialive

» El amor de Matteo y Luna (el comienzo fuerte)
Dom 31 Jul 2016 - 19:37 por Delfis_Noir_596!

» Demo de Donald y Goofy (Kingdom Hearts)
Lun 25 Jul 2016 - 18:44 por Minecraftero777OMGRex

» Akame Ga Kill Parodia y varios
Lun 25 Jul 2016 - 17:29 por Minecraftero777OMGRex

» Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
Vie 22 Jul 2016 - 12:34 por pilladoll

» Fandubs de RACL | Amedica
Lun 11 Jul 2016 - 16:19 por racl

» Adaptacione de Crender
Vie 8 Jul 2016 - 19:00 por Crender

» Suzumiya Haruhi no Yuutsu Fandub
Vie 8 Jul 2016 - 14:38 por Maxwest

Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto