FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Adaptaciones de Qazar

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Qazar



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 17
Desde : Este mundo, tan gris y cruel, y tan erratico...
Registro el : 21/09/2008

MensajeTema: Adaptaciones de Qazar   Miér 24 Sep 2008 - 17:59

Hola soy Qazar, y como podrán ver en mi numero de mensajes y mi fecha de inscripción, soy nuevo. Iba a debutar en un fandub cantado, pero me ataco una terrible gripe, por lo tanto, les voy a mostrar mis adaptaciones y traducciones

Título: SSBB Main Theme
Intérprete Original: Nobuo Uematsu
Anime/Serie/Drama/Otro: Otro; Videojuego
Referencia: Opening
Adaptación: Qazar
Traducción: Qazar

He escuchado
Rumores de un hombre:
Que derroto a una armada.
Que salvo a su patria.

He escuchado
Rumores de un hombre:
Que todo lo que toca
Se convierte en cenizas.

He escuchado acerca de el (sic)
He escuchado acerca de el (sic)

Por todos querido
Yo le admiro.
Por todos temido
Yo le temo.

Y el
Esta junto a mi.
El esta junto a mi

Mis amigos están todos conmigo
Heroes y rivales por igual
Mas cuando estamos en la batalla
Nuestro resplandor brilla mas.

"sic" significa que el error de lenguaje es aproposito

Título: Kawaita Sakebi (TV Size)
Intérprete Original: Field of View
Anime/Serie/Drama/Otro: Anime
Referencia: Opening
Adaptación: Qazar
Traducción: Qazar

Al caminar yo junto a ti
Encuentro a mi amor justo aqui.
Al ver mis suenos desaparecer
Exhausto a mis amigos encontre.
El camino que reconoces
Es en el que me pierdo yo.
Y a partir de esta osucuridad
Nacio mi otro yo.

Y al gritar mi corazon se vuelve fragil y luego se parte en dos.
Quiero ver el mundo tal cual como tu lo puedes ver (Ven conmigo)
La solucion a encontrar seguramente esta muy dentro de mi
La habilidad que yo escogi
¡Lograre El juego Ganar!

Gracias y el que se "anime" lol! uselas Wink


Última edición por Qazar el Vie 24 Oct 2008 - 7:17, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Qazar



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 17
Desde : Este mundo, tan gris y cruel, y tan erratico...
Registro el : 21/09/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Qazar   Sáb 11 Oct 2008 - 20:35

Hola, perdón por no postear tan seguido, pero tengo tan pocas oportunidades de usar la PC, que tengo que aprovecharlas para tarea de la escuela y eso, bueno, sin mas preámbulo, mis adaptaciones:

Título: Zelda, Hyrule's Angel (The Sleeping Beauty)
Intérprete Original: Game Over
Anime/Serie/Drama/Otro: Otro
Referencia: Opening de Zelda con letra
Adaptación: Qazar
Traducción: Qazar

Su Piel, como la nieve es
Ojos calmos y puros son.
Calmada esta, ya no respira mas
En penumbra hasta la eternidad.

El heroe sera su salvador,
Soplando vida a su alrededor.
Luego, Dragmire reinara
Sobre una gran oscuridad.

Doncella, dinos que pasa aqui,
Porque, aunque muerta estas feliz.
"Llego" me dices con fervor,
"Su destino es mi salvador".

Coro:
Su alteza debe despertar,
O ¿acaso es que siempre dormira?
Seremos fieles hasta el fin,
Fieles a tu mito inmortal.

Oh, heroe, amo espadachin,
Un niño, un elfo, un dios.
Seras objeto de temer,
Buscar la trifuerza es tu deber.

Guerrero, busca el mas alla,
Se fuerte, sabio y valiente.
Manten a Zelda junto a ti.
¡Se fuerte y salva al reino!

Coro

(Vocal: Link, cuidado, que la trifuerza este contigo)

Título: Super Mario HYADAIN!
Intérprete Original: Hyadain
Anime/Serie/Drama/Otro: Otro
Referencia: Remix muy popular de Mario
Adaptación: Qazar
Traducción: Qazar

Mario: Hey Koopa, tu si que eres muy obstinado
¿Por que no dejas en paz a la princesa Peach?
Koopa (Bowser): Pues creo que lo que dices no tiene sentido
Claro, no puedes ver, ¡Que mi destino ella es!
Peach: Dejen ustedes de pelear por mi,
Solo miren sus rostros
Mario y Koopa: No digas algo asi,
¿Por que fuiste tan cruel?
¡Los hombres compiten con el corazon!

(Vocal)
Koopa: Oh, ¡que bien!
Mario: Si, bien...
Koopa: Mario, amigo, ¿como estas?
Mario: Muy bien, gracias por preguntar, el DS y el Wii se han acabado de las tiendas.
Koopa: Vaya, que bueno ser tu.
Mario: Basta, Koopa-San, ah, casi empieza tu verso.
Koopa: Oh, ejem...
(Termina Vocal)

Koopa: Mi dulce Princesa Peach, me tienes vuelto loco,
si no lo entiendes yo te secuestrare otra vez.
Mario: Yo te rescatare, arriesgando mi pellejo,
Claro, yo no podre, robarme tu corazon.
Peach: ¿Acaso son tontos?, o sordos quiza estan.
No me interesa un novio tener.
Mario y Koopa: Tu ingenuidad si que es muy linda en verdad,
¡Los hombres compiten con el corazon!

(¿Vocal?)
I love you, I love you, I love you!
Yo te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you!
Yo te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you!
Yo te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you!
Yo te amo, te amo, te amo
(Termina las extrañas voces electronicas)

Luigi: Oiganme, ¿acaso no estan olvidando a alguien?
Luigi: ¡LU-I-GI Llego aqui! Gracias a usted...
Mario: Hey, hey, ¿disculpa?
Koopa: Largo idiota, ¡regresa al otro control!
Mario: ¡Vuelve a tu lugar o al infierno te vas!
Peach: Otro italiano que me quiere a mi, con uno tengo y sobra ademas
Mario y Koopa: Si bien tambien yo se, "Ningun Adonis soy"
Mario: Princesa, somos hombres, y ...
Koopa: ... nuestro corazon compite.
Peach: Pues ya no compitan con el corazon.

(Vocal)
Koopa: ¡Por fin termina!
Mario: Si, estoy exhausto...
Koopa: Aja, bueno, ¡Vamos a la ciudad!
Mario: Eh... no puedo, tengo que hacer esto y el otro
Koopa: Ah, ya veo, bueno pues ¡hasta la proxima!
Mario: K-Koopa dejaste los mics prendidos.
Koopa: ¿En serio? ¡Perdon!

Si, solo de obras basadas en videojuegos.
Soy un geek :lol!:
Volver arriba Ir abajo
Qazar



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 17
Desde : Este mundo, tan gris y cruel, y tan erratico...
Registro el : 21/09/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Qazar   Miér 22 Oct 2008 - 13:44

A peticion de TamakI, aqui les dejo la version completa de Pegasus Fantasy

Título: Pegasus Fantasy
Intérprete Original: MAKE-UP
Anime/Serie/Drama/Otro: Anime (Saint Seiya)
Referencia: Opening 1 (completo)
Adaptación: Qazar
Traducción: Qazar

Siempre la verdad, vencera a todo el mal
Y si tu, quieres ser un guerrero venceras,
Con todo el poder llegaras hasta el final
Si los sueños se van el cosmos te guiara

Pegasus fantasy, dulce libertad
por que son tus poderes como el corazon
nadie te dañara

Saint Seiya, jovenes guerreros
Saint Seiya, siempre lucharan
Saint Seiya, unidos por su fuerza
Saint Seiya, y pegasus hasta el final

Y en el cielo estoy, aun tengo mis alas
Volare hasta tu estrella otra vez.
Victoria hasta el final, perder no es una opcion
Esta bien si termina mi vida por este ideal

Pegasus fantasy, sueño universal
Despliega tus alas llamando al progreso
y la libertad

Saint Seiya, jovenes guerreros
Saint Seiya, batalla individual
Saint Seiya, unidos por un ideal
Saint Seiya, y pegasus hay que volar

Pegasus fantasy, dulce libertad
por que son tus poderes como el corazon
nadie te dañara

Saint Seiya, jovenes guerreros
Saint Seiya, siempre lucharan
Saint Seiya, unidos por su fuerza
Saint Seiya, y pegasus hasta el final


Última edición por Qazar el Jue 23 Oct 2008 - 7:23, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
tokyo2000
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 39
Posts Posts : 84
Desde : tijuana
Registro el : 18/03/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Qazar   Miér 22 Oct 2008 - 14:09

Hi hola Qazar aki tokyo2000
dandote la bienvenida a este exelente foro del fandub,espero te la pases cool aki.
aaa geeky ya deseo oir tus fandub, arigatou por ke las letras estan bien curadas.
salu2 Bye
Volver arriba Ir abajo
moon_haruka
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 328
Desde : Mmm... mi casa?
Registro el : 27/03/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Qazar   Vie 24 Oct 2008 - 7:21

Qazar!!
que lindas canciones
yo tambien quiero oirte cantar
sii!!
Volver arriba Ir abajo
http://www.metroflog.com/moon_haruka
TamakI
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Masculino
Edad Edad : 32
Posts Posts : 201
Desde : Tercera sala de música
Registro el : 10/08/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Qazar   Vie 24 Oct 2008 - 10:13

Gracias hermano por ayudarme !!!!

Sos bueno en esto!!

Dale que hay millones de canciones por fandubear !!! :lol!:

Saludoss!!!
Volver arriba Ir abajo
http://www.clowred.blogspot.com
yuelnaye



Femenino
Edad Edad : 29
Posts Posts : 23
Desde : Bogotá - Colombia
Registro el : 11/12/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Qazar   Vie 12 Dic 2008 - 8:38

Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

geniales !!!!!!

ya me imagino como va a quedar la adaptacion....



sigue así mi querido Qazar ^^
Volver arriba Ir abajo
Qazar



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 17
Desde : Este mundo, tan gris y cruel, y tan erratico...
Registro el : 21/09/2008

MensajeTema: Con motivo de la Pascua ...   Jue 9 Abr 2009 - 19:13

Qazar se levanta de entre los muertos (no quiero comentarios Chad), y les trae otra(s) adaptacion(es) :

Título: Dancing Samurai
Intérprete Original: Kamui Gakupo
Anime/Serie/Drama/Otro: Otro (Vocaloid)
Referencia: Cancion hecha con Gackpoid
Adaptación: Qazar
Traducción: Qazar

Samurai
Muerete de una vez

Bailando toda la noche
En esta pista
Perdon por matar a quien no me sigue el ritmo
Bailando toda la noche
Por un momento
Siempre estoy haciendo guerras Viva Samurai! (Ha!)

El bastardo gobernante alla arriba esta
Lo unico que me entretiene es mi celular
en cualquier lugar con mi cabello natural
El baile es lo mejor que hay

Aqui, en mi pequeno Japon
Desde que yo naci he sido un hombre
Y no descansare hasta a derrocar
a este gobierno, no me voy a preoucupar

Bailando toda la noche
Con cualquier mezcla
Perdon por lastimar a quien mi ritmo no ha de seguir
Bailando toda la noche
Por un momento
Bailando se van las penas Dancing Samurai! (Ha!)

Las sencillas mujeres que viven por aqui
Son demasiado fuertes incluso para mi
Tal vez si las llamo mi suerte mejorara
Pero no me prestan su atencion

Siempre yo trato de ser el mejor
Asi es como vive un guerrero
Quien en mi camino se quiera interponer
Por la mitad es como lo rebanare

Bailando en un lugar
No importa cual sea
Si tu bailas tu vida se puede alegrar
Bailando en un lugar
No importa el momento
Si no tienes ritmo tu no eres un samurai (Ha!)

Bailando toda la vida
Hasta que acabe
Si tu tienes musica te volveras feliz
Bailando toda tu vida
En todo momento
A todo el mundo le gusta el Dancing Samurai (Ha!)

Bailando toda la noche
En esta pista
Perdon por a matar a quien no me sigue el ritmo
Bailando toda la noche
Por un momento
Siempre se esta haciendo guerra Tonto samurai!
Y cada dia, hay un samurai

Samurai
Muerete de una vez

Título: Hare Hare Yukai ver. Kyon
Intérprete Original: Sugita Tomozaku
Anime/Serie/Drama/Otro: Anime (Suzumiya Haruhi no Yuutsu)
Referencia: Cover del Endingo por Kyon
Adaptación: Qazar
Traducción: Qazar

(Esta cancion, la canto con todo el corazon,
Escuchen ... el Hare Hare Yukai, ahh)

Si pudiera resolver todos los misterios de este mi planeta,
No le diria ni a una sola persona.
Es que acaso, siempre estas tu, deseando estar hasta el borde del peligro?
Desearia que eso nunca se cumpliera ...

Y el tiempo se vuelve loco Boon!

Este grupo ... de gente que no es como los demas,
antes que lo supiera, ya juntos, el grupo se formo.
Ella lo deseo (Detenganla!)

Alguna vez, un dia de sol, la felicidad puede aparecer.
Lo puede desear, lo quiere desear, y eso a mi me afecta mas! (Es decir Tu! TU!)
Tal vez mañana yo te vere, y seguramente no seguire.
Que te vaya bien, con esta mision. (Pelea!)
Solo quiero la normalidad ...
Persigue tus sueños (Pero sola), ve a realizarlos ... (So-la)
Porque veras, yo no tengo ningun sueño.

(Que importa)

Si de algo, estoy seguro, es que no puedes predecir el futuro,
Aunque la verdad yo ya lo estoy dudando.

No me mires, no lo hagas, ni siquiera pienses en voltear a verme. (Estas muy cerca)
Y miro hacia el cosmos, quisiera consuelo ...

Pero se me acaba el tiempo Byun! (BYUN!)

Lo que sea, que este planeando hacer por aqui,
Es muy obvio decir que yo se que me vas a avergonzar,
Al participar! (HEY!)

No tomes mi mano al caminar, si vas a hacer algo, sola lo haras
Pero tus ojos, me atraparan, con su extraño e hipnotico poder. (No puede ser)
Fijate una meta mas real, la lider no siempre tu seras.
Pues debes cambiar, me haces estallar! No me dejas nunca descansar ...
Cuando me adelante (Si), mejor toma el mando (Aja si).
Mi corazon ya no puede con nada mas (Me va dar un infarto)

(Boon! Este grupo de gente que no es como los demas,
antes que lo supiera, ya juntos, el grupo se formo.
Ella lo deseo!)

Alguna vez, un dia de sol, la felicidad puede aparecer.
Lo puede desear, lo quiere desear, y eso a mi me afecta mas! (Tu! TU!)
Tal vez mañana yo te vere, y seguramente no seguire.
Que te vaya bien, con esta mision. (Pelea!)
Solo quiero la normalidad ...
Persigue tus sueños (Bien), ve a realizarlos (Tambien ire)
Porque al final, solo un sueño esto sera (ahh)

(Ven Iremos Juntos)

Tambien por ahi hay una que le hice a Tamaki, pero no la encuentro ...
Tama!! Cuando leas esto pasame la letra ok?
Volver arriba Ir abajo
Qazar



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 17
Desde : Este mundo, tan gris y cruel, y tan erratico...
Registro el : 21/09/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Qazar   Lun 13 Abr 2009 - 19:37

Listo!!

Dos Adaptaciones mas!!

Título: Hare Hare Yukai (Itsuki)
Intérprete Original: Ono Daisuke
Anime/Serie/Drama/Otro: Anime (Suzumiya Haruhi no Yuutsu)
Referencia: Ending (Cover)
Adaptación: QazarMX
Traducción: QazarMX

Si pudiera, descifrar todos los enigmas "de el" planeta tierra
Acaso iriamos todos hacia un lugar?
Mi deber es, proteger a, esta persona que siempre esta so(nando
y pasa sus dias pidiendo deseos

Hasta el final del tiempo. Boon!
Este mundo, tan gris y cruel y tan erratico, debe haber algun dios que lo tenga todo bajo control.
Que sea su plan!

Alguna vez en un dia de sol
La felicidad puede aparecer
Acaso sera, del cielo caera? De forma paranormal ... ?
Claro que ma(nana te vere
Y seguramente sonreire
La felicidad, lo activara
Y el mundo se va a desmoronar
Si lo perseguimos ...
No lo alcanzaremos.
Cuidado con los sue(nos que tu so(naras

Si existe algo, que yo dudo, es de que puedas predecir el futuro.
Aunque la verdad, eso es peligroso.
En el cielo, decorando, las nubes y por arriba las estrellas
Las miro pensando si acaso son reales.

Si yo viajara en el tiempo Byuun!
Con poderes, que nadie nunca va a obtener, pero esos poderes no existen ni nunca existiran ...
Por que desistir?

Si tomas mi mano al caminar ...
Otro mundo te puedo mostrar!
Y vas notar, que hay que pelear! Para este mundo salvar!
Cuando tu miras hacia el cielo
Nunca tu te podras defender.
"Yo quiero cambiar" Mientras lo creas
Esto se volvera cada vez mucho peor
Quieres continuemos? Dejando esta isla?
Tu corazon no puede dejar de latir?

Byuun!
Este mundo, tan gris y cruel y tan erratico, yo se que existe dios y lo tiene todo bajo control.
Pues este es su plan!

Alguna vez en un dia de sol
La felicidad puede aparecer
Acaso sera, del cielo caera? De forma paranormal ... ?
Claro que ma(nana te vere
Y seguramente sonreire
La felicidad, lo activara
Y el mundo se va a desmoronar
Si lo perseguimos ...
No lo alcanzaremos.
Cuidado con los deseos que tu vas a desear

Título: Marukaite Chikyuu
Intérprete Original: Namikawa Daisuke
Anime/Serie/Drama/Otro: Anime (Hetalia Axis Powers)
Referencia: Ending
Adaptación: QazarMX
Traducción: QazarMX

Oye Papa, dame vino
Oye Mama, oye Mama
Salsa boloñesa que soliamos comer
De mi cabeza ya no la puedo apartar

La tierra es un balon!
La tierra es un balon!
La tierra es un balon!
Yo soy Hetalia ...

Ah... Que maravilla
Es ver el mundo a su alrededor
Brindemos con una bota
Hetalia!
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Adaptaciones de Qazar   Hoy a las 3:48

Volver arriba Ir abajo
 

Adaptaciones de Qazar

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones de Qazar
» Adaptaciones de Neko-chan
» Adaptaciones de Honey y Kira (se aceptan peticiones) |Triple Baka - Vocaloid, Alice Human Sacrifice|
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
» adaptaciones de yuukoclamp
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
» Blast of Tempest: Zetsuen no Tempest (1/24)
Mar 30 Ago 2016 - 18:30 por Darkmarsyano

» Fandubs Thelucialive :3
Lun 1 Ago 2016 - 11:05 por thelucialive

» *Fandubs x Reyna Gallegos*
Lun 1 Ago 2016 - 10:58 por thelucialive

» El amor de Matteo y Luna (el comienzo fuerte)
Dom 31 Jul 2016 - 19:37 por Delfis_Noir_596!

» Demo de Donald y Goofy (Kingdom Hearts)
Lun 25 Jul 2016 - 18:44 por Minecraftero777OMGRex

» Akame Ga Kill Parodia y varios
Lun 25 Jul 2016 - 17:29 por Minecraftero777OMGRex

» Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
Vie 22 Jul 2016 - 12:34 por pilladoll

» Fandubs de RACL | Amedica
Lun 11 Jul 2016 - 16:19 por racl

» Adaptacione de Crender
Vie 8 Jul 2016 - 19:00 por Crender

» Suzumiya Haruhi no Yuutsu Fandub
Vie 8 Jul 2016 - 14:38 por Maxwest

Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto