FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : 1, 2  Siguiente
AutorMensaje
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Sáb 1 Mar 2008 - 9:00

Hola, aqui las pocas canciones que he adaptado si quieren usarlas preferiria que me avisaran antes gracias n_n

ACTUALIZACION 2010
Algunas de estas adaptaciones están un poco viejas, pero en mi página web puedes encontrar algunas más nuevas, aunque aún está en construccion n_ñ

Click Aqui

CATÁLOGO DE ADAPTACIONES

Vocaloid
Re_cycle / Luka Megurine
Saihate / Miku Hatsune
Aka Hitoha / Luka Megurine

Haruhi Suzumiya
Hare Hare Yukai

Tsubasa Resevoir Chronicles
You are my love

Naruto
PARADE

Mermaid Melody
Yume no Sono Saki He
Rainbow Notes
Mizuiro no Senritsu

School Days
Usotsuki

Ragnarok Animation
We are the stars

Rozen Maiden Ovërture
Utsusemi no Kage

Shakugan no Shana
Hishoku no sora
Yoake Umarekuru shōjo
Hishoku no Sora versión 2 (FULL)

Idolmaster Xenoglossia
Binetsu S.O.S!!

Tenjou Tenge
Aishitene motto

Onegai Twins
Second Flight

Bokura ga ita
Kotoba

Jpop
Kokuhaku no Funsui Hiroba/Berryz Koubou
Special Generation/Berryz Koubou
Fighting Pose wa Date Janai!/Berryz Koubou

Evanescence
You
Bring me to life

Avril Lavigne
Girlfriend
Skater Boy
When You're Gone

Grease
You're the one than I want
Summer Nights

Paramore
Misery Bussiness
Decode

M2M
Day You Went Away
Everything

Otras
Bring It All Back / Sclub 7
I can´t be with you / The Cranberries
Follow me / Jamie Lynn Spears
Someone's Watching Over Me / Hillary Duff
Day You Went Away

Koreanas
Happy Birthday to me/Bulldog Mansion

------------------------------------------------------------------


Título: Hare Hare Yukai
Intérprete Original: Aya Hirano, Minori Chihara, Yuko Goto
Anime/Serie/Drama/Otro: Haruhi Suzumiya no Yuutsu
Referencia: Ending (version general)
Adaptación: Noriko
Traducción: subs

si pudiera
resolver
todos los misterios de este planeta
viajariamos siempre a cualquier lugar
hasta el fin del tiempo
y si sientes que esto no tiene sentido
vamos todos a este juego de la imaginacion

vamos ven ya
este dia tan soleado
es realmente magico
algo cambiara
no lo dudes mas
se que puede suceder
cuando te vea otra vez
cantaré esta cancion
alcanzaras la felicidad
no es dificil de lograr
sigue luchando
por aquel sueño
y haz crecer
tu corazon


Título: You Are my love
Intérprete Original: Yui Makino
Anime/Serie/Drama/Otro: Tsubasa Chronicles
Referencia: cancion dentro de la serie o.O?
Adaptación: Noriko
Traducción: Noriko

En medio
de la noche oscura
Me haces brillar con tu amor
La cálida mirada de
un viajero

una suave melodía
suena en medio del silencio
regresa mis recuerdos
a su hogar

Mi sueño comienza a volar
con sus alas
¿las puedes ver?
Atravesando el lejano mar y el cielo
hacia a ti
tu guardas mi
memoria, si
no se irán
me esperarán

Bésame
esta noche oscura
me haces brillar con tu amor
aguardaré tu llegada aquí
quiero verte
eres mi amor

Título:Parade
Intérprete Original: CHABA
Anime/Serie/Drama/Otro: Naruto
Referencia: Ending 12
Adaptación: Noriko
Traducción: subs

El viento sopla
el dolor no se irá
Piensas unir tu voz a la canción
No habrá, no habrá
Otra oportunidad
suena idiota, lo sé ¿no crees?

De verdad no se acabará
no se puede acabar
mi mirada inocente
cruza tu sueño lo ves
venciendo lo injusto
tomo el mundo

volando entre nubes
dejando el mundo atrás
un desfile de hombres se mueve

aventura
estrategia
practica
Suerte
Alba
Reunión
vida
Amor


Última edición por Noriko el Miér 14 Jul 2010 - 12:47, editado 23 veces
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Sáb 1 Mar 2008 - 10:54

ola noriko
estan buenisimas tus adaptaciones
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Lun 10 Mar 2008 - 21:41

¡Habia olvidado esta!
la primera que adapté

Título: We are The stars
Intérprete Original: Maimi Yamasaki
Anime/Serie/Drama/Otro: Ragnarok Animation
Referencia: opening
Adaptación: Noriko
Traducción: subs


Somos estrellas
alcanzando el cielo
eres la estrella
que no podrá ser cambiado
aunque el amor puede ser dificil
viajamos a las estrellas

El sueño que tuve al despertar
se hará realidad
asi que no lo olvides
junto a los que me acompañan
no perderé mas tiempo
para buscar el sitio del que vengo
pero aun busco muy lejos, muy lejos
la imagen
que se refleja y que nos guiará

somos estrellas
es como si brillaramos
eres la estrellas
con un poder que casi no dominas
destruirá la oscuridad para tener un mundo mejor
viajamos a las estrellas
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Lun 10 Mar 2008 - 22:26

Otra nueva


Título: Utsusemi no Kage
Intérprete Original: kukui
Anime/Serie/Drama/Otro: Rozen Maiden Overtüre
Referencia: Ending (version corta)
Adaptación: Noriko
Traducción: subs

La luz posee
el olor de las flores que cantaron
su canto no se repetirá
las heridas pueden no sanar jamás
mi pena ha vuelto a nacer
incluso si tomo su mano
su voz, su pasado
la puerta no se abrirá
mi grito no sirve de nada
Que significa mi vida si al cielo no puedo entrar
Eterno sueño
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Koneko Katsuragi



Edad Edad : 22
Posts Posts : 2
Desde : Chile...
Registro el : 24/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 10 Abr 2008 - 22:24

tus adaptaciones estan geniales
¿Me prestas la lyric del Utsusemi no Kage?
Volver arriba Ir abajo
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 25 Abr 2008 - 22:38

@Koneko Katsuragi escribió:
tus adaptaciones estan geniales
¿Me prestas la lyric del Utsusemi no Kage?

waa!! siento haber contestado tan tarde
claro que puedes usarla
huu @@
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 1 Mayo 2008 - 10:31

Título: Fighting Pose wa Date Janai!
Intérprete Original:Berryz Kōbō
Anime/Serie/Drama/Otro: ninguno
Referencia: videoclip
Adaptación: Noriko
Traducción:Noriko

Video de referencia


hey!!
yeah!!
hey!!
yeah!!

go!!
Es mi lucha contra él
Quiero un lindo amor!
Hay un rumor en la escuela!
Eres popular!
Attack!

No dejaré que palabras como "novios" y "rivales"
se apoderen de mí
Mi honesto amor lo dice
todo

Misterio, es un misterio
pondré mi
100%
en este amor

Tengo una oportunidad, esta es la ocasion
Pero,No estamos muy cerca
aún falta

No vivo en sueños! yeah!
Lindo es sentir este miedo
es una montaña rusa! TADA!

Todo el mundo tiene un secreto
Está bien si no me lo dirás
pero no olvides saber
Que estoy aqui -CHA CHAN!

Sorpresas,sorpresas
el amor se llena de sorpresas
Llena tu vida de buenos dias
ok?

Tendré cuidado
respiremos y seguiré
La lucha
contra
él

Sorpresa, sorpresa
el amor se llena de sorpresas
llena tu vida con mi amor

Me cuidaré te cuidaré
respiremos y seguiré
Mi lucha contra ti
mi amor

Sorpresa, sorpresa
el amor se llena de sorpresas
llena tu vida con mi amor

Me cuidaré te cuidaré
respiremos y seguiré
Mi lucha contra ti
mi amor
_________________________________________________

Huu, esa si que me costó, pero me gustó tanto la canción que buenoo n///n
si consigo el karaoke reclutaré chicas para cantarla =D!!
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 1 Mayo 2008 - 23:32

Título: Hishoku no sora
Intérprete Original:Mami Kawada
Anime/Serie/Drama/Otro: Shakugan no shana
Referencia: op 1
Adaptación: Noriko
Traducción:subs

Y tiñe (y tiñe)
a este sol de rojo
y mi corazón brilla al atardecer

Quien camina a tu lado
y lo que se pierde
Son
recuerdos que se irán y no volverán

Una gran fuerza que se agita
sensibilidad efimera
Todas
tendrán su futuro

Un día la niebla roja llegará aqui
Cuando amanece
el mundo es carmesí

Dibuja las nubes
cuando el viento sople
Cenizas del papel quemadas por el sol
Sueños y amor renacen del olvido

Todo listo, para tomar el poder con mis manos

Título: Yoake Umarekuru shōjo
Intérprete Original:Yoko Takahashi
Anime/Serie/Drama/Otro: Shakugan no shana
Referencia: ed 1
Adaptación: Noriko
Traducción:subs

Nunca pierdas de vista el amanecer
Nace algo nuevo con este sol
Te entrega una aventura hoy
párate y descubrelo

veo tus heridas escondidas
pero sigues peleando contra el mal

Solo a mi das tu valor y llena mi pobre corazón

Esos ojos son los que he estado buscando
Y me he dado cuenta, son tuyos
Aunque te encontré mi corazón esta triste y no te das cuenta


Veo
Lo oscuro viene detrás de mi
Ligado está al destino

Secreto
Es la pequeña compasion reflejada en tu voz

Dispara
Levanta la cruz, no te rindas por conseguir tu fuego

____________________________________________________

Me gusta mucho la música de Shakugan no shana, espero haber hecho un trabajo decente con las adaptaciones, creo que adapto canciones que nadie adapta xDDD


Última edición por Noriko el Miér 14 Mayo 2008 - 19:33, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Valkyriechooser



Femenino
Edad Edad : 27
Posts Posts : 13
Desde : Santiago, Chile
Registro el : 28/04/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Dom 4 Mayo 2008 - 0:19

Noriko-chaaaan!!! tambien adaptas?? q bieeen
y te quedan muy bien por lo demos *o*
felicitaciones!!!
ademas de cantar hermoso, haces adaptaciones
las tienes todas Noriko-chan bright
saludooosss n.n
Volver arriba Ir abajo
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Mar 13 Mayo 2008 - 16:13

Título: Kokuhaku no Funsui Hiroba
Intérprete Original:Berryz Kōbō
Anime/Serie/Drama/Otro: ninguno
Referencia: videoclip
Adaptación: Noriko
Traducción: Kaworu_kun

Mi corazón late fuerte,
el eco suena en la fuente
La confesión que se oyó
en silencio quedó
Cuando nos conocimos,
yo no me di cuenta
Que caminaba contigo sin pelear
El destino fue el que
unió nuestros labios
Así es,
desde entonces no paro de pensar que

CORO: te amo, mi corazón late
Tengo miedo, pero confío en ti
mi amigo, no volverás a ser
dame una señal

Trataste de disimular,
miraste a otro lado
Debes de saber como me sentí en ese momento
Si no está bien,
dimelo de una vez
Mis lágrimas caen,
el silencio sigue

Me sorprendió, un ruido
el cielo cambió de pronto
Nos quedamos quietos frente a esa fuente

Me duele, que no hagas nada
Perdóname, no me pude aguantar
Pensé solo, en lo que yo siento
Soy una tonta

te amo, mi corazón late
Tengo miedo, pero confío en ti
mi amigo, no volverás a ser
Te amo de verdad

Sin avisar, se acercaste
y me abrazaste con fuerza
podía escuchar, tu corazón
Ahora creo en ti


______________________________________________________
Me hice fanatica de Berryz Koubou xDDDD
saludos
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Mar 13 Mayo 2008 - 16:58

Título: Special Generation
Intérprete Original:Berryz Kōbō
Anime/Serie/Drama/Otro: ninguno
Referencia: videoclip
Adaptación: Noriko
Traducción: Noriko

Nu
eva
Nueva generacion

Dices de todo
no te disculpes
que me haces enojar

si tanto me quieres
Entonces ven por mi

¿De verdad a quien intentas atraer?
moviendote así
Haciendo sonar esas joyas

No te perdonaré si miras a otra
di que me amas o no te voy a creer
dilo ya

Vamos dilo

Amor de nueva generacion
Quiero creer en el destino
Incluso despues de miles de años
Te amaré
créeme

Amor de nueva generacion
creias que te odiaba
no es verdad, mirame a los ojos
y ámame más

Cuando nos vimos
mientras paseaba
te quedaste ahi
Si no hago nada
nada pasará

No soy timida
y jugaré
al caliente y frio
Tan solo seré sincera

Abrazame lo mas fuerte que puedas
tanto que todos se vayan a sorprender

Ah! Abrazame!

Amor de nueva generacion
no volvere a estar sola
Incluso despues de miles de años
No te dejaré de amar

Amor de nueva generacion
no voy a dejarte ir
amame mas cada día
juralo, por favor

Amor de nueva generacion
no volvere a estar sola
Incluso despues de miles de años
No te dejaré de amar

Amor de nueva generacion
Quiero creer en el destino
Incluso despues de miles de años
Te amaré créeme

_________________________________________________________
Otra mas de Berryz Koubou
me gustan muxo =)!!
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 12 Jun 2008 - 8:48

aqui pongo una adaptacion que ya habia puesto aca, pero la corregi y espero que haya quedado algo mejor, en cuanto pueda, haré la completa

Título: We are The stars
Intérprete Original: Maimi Yamasaki
Anime/Serie/Drama/Otro: Ragnarok Animation
Referencia: opening
Adaptación: Noriko
Traducción: subs

Bella estrella
Quiero llegar hasta ti
Estrella eres
Ni dios podrá cambiarlo
Emprender una aventura no es nada fácil
viajemos hasta el cielo

Me fue imposible poder olvidar
Ese sueño tan feliz
Ayúdame y hagamoslo realidad

junto a los que me acompañan
no voy a perder mas tiempo
para buscar mi hogar perdido
pero aun busco muy lejos, muy lejos
la imagen
de quien quiero llegar a ser
ya dejar la normalidad

Estrella es
quien brilla con valor
Bella estrella
No te imaginas tu gran poder
Me das el valor para alejar de mi la oscuridad
viajemos hasta el cielo
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
emmanuel17
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Masculino
Edad Edad : 26
Posts Posts : 244
Desde : Iquique, Chile
Registro el : 05/03/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 12 Jun 2008 - 15:19

Noriko!!! *O* scared

Ahora que hice un recorrido por todas tus adaptaciones
están geniales! *alaba a su tiitis*
adaptas super, además de que cantas genial..
eres una super fandubber xP geeky

te felicito sigue asi
me encanta tu voz.. Wink y como adaptas
eres mi Idol bright

Emmanuel :3
Volver arriba Ir abajo
http://fandubbing.wordpress.com
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 13 Jun 2008 - 17:24

@emmanuel17 escribió:
Noriko!!! *O* scared

Ahora que hice un recorrido por todas tus adaptaciones
están geniales! *alaba a su tiitis*
adaptas super, además de que cantas genial..
eres una super fandubber xP geeky

te felicito sigue asi
me encanta tu voz.. Wink y como adaptas
eres mi Idol bright

Emmanuel :3

sobrinoo ;O;
odi oa los de gendou.com que no pusieron We are the star en ingles ;_;

ahora no la puedo adaptar entera nanana
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 27 Jun 2008 - 21:34

Título: Binetsu S.O.S!!
Intérprete Original: Hashimoto Miyuki
Anime/Serie/Drama/Otro: Idolmaster Xenoglossia
Referencia: opening
Adaptación: Noriko
Traducción: subs

S.O.S
oiste mi llamado?

Desbordas ternura solo al saludarme
pequeñas cosas me hacen feliz

Me di cuenta de la misión que debo llevar
Demostraré al mundo lo que llego a valer

Abriendome paso en el cielo
Comienza la batalla ¡es emocionante!

Sonreir es un poder, usarlo me dará la victoria
lloraba mi niña interior pero le diste valor
Late fuerte mi corazón,
esta listo para sentir amor

Una alerta
quizás eres tu quien grita ¡SOS!

________________________________________

en cuanto consiga el karaoke la cantaré

saludos
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Sáb 5 Jul 2008 - 21:43

Título: Bring It All Back
Intérprete Original: S Club 7
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: ---


No mires atrás

No te detengas, nunca te rindas
Manten la cabeza alta y llega a la cima

Deja que todo el mundo vea lo que llegas a valer
ven sonrie y no dudes

no voy a cambiar nunca mi forma de ser
lo que me hace especial

Ver la verdad
todo a su tiempo
Asi que no pares
¡y sigue luchando!

No te detengas, nunca te rindas
Manten la cabeza alta y llega a la cima
sueño de amor, deja de pensar y actua
Deja que el mundo vea lo que llegas a valer

No mires
No mires Atrás

No te preocupes por todo, no es importante
Disfruta lo que la vida puede traer
Mantente como eres
y no dejes de mostrar
Tu alegria
Eso te hará triunfar

Ver la verdad
todo a su tiempo
Asi que no pares
¡y sigue luchando!


No te detengas, nunca te rindas
Manten la cabeza alta y llega a la cima
sueño de amor, deja de pensar y actua
Deja que el mundo vea lo que llegas a valer

nanananananana

No mires
No mires Atrás

nanananananana

No mires atrás

Ver la verdad
todo tiene su razon
Asi que no pares
¡y sigue luchando!


No te detengas, nunca te rindas
Manten la cabeza alta y llega a la cima
sueño de amor, deja de pensar y actua
Deja que el mundo vea lo que llegas a valer


No te detengas, nunca te rindas
Manten la cabeza alta y llega a la cima
sueño de amor, deja de pensar y actua
Deja que el mundo vea lo que llegas a valer

------------------------------------

Una de esas adaptaciones medianamente buenas que hago
me costó por que mi inglés es pésimo, as ique esper oque alguien me ayude para arreglarla x3!!!
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 18 Jul 2008 - 22:34

Título: Happy Birthday to me
Intérprete Original:Bulldog Mansion
Anime/Serie/Drama/Otro: There She is 2 Cake Dance
Referencia: Episodio 2
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

1,2,3,4

No puede ser ya es lunes
rápido ha cambiado a Martes

Sorprendiendome a mi mismo
me siento helado como la chica mas fría

Aún deprimido

En el colegio ya es Miercoles
me parece que ya es Jueves

Ya no quiero parecer idiota
A quien le importa de todas formas

Es mi cumpleaños
solamente mio
el unico dia en que puedo cambiar
Volveré a renacer, sin que lo notes
iré hacia ti

Baby Baby~

Un poco cansado, es Viernes
Por favor que venga el Sábado

Dicen que salir el sabado es genial
sin embargo no tengo a donde ir

Es mi cumpleaños
solamente mio
el unico dia en que puedo cambiar
Volveré a renacer, sin que lo notes
iré hacia ti

baby baby~
baby baby~

¡Go!

Es un dulce día
Es solo para ti

Es mi cumpleaños junto a ti
por fin estamos juntos
No sueltes mi mano por favor

¡Te amo!

Siento que por primera vez te veo
Mi corazón late fuerte

Ojalá no lo sepas
solo quiero estar a tu lado, amor

baby baby~
baby baby~
baby baby


------------------------------------------------------
Esta canción sale en una animación koreana llamada "There She is" sobre un gato llamado Nabi y una conejita enamoradiza llamada Doki, es muy muy cute *-*
espero que les guste
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Dom 10 Ago 2008 - 12:32

Título: Yume no Sono Saki He
Intérprete Original:---
Anime/Serie/Drama/Otro: Mermaid Melody
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

¿Qué nos espera después
de cumplir este sueño tan deseado?
No me siento segura hace un tiempo
desde que se cumplió para mi
Quizás sea hora de vivir esta aventura
De viajar juntos Quizás encontrar el amor

Mi niña interior quiere salir
Quiere vivir
este sueño junto a ti
Una premonicion de amor se cumplirá
¿Que dices tú?
Dame una respuesta

El color azul domina el mar
Hasta que de vista se pierde el sol
No encuentro una respuesta de verdad
junto a ti la voy a buscar
Cuando duermo te siento a mi lado
La oportunidad de madurar nos está esperando

Mi niña interior quiere salir
Quiero estar en tu corazón, tu amor recibir
Esta fuerza es de mi niña interior
Por favor
Quiero poder ver tu amor

Solo tu amor

Mi niña interior quiere salir
Quiero que me mires a los ojos fiajmente
Con suavidad decirte lo que siento por ti
y Liberar este amor

Mi niña interior quiere salir
No puedo vivir de sueños, puedo resistir
Una premonicion de amor se cumplirá
Pero dime...
Que pasará después
¿Que hay después de mi sueño?

----------------------------------------------------------------

Alguien puede conseguirme el karaoke ;_;? no lo he encontrado en ninguna parte >O
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Alesita-Fan
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 26
Posts Posts : 202
Desde : en mis pekeños sueños (D.F ,México)
Registro el : 14/04/2008

MensajeTema: Adaptaciones ~ Noriko   Dom 10 Ago 2008 - 20:39

hola
muy buenas adaptacionesss..¡¡ cheers
te kedaron muy bien, ademas me encantan esas canciones jijij¡¡
Volver arriba Ir abajo
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Mar 12 Ago 2008 - 20:37

Título: Aishitene motto
Intérprete Original: Aiko Kaoyu
Anime/Serie/Drama/Otro: tenjou tenge
Referencia: ending
Adaptación: Noriko
Traducción: Noriko


Siento amor
siento amor
amáme ¿si?

Cuando te vi no podia creerlo
Surgió el amor de pronto
Con tu abrazo senti una calidez
No quise dejarte ir

Todo comenzó ese día
y no va a cambiar nunca
con una mirada gané tu corazón
Ahí solo estabamos los dos, y sé que...


Siento amor (amor)
siento amor (amor)
amáme por favor
Solo ámame a mi

Siento amor
siento amor
hey! amáme a mi
Yo sé que te gusto, amor

----

Mi corazón estaba herido
No podía parar de llorar
El dolor se fue cuando llegaste
Quedate a mi lado por siempre

Te amaré siempre (siempre)
Te amaré siempre (siempre)
Te amaré por siempre
no lo vayas a dudar

Te amaré siempre
Te amaré siempre
Te amaré por siempre
Solo te quiero a ti
amor

--------
Siento amor
siento amor
amáme por favor
Solo ámame a mi

Siento amor (amor)
siento amor (amor)
amáme por favor
Solo ámame a mi

Te amaré siempre (siempre)
Te amaré siempre (siempre)
Te amaré por siempre
Solo te quiero a ti
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 22 Ago 2008 - 21:52

Título: rainbow notes
Intérprete Original: ---
Anime/Serie/Drama/Otro: Mermaid Melody
Referencia: Opening 2
Adaptación: Noriko
Traducción: Noriko

Si los colores se juntaran
en un luminoso arco iris
Una calidez me invadirá
Puedes sentirla tu tambien?

Al son de una melodia
escribi un poema para ti
Mi corazón latía rápido con cada palabra
Pienso en mi futuro
y solo te veo a ti
Eres mi esperanza y confio en ti

Alegras mi dia con solo saludarme
Espero que el silencio no signifique un adiós

Siete perlas se unirán,
formando un arcoiris de eternidad
No te quedes en silencio,
en tu vida si hay amor
Recuerdo el verano en que te vi
te quedaste junto a mi
Te amo
Por eso
mi canción es para ti

Si tendre que decir adiós
Agitaré mi mano y sonreiré
para que no llores por mi culpa
Si no estoy a tu lado,
se que te apoyaran tus amigos mientras
yo este lejos de ti
Sin embargo, no olvides
el amor que siento yo por ti
sin importar donde yo esté voy a cuidarte

Aunque mis lagrimas salgan sin cesar
Crece mi esperanza al verte sonreir
Si caes mi voz lograra hacerte levantar

Aunque discutamos por tonterias
Nuestra union prevalecerá
Ya que somos mutuamente nuestro sentido de vivir

Quedate a mi lado
La felicidad me invade
Eres a quien yo amo
Y por siempre será asi


Siete perlas se unirán,
formando un arcoiris de eternidad
El pasado ha sido un tierno canto de amor
Recuerdo el verano en que te vi
te quedaste junto a mi
Mi canción es para ti
ya que
te amaré siempre

Aunque discutamos por tonterias
Nuestra union prevalecerá
Por esa razón te amo a ti y nadie mas, eres mi gran amor

Quedate a mi lado
La felicidad me invade
Eres a quien yo amo
Y por siempre será asi
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 29 Ago 2008 - 15:45

Título: I can`t Be with you
Intérprete Original: The Cranberries
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Estoy Tumbada en mi cama otra vez,
lloro porque no estás aquí junto a mi
Pon tus manos en mi cara
Solo podré verte a ti
Aun asi estoy triste y lloro
por que no puedo estar contigo

Contigo,
contigo,
no puedo estar ahi
A tu lado,
contigo,
no puedo estar contigo

Desperté y recordé lo mucho que nos quisimos
Quise formar nuestra familia
pero nos dijimos adios
Toma mi mano y ven conmigo
busquemos otro final
Ya que estoy triste y lloro
Por que no puedo estar contigo

Contigo, contigo, no puedo estar ahi
A tu lado, contigo, no puedo estar contigo
Estar contigo, Estar contigo
A tu lado quiero estar
contigo, a tu lado, no puedo estar contigo

No estas aqui
no puedo estar contigo
Aún te amo

no puedo estar contigo
Aún te amo

Aún te amo
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 4 Sep 2008 - 18:00

Título: Usotsuki
Intérprete Original: CooRie
Anime/Serie/Drama/Otro: School Days
Referencia: Ending capitulo 8
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Cada vez que pienso en ti
Me cuesta respirar
Creo que si escondo lo que siento
Quizas a tu lado pueda estar

Eres especial para mi
Dame una sonrisa
Aunque estes lleno de falsedad
Mi corazón es tuyo

Mi amor
dentro quedará,Por mucho que deba llorar, El amor es
un faro que guia en el dolor
Y me guia en mi viaje

Mi amor, en palabras se convertirá
¡mírame!
El cielo azul cobija mis lágrimas
y me ayuda a buscarte

Poseo una bondad desconocida
Y la gente no se da cuenta
Siento una gran soledad
A pesar de que estas cerca

Quedara atrás lo que me hizo llorar
Al partir de viaje
Quizas es mejor que no haga nada
y asi tomes mi mano

Aunque me esforcé
tus mentiras vencieron a mi amor
La timidez no me impedirá cuidar lo que yo amo

Mi amor, en palabras se convertirá
¡mírame!
La verdad es mejor que te alejes de mi
El amor se marchitará

Mi amor
dentro quedará,Por mucho que deba llorar, El amor es
un faro que guia en el dolor
Y me guia en mi viaje

Mi amor, en palabras se convertirá
¡mírame!
El cielo azul cobija mis lágrimas
y me ayuda a buscarte


Última edición por Noriko el Mar 23 Sep 2008 - 20:35, editado 4 veces
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Sáb 6 Sep 2008 - 22:11

Nota: Esta canción puede tener varias partes que pueden llegar a ser insultantes

Título: Misery Business
Intérprete Original: Paramore
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Es un Negocio miserable
Me lo quitaste sin embargo
¿oyes el reloj?
Es cuestion de tiempo
para que salga corriendo

8 meses pasaron
Y por fin se soltaron
No te miento
Los dos ya estamos ardiendo
Ella se largó
y yo solo puedo sonreir

Whoa, no quiero presumir
Pero él es solo para mi
Whoa no quiero presumir
es solo para mi
Diablos, se siente bien
Tengo todo lo que quiero
cuando te veo llorar
Me siento bien

se siente bien

Una segunda oportunidad no cambia nada
Sigues siendo una perra, ¡no cambia nada!
¿Darnos tu perdon? no me interesa
Lo siento nena, pero se acabó
hay millones como tú
Que ternura mas cutre dan tus ojos
Tu les das lo que quieren
Bien, me eligio a mi, a mi

Whoa, no quiero presumir
Pero él es solo para mi
Whoa no quiero presumir
es solo para mi
Diablos, se siente bien
Tengo todo lo que quiero
cuando te veo llorar
Me siento bien

se siente bien

Mis sueños mas salvajes ahora son reales
Solo mira como se vuelven realidad y aplastan los tuyos

Whoa, no quiero presumir
Pero él es solo para mi

Whoa, no quiero presumir
Pero él es solo para mi
Whoa no quiero presumir
es solo para mi
Diablos, se siente bien
Tengo todo lo que quiero
cuando te veo llorar
Me siento bien

Se siente bien

----------------------

Pronto la volveré a adaptar o.o
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Dom 7 Sep 2008 - 18:37

Nota: Algunas partes de la cancion pueden resultar insultantes

Título: Misery Business
Intérprete Original: Paramore
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Es un Negocio miserable
Me lo quitaste sin embargo
¿viste el reloj?
Era cuestion de tiempo
para que saliera corriendo

8 meses pasaron y se soltaron
No te miento
él lo era todo para mi
Me lo quitaste pero...
ahora sonrio más

Whoa, no quiero presumir
Pero él es solo para mi
Whoa no deseo presumir
al robarte lo que es mio
Diablos, se siente bien
Tengo todo lo que quiero
cuando te veo llorar
Me siento bien

se siente bien

De que te sirve una segunda oportunidad
Sigues siendo una perra, ¡no cambia nada!
Y sobre olvidar ahora vive mi papel
Lo siento nena pero se acabó
Hay millones de chicas como tú
Se ven inocentes para atrapar a un chico
Hay cosas que ellos quieren pero tu les das otra
Y bien me eligio a mi ¡a mi!

Whoa, no quiero presumir
Pero él es solo para mi
Whoa no deseo presumir
al robarte lo que es mio
Diablos, se siente bien
Tengo todo lo que quiero
cuando te veo llorar
Me siento bien

se siente bien

Vi cumplirse sus sueños
en ninguno salias tu
Mira como mis sueños aplastan los tuyos

Whoa, no quiero presumir
Pero él es solo para mi

Whoa, no quiero presumir
Pero él es solo para mi
Whoa no deseo presumir
al robarte lo que es mio
Diablos, se siente bien
Tengo todo lo que quiero
cuando te veo llorar
Me siento bien

se siente bien

------------------------

Nueva adaptacion
me gustan las dos cual esta mejor xD?
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Lun 15 Sep 2008 - 18:01

Título: Re-cycle
Intérprete Original: Luka Megurine
Anime/Serie/Drama/Otro: Vocaloid?
Referencia: Videoclip
Adaptación: Noriko
Traducción: subs

Más allá hay un mundo gris
Cubierto de cenizas quemadas
Derrama su desgracia sobre esta pobre tierra

El eco de un llanto inesperado
Triza mi artificial corazón
En el interior de este cuerpo que te ha protegido

En trizas voy a quedar
por protegerte solo a ti
Por mi debilidad
te llevaran lejos de mí
Por un tiempo dormiré
pero a la hora de despertar
Te voy a encontrar
Ojalá recuerde donde estás

Hasta que mi alma se disuelva bajo esta lluvia tóxica infinita

A mi alrededor hay trozos de escombros
He renacido en este nuevo mundo
Sin importar los cambios de mi amo
Profunda es su huella en este sitio

Hasta que mi alma se disuelva bajo esta lluvia tóxica infinita

Hay que luchar en un mundo inhumano
Hay que llorar por quienes han muerto
Y quienes aun viven rien
ante el infortunio

La ciencia inconsecuente es
Sin alma que le de conciencia
Mientras mas armas hay mas vidas acabadas

Prometi que iba proteger a los inocentes
De toda amenaza que exista en este mundo
Y asi renazco en cada era buscando a esa persona especial que no he podido olvidar
Me lleno de orgullo a pesar de ser solo un robot
Cuerda me han dado para seguir mi camino
Este orgullo cegador no me ha dejado ver el derrame de la arena del tiempo en mi mente

Hasta que el viento destruya estos recuerdos guardados en mi alma...

He podido vengarme finalmente
Y un río carmesí brota en el suelo gris



Última edición por Noriko el Miér 14 Jul 2010 - 12:35, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Miér 17 Sep 2008 - 23:15

Título: You
Intérprete Original: evanescence
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: rijuhanna


Mis sentimientos logro escribir
dulces palabras que quiero darte
Y no puedo dormir
Debo decirte
Buenas noches

Cuando estamos juntos me siento perfecta
Cuando me alejan de ti me desmorono
Tus palabras son sagradas para mi
Tus ojos azules
no puedo dejar de mirar
mientras descanso a tu lado
Despacio me dijiste

Amy
Casémosmos
Prométeme que estarás a mi lado
No debes dudar de mi
Tú eres mi razón de vivir
moriría solo por abrazarte...De verdad
Te mostraré que eres mi cielo nocturno
Siempre te he seguido
y siempre estaré a tu lado

Las lágrimas no me dejaban dormir
Ahora que me amas, me amo
Nunca pensé que pasaría
Nunca supe de tu amor
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 3 Oct 2008 - 17:13

Título: Two stars
Intérprete Original: Meaghan Jette Martin
Anime/Serie/Drama/Otro: Camp Rock
Referencia: canciones del final
Adaptación: Noriko
Traducción: Disney Latino, CanalMileyCyrus (usuario de youtube)


mira
Es una gran oportunidad
para alto llegar
me enferma
Tener que fingir que esto no importa
y que quede atrás

veamos esto
solo un momento

mirate,mirame
ya no estamos juntos
¿Que nos ves?
lo que quiero ahora
Brillar mas que el sol
Pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán

Vamos, vamos vamos, mirate, vamos vamos vamos, mirame

oye
este sentimiento que nadie rompió
Solo es de los dos
acepta
Que el brillo de los dos es algo especial
¡es genial!
Iluminemos
El cielo tu y yo

mirate,mirame
ya no estamos juntos
¿Que nos ves?
lo que quiero ahora
Brillar mas que el sol
Pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán

Vamos, vamos vamos, mirate, vamos vamos vamos

no es mucho pedir danos un lugar
siento que mas abajo no puede estar
y no es lo que puede ser

mirate,mirame
ya no estamos juntos
¿Que nos ves?
lo que quiero ahora
Brillar mas que el sol

Pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán
mirate,mirame
ya no estamos juntos
¿Que nos ves?
lo que quiero ahora
Brillar mas que el sol
Pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán

Vamos, vamos vamos, mirate, vamos vamos vamos, mirame
Vamos, vamos vamos, mirate, vamos vamos vamos, mirame

-----------------------------------------------------------
Habian partes no muy correctas en la adaptacion oficial y no me gustaron, es mas, le quitaba sentido a la cancion asi es que aca les dejo esta

si se que tiene partes del original, pero me parece que no está tan mal

saludos
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Sáb 4 Oct 2008 - 21:04

Título: Follow me
Intérprete Original: Jamie Lynn Spears
Anime/Serie/Drama/Otro: Zoey 101
Referencia: opening
Adaptación: Noriko
Traducción: ashley94zh

¿Estás listo?

uh

Sé que me estas mirando
¿Que tal me veo hoy?
Se ve bien

uh-uh-uh

Solo soy distinta
Pertenezco a otro mundo
¿Lo quieres conocer?

yeah yeah

Si quieres jugar
Vamos ya
hay mucho por ver
yeah
Y así verás
cuan lejos puedes llegar
vívelo
vamos sigueme

yeah, yeah

si, si tú
Déjate llevar de una vez
elige lo que deseas hacer
No te vayas

yeah yeah

Si quieres jugar
Vamos ya
hay mucho por ver
yeah
Y así verás
cuan lejos puedes llegar
vívelo
vamos sigueme
Y así verás
cuan lejos puedes llegar
vívelo
vamos sigueme
yeah yeah
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Lun 6 Oct 2008 - 18:08

Título: Girlfriend
Intérprete Original: Avril Lavigne
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: kev0191, YouKingSantos

hey, hey, tu, tu
Odio a tu novia
¿Por que no te buscas una nueva?
hey, hey tu tu
yo puedo ser tu novia

hey, hey, tu, tu
Yo sé que te gusto
Por que sabes
No es un secreto
hey, hey tu tu
yo quiero ser tu novia

Te ves tan bien
quiero que seas mio
siempre pienso en ti es que eres adictivo
¡No sabes lo que seria capaz de hacer!

No finjas
sé que piensas que soy guapa
Y vamos
soy toda una princesa
¡se nota que yo te gusto más!

Eso que llamas novia
¡Vamos! es cualquier cosa
Tu y yo deberiamos salir
¡Es lo que todos nos dicen ya!

hey, hey, tu, tu
Odio a tu novia
¿Por que no te buscas una nueva?
hey, hey tu tu
yo puedo ser tu novia

hey, hey, tu, tu
Yo sé que te gusto
Por que sabes
No es un secreto
hey, hey tu tu
yo quiero ser tu novia

sé como me miras,veo tu mirada fija en mi
Sé lo que piensas cuando yo no estoy aqui
Y sé que hablas de mi todo el tiempo

Asi que
asi que, vamos
di lo que quiero oir
¡o mejor ve con ella y déjala!
No quiero oir su nombre en mi vida nunca más

Eso que llamas novia
¡Vamos! es cualquier cosa
Tu y yo deberiamos salir
¡Es lo que todos nos dicen ya!

hey, hey, tu, tu
Odio a tu novia
¿Por que no te buscas una nueva?
hey, hey tu tu
yo puedo ser tu novia

hey, hey, tu, tu
Yo sé que te gusto
Por que sabes
No es un secreto
hey, hey tu tu
yo quiero ser tu novia

Puedo hacerte mio cuando quiera
¡si puedo pues soy mucho mejor!
No lo pienses, no quiero competencia
es una idiota no sé que le veias


Puedo hacerte mio cuando quiera
¡si puedo pues soy mucho mejor!
No lo pienses, no quiero competencia
es una idiota no sé que le veias

hey, hey, tu, tu
Odio a tu novia
¿Por que no te buscas una nueva?
hey, hey tu tu
yo puedo ser tu novia

hey, hey, tu, tu
Yo sé que te gusto
Por que sabes
No es un secreto
hey, hey tu tu
yo quiero ser tu novia

hey, hey, tu, tu
Odio a tu novia
¿Por que no te buscas una nueva?
hey, hey tu tu
yo puedo ser tu novia

hey, hey, tu, tu
Yo sé que te gusto
Por que sabes
No es un secreto
hey, hey tu tu
yo quiero ser tu novia

¡hey hey!

----------------------

Esta cancion fue muy divertida de adaptar xDDD
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Lun 6 Oct 2008 - 19:14

Título: Skater boy
Intérprete Original: Avril Lavigne
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Es un chico
y ella una chica
Mas obvio no puede ser

Él era punk
ella iba a ballet
¿que mas puedo contar?

Él la queria
y ella
no decia lo que sentia
sus amigos
odiaban la ropa de su novio

Él era un skater
Y ella le dijo adiós
no alcanzaba su status
Era muy linda
pero en las nubes vivia
a la tierra debia caer

5 años pasaron
y ella se sienta en su sillón
prende la TV y ve en MTV
al chico al que dejó
llama a su amiga
y esta le cuenta
que todos tienen entradas
Ella va
entre todos ve
al hombre que rechazó

Él era un skater
Y ella le dijo adiós
no alcanzaba su status
Ahora es una estrella
toca la guitarra
¿tu cara perdió su valor?

Él era un skater
Y ella le dijo adiós
no alcanzaba su status
Ahora es una estrella
toca la guitarra
¿tu cara perdió su valor?

Chica,lo siento, es mio
perdiste tu momento
somos más que amigos
Y asi la historia acaba
Tan mal como podras ver
Ahora un hombre él es
No es la fachada lo que me gusta de él

Es un chico
y yo una chica
más obvio no puede ser
Lo amo y él a mi
¿Escuchaste ya?

Es mio el skater
Yo no le dije adiós
saldremos luego del show
a grabar una cancion
que escribimos los dos
sobre una novia que tuvo

Es mio el skater
Yo no le dije adiós
saldremos luego del show
a grabar una cancion
que escribimos los dos
sobre una novia que tuvo

------------------------------

me puse a escuchar algunas canciones de Avril y bueno, adapté varias xDD, a ver si quedan bien

saludos
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 10 Oct 2008 - 20:21

Título: Second Flight
Intérprete Original: KOTOKO
Anime/Serie/Drama/Otro: Onegai Twins
Referencia: Opening
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Predestinado estaba
El capricho de este ángel
Todo comenzó de repente
y nos unió
en una esquina de la vida

Nadie te quitara esto
eres lo mas importante para mi
Pero no sé como confesar lo que siento
quiero gritar que te amo

Siempre
esquivé el dolor,
me acostumbre
Ahora que no escondo
lo que siento
solo lloro

¿Que hago?


Los tiempos son tan inciertos
Mi corazón se siente debil ante todo esto
Ya no me queda tiempo
y la vida no se detiene, por mas que luche
todo sigue su curso
y me arrastra

Queria ser independiente
No necesitar de nadie mas
Pero en cuanto te vi
quise
estar contigo por siempre

Me cuesta no mirar
al pasado y seguir adelante
pero logras quitar, lo malo
y hacerme seguir

No hay forma
de engañar a mis lagrimas
No quiero seguir mintiendo
por que mi corazón
no da más

No puedo regresar al ayer
y buscar los trozos de mi corazón
Capturarlos para dártelos
Y asi pueda latir solo por ti
las nubes cubrirán mi camino
y yo lo seguiré

Lo importante en la vida solo aparece frente a tus ojos una vez
De ti depende dejarlo ir o conservarlo
Quiero darte mi corazón y sentir tu calor otra vez
Lamento haberte herido y quiero curar esas heridas
Son momentos como este...si... en momentos como éste

Los tiempos son tan inciertos
Mi corazón se siente débil ante todo esto
Pero el mañana cambiará todo
Mis alas me impulsaran
Y el cielo me recibirá
Espera nuestra llegada
Abrazame y vamos juntos
Espera nuestra llegada
Abrazame y vamos juntos
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Miér 22 Oct 2008 - 17:46

Título: you're the one than I want (version "corta")
Intérprete Original: John Travolta y Olivia Newton-John
Anime/Serie/Drama/Otro: Grease
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: ---


siento escalofrios
y quizás pierda el control
Pues la fuerza que posees
es electrizante

Prepárate
necesito un hombre
y yo te quiero a ti
Más vale
que lo entiendas
no ocultaré este amor

¿Que hago?
¿Qué me queda por hacer?

Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero

Al que necesito

Si quieres mi afecto
No seas tan timido
Medita lo que harás
y Actúa

preparado
pues quieres un hombre
¡Quiero un hombre!
¡que me ame de verdad!
preparado
para amarte
Mas te vale
aunque yo creo en ti
¿Segura?
¡si! ¡Totalmente!

Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero

Al que necesito

Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero

Al que necesito

Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero

Al que necesito

Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero
¡Amor!
Tu eres a quien a quien quiero

al que necesito
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 24 Oct 2008 - 13:54

Título: Summer nights
Intérprete Original: John Travolta, Olivia Newton-John & compaía (otros actores)
Anime/Serie/Drama/Otro: Grease
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Danny:
Fue un verano
explosivo
Sandy:
Fue un verano
Tan especial
Danny:
Ella estaba loca por mi
Sandy:
Me miró, fue tras de mi

Danny y Sandy:
un amor bajo el sol
uh ah! y esas noches de amor

Los chicos:
Dime más, dime más
Potzie:
¿Llegaste muy lejos?
Las chicas:
Dime más, dime mas
Marty:
¿Cómo es su auto?

Aha-aha-aha-aha

Danny:
nadaba, se acalambró
Sandy:
cayó al agua, me salpicó
Danny:
Salvé su vida, fui un héroe
Sandy:
Me coqueteó empapado

Danny y Sandy:
Bajo el sol algo empezó
pero ¡ah! esas noches de amor

Las chicas:
Dime mas dime mas
Frenchy:
¿Fue algo por el rato?
Los chicos:
Dime mas dime mas
Kenickie:
¿intentó escapar?

Danny:
Salimos en la noche
Sandy:
Paseamos por el parque
Danny:
Lo mejor vino después
Sandy:
Estuvimos hasta las diez

Danny y Sandy:
quizás solo fue un sueño mas
pero ¡ah! esas noches de amor

Los chicos:
Dime mas dime mas
Sunny:
no presumas tanto
Las chicas:
Dime mas dime mas
Rizzo:
Que no sea burrido

Sandy:
Le dije ¡Toma mi mano!
Danny:
Le dije que fuera mas rápido
Sandy:
Fue tan dulce al besarme
Danny:
Lo hizo bien ¡ya sabes que!

Danny y Sandy:
un amor bajo el sol
uh ah! y esas noches de amor

Las chicas:
Dime mas dime mas
Jan:
Cuanto se gastó?
Los chicos:
dime más dime más
Sunny:
cuanto tiempo duró?

Sandy:
Con los dias algo falló
Danny:
le dije: amigos seremos
Sandy:
la promesa de amor se fue
Danny:
Me pregunto ¿dónde estará?

Danny y Sandy:
Sueño de verano
pero ¡ah! esas noches de amor

-----------------------------------

Sigo adaptando clásicos de los musicales
no está perfecto pero creo que sirve xD
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Dom 16 Nov 2008 - 17:48

Título: Hishoku no sora
Intérprete Original:Mami Kawada
Anime/Serie/Drama/Otro: Shakugan no shana
Referencia: op 1
Adaptación: Noriko
Traducción: Noriko y nande!

Ve como el cielo (cielo)
se tiñe de rojo
Es tiempo de seguir
adelante
¡No es imposible!

Incluso quien pasa a tu lado
Se sumerge en la confusión
Deberá
irse y no volver

Una fuerza que se agita
Y la debilidad efímera
Poseen
Las dos el mismo fin

Mis días normales
se funden de otro color
A la luz de este sol
Todo es carmesí

Siento el viento soplar
y despeinarme
dándome fuerzas
para derrotar al mal

Dejaré atrás
lo que me hace dudar
Sé bien que hacer
Para tomar el poder
con mis propias manos

La luz ha caido otra vez
Y huyó a algun lugar,
la expulsó
La realidad

Pero aun siento tu calor
y tu corazón latiendo
Y eso si
es de verdad

De pronto el polvo rojo
invadió nuestro mundo
Trajo detrás de si
un nuevo atardecer

¿Por qué ahora me siento asi?
confusa y con miedo
Es tan raro
Rápido
el latido del amor destruye
este dolor
oculto

Las nubes
cargadas de fuego
queman
mis recuerdos
escondidos

Las lágrimas
vuelven a aparecer
Pero me dan fuerza
Para no rendirme

Hay mucho que recorrer
Y lo descubriré
Con mi espada ya
no temeré
a la oscuridad

La luz se escondió
en mi corazón
Con su ayuda
podre tomar el poder
con mis propias manos

----------------------------------------------
Esta canción ya la habia adaptado pero habia quedado mal xDDD!!
espero que esté mejor esta nueva versión, pero aun le faltan algunos arreglos por ahi
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Dom 30 Nov 2008 - 16:34

Título: Bring me to life
Intérprete Original: Evanescense
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: Noriko

Mis ojos lograste abrir
como puertas
Te llevé hacia lo mas sensible
de mi interior

Sin alma
Mi espectro duerme en el frio
Hasta que lo rescates
Vuelve a mi

(Despierta)
Despiertáme
(No puedo)
Despiértame
(¡Ayuda!)
di mi nombre y sacame de aqui
(Despierta)
La sangre corre
(No puedo)
Mi perfeccion se va
(¡Ayuda!)
sálvame antes que nada yo sea

Ahora sé lo que soy sin tí
no me abandones
Dame tu aire para existir
Dame vida

(Despierta)
Despiertáme
(No puedo)
Despiértame
(¡Ayuda!)
di mi nombre y sacame de aqui
(Despierta)
La sangre corre
(No puedo)
Mi perfeccion se va
(¡Ayuda!)
sálvame antes que nada yo sea

Dame vida
(Es una mentira, vacía estás)
Dame vida
Siento frio, sin tu roce, sin tu amor
Cariño, solo tu puedes resucitarme
(No puedo creer que no te viera, que en lo oscuro estabas delante de mi)
1000 años he dormido
debo abrir mis ojos
(sin pensar, sin voz, sin alma)
No me dejes morir (hay algo mas)
Dame vida

(Despierta)
Despiertáme
(No puedo)
Despiértame
(¡Ayuda!)
di mi nombre y sacame de aqui
(Despierta)
La sangre corre
(No puedo)
Mi perfeccion se va
(¡Ayuda!)
sálvame antes que nada yo sea
Dame vida
(Es una mentira, vacía estás)
Dame vida
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Miér 3 Dic 2008 - 13:45

Título: When You're Gone
Intérprete Original: Avril Lavigne
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: ---
Adaptación: Noriko
Traducción: Noriko

Al pasar tiempo a solas
No crei al llorar
Tu presencia pedí

Los dias parecen años sin ti
Y en nuestra cama
tu lado liso está

Cuando te alejas
Yo cuento tus pasos
¿Ves cuanto te necesito aqui?

Si te vas
lo que queda de mi corazon te añora
Si te vas
Mi expresión confirma la verdad
Si te vas
¿como oiré lo que necesito escuchar siempre?
Me reconfortas
Te extraño

Nunca me habia sentido asi
Todo lo que veo
me recuerda a ti
Tu ropa aun está en el suelo
Y posee tu olor
Amo todo lo que dejaste
Cuando te alejas
Yo cuento tus pasos
¿Ves cuanto te necesito aqui?

Si te vas
lo que queda de mi corazon te añora
Si te vas
Mi expresión confirma la verdad
Si te vas
¿como oiré lo que necesito escuchar siempre?
Me reconfortas
Te extraño

Estamos destinados
a estar juntos
sé que lo estamos

Solo queria que supieras que
Todo lo que hago lo hago con amor
necesito tenerte a mi lado


Si te vas
lo que queda de mi corazon te añora
Si te vas
Mi expresión confirma la verdad
Si te vas
¿como oiré lo que necesito escuchar siempre?
Me reconfortas
Te extraño
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Miér 10 Dic 2008 - 16:46

Título: Too Cool (TV SIZE)
Intérprete Original: Meaghan Jette Martin
Anime/Serie/Drama/Otro: Camp Rock
Referencia: intermedio
Adaptación: Noriko

Soy demasiado cool
para mi ropa
Lo que digas no me importa
Yo guío, sigueme
Como yo quieres ser
pero eres mediocre
ama o odia

Todos están de acuerdo
No podrás alcanzarme

Ya que Soy cool (muy cool)
Muy cool para ti
No es nada personal, No te vayas a emocionar
No te miento
Soy muy cool

Crees ser un donjuan
pero no lo eres
para nada
Sé que te falta y no lo diré
Aún asi a tu lado
Soy muy cool

Algunos nacen con belleza, cerebro y talento
Mientras que otros solo intentan tenerlo
No llegan lejos
Eso es lo que nos hace distintos
Obviamente
Soy natural
soy de verdad (¡Si!)
Asi soy yo
No lo tomes a mal

Ya que Soy cool (muy cool)
Muy cool para ti
No es nada personal, No te vayas a emocionar
No te miento
Soy muy cool
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Miér 10 Dic 2008 - 17:20

Título: Decode
Intérprete Original: Paramore
Anime/Serie/Drama/Otro: Crepúsculo
Referencia: Soundtrack
Adaptación: Noriko

No veo entre el bien y el mal
Cuando nublas mi mente
Y pierdo la batalla
Siempre
Cómo ganaré lo que quiero
Si tu apoyo ya no es mio
Mi orgullo no se irá
No, no ahora
No esta vez...

Llegamos aquí
Creia conocerte bien
Llegamos aqui
Creo saber el por qué

La verdad que se esconde en tus ojos
y se asoma en tus labios
Desea mi sangre
¿Crees que ciega soy?
Pareces ser un hombre
Pero algo falla en ti
Lo descubriré
Yo misma

(No sabes cuanto te amo)
Yo misma
(Mi mente no puedes leer)

Llegamos aquí
Creia conocerte bien
Llegamos aqui
Creo saber el por qué

Tú sabes
Que hice
Me dirás Tonta
¿O quizás no?
Tú sabes
Que hice
¿Me dirás Tonta?
¿O quizás no?

Llegamos aquí
Creia conocerte bien
Llegamos aqui
Creo saber el por qué
Creo saber
El por qué

Creo ver algo
Que sigue mis pasos
Desea mi sangre
Sálvame

----------------------------------------------------------
Cuando vi que Paramore cantaba el tema principal de esta película por poco me desmayo, MI GRUPO FAVORITO CON MI LIBRO FAVORITO *O*
Espero que les guste mi adaptación xDDD, lo siento Nia, debia hacer esta también *W*!!!
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Melina Kairi



Femenino
Edad Edad : 25
Posts Posts : 11
Desde : Forks, junto a Edward!!
Registro el : 28/11/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Lun 15 Dic 2008 - 20:29

wow Noriko me encantan tus letras!! oyep me podrias dejar usar la de decode?? Sadhuh?) : es que waaa me traumo esa cancion y en verdad me gusto mucho tu adaptacion shock
Volver arriba Ir abajo
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Mar 16 Dic 2008 - 19:29

@Melina Kairi escribió:
wow Noriko me encantan tus letras!! oyep me podrias dejar usar la de decode?? Sadhuh?) : es que waaa me traumo esa cancion y en verdad me gusto mucho tu adaptacion shock

Claro, ni un problema, pero cuando lo grabes me lo muestras oki n_n???
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Miér 31 Dic 2008 - 10:22

Título: Someone's Watching Over Me
Intérprete Original: Hillary Duff
Anime/Serie/Drama/Otro: Raise your voice
Referencia: Canción del final
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Hoy me descubrí
ohh Me descubri y quise correr
Algo me paró
Fue tu razonable voz perdida
Solo sé que no estas aqui
Pero lo que me decías
Esta escrito en el cielo nocturno

No me rendiré
En trozos no caeré
De pronto la vida da un giro
Y seré fuerte
Aun si no me va bien
Y escondida en las sombras
Creeré...
Que aún me estás cuidando

Vi una luz brillante
Que alumbra mi camino a seguir
No deja de brillar
Y no tendre miedo
Al seguirla y llegar donde me lleve
Todo lo que se fue
quedó ayer
Ahora seguiré
y cumpliré mis sueños

No me rendiré
En trozos no caeré
De pronto la vida da un giro
Y seré fuerte
Aun si no me va bien
Y escondida en las sombras
Creeré...
Que aún me estás cuidando

No importa lo que digan
No importa cuanto tarde
Cree en ti mismo
y se cumplirá lo que sueñas
No importa lo que pase
Di la verdad
y a tu corazón sigue

No me rendiré
En trozos no caeré
De pronto la vida da un giro
Y seré fuerte
Aun si no me va bien
Y escondida en las sombras
Creeré...
No me rendiré
En trozos no caeré
De pronto la vida da un giro
Y seré fuerte
Aun si no me va bien
Y escondida en las sombras
Creeré...
Que aún me estás
Que aun me estás
Que aun me estas cuidando

Si~
ohhh-ohhh
ohhh
ohhh-ohhh
ohhh-ohhh
ohhh
ohhh-ohhh
ohhh-ohhh

Aún me estas cuidando

---------------------------------------------------------
Adoro esta canción, la protagonista la habia escrito para su hermano que habia muerto, por poco lloré cuando la escuché ;_; y mas aun cuando la entendí xDDDDD (no soy buena con traducciones inmediatas)
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Enma Ai
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 481
Desde : En Ciudad Juarez
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Mar 20 Ene 2009 - 10:51

Yeiiii!!!!!!!! la poderozha Oneesan Noriko owo adapta a la luna xDD!!!
:3 me encantoo me traumo decode o.O
Volver arriba Ir abajo
http://www.comunidadhinata.foros.ws
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 22 Ene 2009 - 16:22

Título: Kotoba
Intérprete Original: Izumi Kotou
Anime/Serie/Drama/Otro: Bokura ga ita
Referencia: Ending 9
Adaptación: Noriko
Traducción: ---


De aquellas palabras que me quisiste decir
sentí su calidez
sobre mis dedos
Ya no hace falta que me digas nada
Tomaré tu mano y te reconfortaré
Las palabras son solo eso
en este momento
De nada sirve hablar

Quisiera tanto
decirte esto
Es algo fuerte que brota de mi corazón
Me duele el alma
por sentir esto
Va creciendo
en mi interior

Si algún día yo un viaje decidiera emprender
Me esperarías o a mi.. lado te tendré?
Las estaciones vienen y van
aun si con el viento las memorias se van
jamás podré amar a otro
Yo Te pertenezo
en alma y corazón

Escucha esto, amor mío
No dejaré que estés solo nunca jamás
Quizas mi corazón parezca frágil
Cuidalo
Ya es tuyo

Feliz me siento
a tu lado
a casa no quiero volver si no es junto a ti
Esas palabras, puedo oirlas
provienen
de tu corazon
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 19 Feb 2009 - 17:55

Título: Day You Went Away
Intérprete Original: M2M
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: Videoclip
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

oh,oh
Mm..

Quiero saber
Si es verdad
Que tú soñabas conmigo
al igual que yo contigo
Dime Tonta
Dime ciega
Por seguir llorando
despues de todo este tiempo

Aún si te perdí dime si
Ella te ama más que yo
Sabes que mi amor es real


Bien
Ya debes de saber
Que en soledad estoy
Desde que te fuiste
Es muy triste
Solo me importas tú
No paré de llorar
Desde que te fuiste

ohh~
si, si
oh,oh,oh,oh~

Aún Recuerdo
Cuando fue
un veintidos de septiembre
a las nueve de la noche
En la puerta
Estabas
Ya sin gritar
lo único que hacíamos era llorar

Y dejamos ir algo tan especial
Que no se repetirá
Lo sé
Es una realidad

Bien
Ya debes de saber
Que en soledad estoy
Desde que te fuiste
Es muy triste
Solo me importas tú
No paré de llorar
Desde que te fuiste
Desde que te fuiste
Desde que te fuiste

ohh~
si, si
oh-oh-oh-oh

Aún si te perdí dime si
Ella te ama más que yo
Sabes que mi amor es real

Bien
Ya debes de saber
Que en soledad estoy
Desde que te fuiste
Es muy triste
Solo me importas tú
No paré de llorar
Desde que te fuiste

Al irte me di cuenta que te amaba
¿Cómo seguiré?
Ya que te fuiste
Cada día te he extrañado
Ya sabes
Que en soledad estoy
Desde que te fuiste
Y no vas a volver
Y no vas a volver

oh, oh
si, si
oh, oh, oh, oh...


Título: Mizuiro no Senritsu
Intérprete Original: Hitomi Terakado
Anime/Serie/Drama/Otro: Mermaid Melody
Referencia: Cancion dentro de la serie
Adaptación: Noriko
Traducción:Lokikola

Esa canción
Que escribiste para mi
La canto con todo mi corazón

Sin embargo
Nuestra historia va acabar
Aún si no quiero este final
Pero Sé
Que de ese hermoso piano
nacerá
Cada día esa canción que es...

Una melodía acuamarina
Su eco llegará
a cada estrella del cielo
Las olas llevan el sonido de mi canción
Con la esperanza
De que me puedas oir
No sabes lo especial que eres
Mi corazón late cuando estas a mi lado
Con una canción te diré lo que siento
Cantaré Con un tono Soprano

Bajo el sol
Angeles bajan del cielo
Quiero unirme a ellos

El pasado
Atrás debe de quedar
junto con tristes lluvias
Mañana
Será un día brillante
Y sonarán
Campanas como aquella vez...

Brillan de color Acuamarina
Las lágrimas que escapan de mis ojos
No puedo evitar recordar esa canción
Nunca la olvidaré
Ya que es de los dos

Los días en que me siento triste
Una nueva lluvia impide que el sol brille
No hay manera que no cumpla mi destino
Volveré a cantar en tono Soprano

Una melodía acuamarina (acuamarina)
Su eco llegará
a cada estrella del cielo (del cielo)
Las olas llevan el sonido de mi canción (mi canción)
Con la esperanza
De que me puedas oir
No sabes lo especial que eres
Mi corazón late cuando estas a mi lado
Con una canción te diré lo que siento
Cantaré Con un tono Soprano

--------------------------------

Después de mucho aqui les traigo dos canciones que son muy lindas, pero de las cuales NO ENCUENTRO EL KARAOKE ;___;


Última edición por Noriko el Vie 20 Feb 2009 - 13:41, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Anyull



Femenino
Edad Edad : 27
Posts Posts : 33
Desde : bogota-colombia
Registro el : 11/02/2009

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 20 Feb 2009 - 11:28

esta muy cheveres tu adaptaciones me gustaria que me prestaras la de kotoba de bokura ga ita te quedo super linda espero ver mas adaptaciones tuyas cuidate ^^
Volver arriba Ir abajo
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Vie 20 Feb 2009 - 13:30

@Anyull escribió:
esta muy cheveres tu adaptaciones me gustaria que me prestaras la de kotoba de bokura ga ita te quedo super linda espero ver mas adaptaciones tuyas cuidate ^^

Ningún problema, siempre que me muestres tu fandub después ;3!
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 26 Feb 2009 - 22:54

Título: Everything
Intérprete Original: M2M
Anime/Serie/Drama/Otro: ---
Referencia: Videoclip
Adaptación: Noriko
Traducción: Ronald

Ya
pasaron nueve días, ocho horas...
Desde que oí tu voz
Me siento algo loca
Pero lo estoy
por romper nuestras fotos
Hace ya tanto que no me tomas de la mano
Y yo te extraño
aunque no quiera
¿Voy a volverte a ver?
¿Cómo cambió lo nuestro?
No te puedo olvidar
Creí que iba a durar

Nuestro amor
Fue algo increíble
Que no exista
Es algo inconcebible
Aún recuerdo
Lo hermoso que eras
¿Cómo es que...?
Arruinaste
Todo, todo, todo, todo (bis)

El amor flota en el aire
Todos lo sienten
¿Dónde estás tú?
Aún recuerdo que dijiste
Que sentías su hechizo
¿No es así?

¿Cómo cambió lo nuestro?
No te puedo olvidar
Creí que iba a durar

Nuestro amor
Fue algo increíble
Que no exista
Es algo inconcebible
Aún recuerdo
Lo hermoso que eras
¿Cómo es que...?
Arruinaste
Todo, todo, todo, todo (bis)

Ya~
han pasado nueve días, ocho horas
Y Más de cien días
Ya~
Han pasado nueve días, ocho horas
Y te extraño sin querer

¿Como cambió lo nuestro?
No te puedo olvidar
Crei que iba a durar

Nuestro amor
Fue algo increíble
Que no exista
Es algo inconcebible
Aún recuerdo
Lo hermoso que eras
¿Cómo es que...?
Arruinaste

Todo, todo, todo, todo (x3)

Tú Arruinaste

Todo, todo, todo, todo (x10)

Ya~
han pasado nueve días, ocho horas
Y Más de cien días
Ya~
Han pasado nueve días, ocho horas
Y te extraño sin querer



------------------------------------------------------------
Me gusta M2M, lástima que se separaron, hacían buenas canciones
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Aneladgam100



Femenino
Edad Edad : 31
Posts Posts : 27
Desde : 2001131667
Registro el : 16/02/2009

MensajeTema: PARADE   Vie 13 Mar 2009 - 22:48

Me encanto esta adaptación que realizaste, la tomare prestada, nyoro,wiiiiiiiii
Volver arriba Ir abajo
Noriko
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 307
Desde : Ciudad de Yuno, Rune Midgar
Registro el : 27/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Jue 2 Abr 2009 - 17:01

Título: Ima made no Arasuji
Intérprete Original: Brigada SOS
Anime/Serie/Drama/Otro: La melancolía de Haruhi-Chan
Referencia: Opening
Adaptación: Noriko
Traducción: ---

Haruhi, Yuki, Mikuru, Tsuruya y Ryoko:

Miau miau nyacologia, humanos, miau


Yo creo que si un iman
Esta bajo la arena

(Kyon: ¡Poder de imán!)

Llamaria a los aliens a tomar el té

(Kimidori: Huele bien)

Algo no pinta bien, no sé que será

(Kyon: ¿¡QUE ES ESO!?)

Es que la nave Yamato no puede volar?

(Kyon: ¡MIRA!)

Kyon:
(Dabadabada)

Yuki:
Debes tomar leche

Kyon:
(Dabadabada)

Mikuru:
Y dormir temprano

Kyon:
(Dabadabada)

Haruhi:
Los adultos se transforman

Kyon:
(¡QUE IMPORTA!)

Itsuki:
(¡Traicion!)

Yuki:
Ataca con dagas

Itsuki:
¡Es la jefa!

Tsuruya:
¿debo entrar?

Itsuki:
(un uniforme?)

Haruhi:
Que raro kanji

Todos:
KAMEHAMEHA

Haruhi, Yuki, Mikuru, Tsuruya y Ryoko:

Traje de sirvienta, objeto de coleccion
Es igual al de Shangri-la

Kyon:
(Quien?)

Haruhi, Yuki, Mikuru, Tsuruya y Ryoko:

Una maquina del tiempo hecha a mano
La trajo Mikuru del futuro

Kyon:
(¡NO NO NO!)

Haruhi, Yuki, Mikuru, Tsuruya y Ryoko:
Me aburro mucho en clase de gimnasia
Me he mareado algo huele muy mal

Kyon:
(¡NO SEAS RARA!)

Haruhi:
Solo yo, viajaré por el tiempo
Y triunfaré en la historia
Volver arriba Ir abajo
http://noriko.myblog.es/
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID   Hoy a las 13:21

Volver arriba Ir abajo
 

Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID
» Adaptaciones Gatunas: Pedaru Haato - vocaloid - gumi
» adaptaciones crissy: nuevas!! loveless, t.A.T.u. gOmenasai, 1000 oceans!!!
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
» Adaptaciones de USAGUI TSUKINO...BLEACH,VOCALOID,GUNDAM,K-ON!,NOVELAS COREANAS Y MAS...
Página 1 de 2.Ir a la página : 1, 2  Siguiente
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto