FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Mar 7 Abr 2009 - 10:39

EDIT: esta es la lista de mis canciones adaptadas hasta ahora

1. Accidentally in Love de Counting Crows

2. Mirai de Yamaguchi Mayumi

3. Everything I own de Bread

4. Loop de Maaya Sakamoto

5. Wild Flowers de RAMAR

6. Mandy de The Jonas Brothers

7. Kaze no machi he de Yuki Kajiura

8. Amurita de Yui Makino

9. Say Ok de Vanessa Hudgens

10. Yume no tsubasa de Makino Yui & Miyu Irino

11. You belong with me de Taylor Swift

12. I wouldn't change a thing de Camp Rock 2

13. There's a place for us de Carrie Underwood

14. Moon Signal de Sphere

15. Kimi ga iru basho de Ayahi Tagaki

16. I want somethin that I want de Grace Potter & the nocturnals

17. Primary colors de Ohta Michihiko(*Takato*), AIM (*Rika*), and Wada Kouji (*Henry*)

18. I can wait forever de Simple plan

19. Fifteen de Taylor Swift

20. Who says de Selena Gomez

21.Need you now de Lady antebellum

22. F*cking perfect de P!nk

23. Please don't leave me de P!nk

24. Love you like a love song de Selena Gomez

25. Generation love de Jennette McCurdy

26. Walking on Sunshine de Katrina and the waves

27. The one that got away de Katy Perry

28. Titanium de David Guetta ft. Sia

29. Eyes Open de Taylor Swift ft. The civil wars

30. Big girls don't cry de Glee

31. A thousand years de Christina Perry


Ahh y quiero pedir disculpas por 2 pedidos (creo que fueron canciones de vocaloid) que me hicieron pero que no hice... la verdad es que no se pero al adaptarlas simplemente no les vi sentido y no me gusto el resultado final, asi que pense "si voy a hacer algo lo hare bn o sino no lo hare" de nuevo disculpas y hasta la proxima cancion



HoLa ** bounce
Esta es mi primera adapatacion y ps estoy la verdad algo nervioso Embarassed espero criticas y ademas que les guste y sin mas preambulo ahi va:



Titulo original:Accidentally in Love
Artista:Counting crows
Album:Shrek 2 SoundTrack
Genero:Soundtrack Movie
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

LOCO POR TU AMOR


Ella dijo ¿cuál es el problema?
para mí no es problema pero quizás te amo (mo)
pienso en eso todo el día pienso en eso
no dejo de pensar
¿Cuándo se curará esto?
curarlo, pues no puedo ignorarlo, es amor (mor)
podría regresar y enfrentarlo pero no sé nada de amor oh oh

CORO 1
(Vamos, vamos)
gira más veloz
(vamos, vamos)
que el mundo nos siga
(vamos, vamos)
que todos busquen su amor (ooor)

Dije soy una bola de nieve
rodando entre la primavera y el amor
derretida bajo los brillantes rayos del sol

Me rindo por helado de fresa
nunca acabará este amor
no quería comerlo
pero no pude decir no (ohh)

Esos rayos
nos dicen no soledad
nunca más, no no

CORO 2
(Vamos, vamos)
ven más cerca
(vamos, vamos)
hasta oír tu respirar
(vamos, vamos)
quiero unirme a mi amor
Oh, oh

(Vamos, vamos)
Salta más alto
(vamos, vamos)
sí te sientes más libre
(vamos, vamos)
Y estoy enamorado (ooooh..)

Loco por tu amor (x7)
Loco por tu amor, por tu amor, por tu amor, por tu amor, por tu amor, por tu amor loco (x2)

CORO 3
(Vamos, vamos)
giremos más juntos
(vamos, vamos)
que el mundo es más brillante
(vamos, vamos)
sólo únete a ella

Amor, te amo

ChaU cheers


Última edición por Fuu Ryulong el Miér 20 Jun 2012 - 19:17, editado 23 veces
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Mar 28 Jul 2009 - 9:16

Titulo original:Mirai
Artista:Yamaguchi Mayumi
Album:Digimon Tamers Soundtrack
Genero:Anime Image Song
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

FUTURO

Todas las cosas que anhelo son aún sueños
Una voz siempre me dice no lo vas a lograr


Hay duda en mi corazón, todavía puedo hacerlo me digo
Así que levanto mi cara y creo en mi mismo, lo hago

CORO 1

El futuro debe venir
Iluminado por una luz que será mi guía
En mis manos esta naciendo la valentía
El futuro debe venir, un nuevo futuro
Donde apunte, pronto allí iré
Por el futuro tengo que caminar, esta lleno de magia


El frio viento mis lágrimas seco
Y la soledad hasta mi llego


Sí me pierdo en un lugar desconocido sé que debe haber una salida
Así que confío en el poder de la amistad, lo hago

CORO 1

CORO 2

El futuro debe llegar
Mostrándome lo que nunca en mi vida he visto
Que la gente cuando quiere puede cambiar
El futuro debe llegar, un nuevo futuro
Donde planeé, pronto voy a ir
A el futuro tengo que llegar, esta lleno de fuerza
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 20 Ene 2010 - 8:20

Esta es una cancion de la nueva peli de Vanessa Hudgens: BandSlam (Guerra de Bandas) me parecio muy bonita la letra y por eso la adapte ademas ke en realidad esta cancion es mas bien viejita (la original es interpretada por Bread y fue en la ke me base aunke la de Vane no me desagrada n_n) y ps tambien tiene una version "moderna" hecha por N'sync

Titulo original:Everything I own
Artista:Bread
Album:The Best of Bread
Genero:Oldies XD
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong


TODO LO QUE TENGO

Tu me protegiste
Del dolor, del dolor
Me diste la vida
Me diste libertad
Lo mejor que yo viví
Fue cuando estuve junto a ti

CORO

Daría todo lo que tengo
Mi vida, mi alma, mi casa
Daría todo lo que tengo
Por tenerte otra vez

Tu me enseñaste a amar
Que es, que es eso
Nunca me dijiste todo
Pero me mostraste el camino
Para llegar a esa parte de ti
Que nadie conocio

CORO

Sí esta junto a ti
A quien amas tu
No creas que siempre será así
Pues lo puedes perder
Se van si saber
Y no puedes decirle lo que quieres

CORO

Y espero le guste
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 1 Feb 2010 - 10:24

Titulo original:Loop
Artista:Sakamonto Maaya
Album:Tsubasa Chronicle- Future Sand Scape
Genero:J-Music (ending)
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

Lazo

Mientras el ocaso cubre la ciudad
en algun otro lugar ha de brillar la luz del sol
como una flor que un dia nacio de una semilla
que en algun lugar cayo
Asi me siento yo en este momento en la mas extrema soledad
entonces cierro los ojos y pienso en ti

Coro

Si nuestra estrella no brillara mas
tu y yo no nos volveriamos a ver
seguramente yo correre hacia ti y tu hacia a mi
no importa que tan lejos estemos
yo se que nos reencontraremos
para que nuestro amor renazca
en este cambiante mundo

Cuando el ocaso se vaya de la ciudad
mis lagrimas ya no estaran mas
si una historia con un feliz final es una larga novela
porque la mia no puede ser asi

Coro 2

Como las hojas que caen al fluido rio
que las lleva hasta el mar
y suben al cielo con las nubes
y bajan a la tierra para renacer
yo voy a plantar esa semilla de amor en ti
si tan solo supiera donde estas yo te amaria una vez mas

Porque nuestra estrella siempre ha de brillar
y las flores siempre han de brotar
como ahora en esta hermosa primavera
que esta ahi afuera
como aquel magico milagro en que las flores florecen
nuestro amor florecera cuando yo este junto a ti
y tu junto a mi

De nuevo nos reuniremos los dos, siiii


Porfa comenten n_n


Última edición por Fuu Ryulong el Lun 28 Mar 2011 - 18:18, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Vie 5 Feb 2010 - 8:25

Hola aki otra nuevesita Wild Flowers el Op de Zoids......

Titulo original:Wild Flowers
Artista:RAMAR
Album:Wild Flowers
Genero:J-Music (Anime Op)
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

FLORES SALVAJES

Cae la lluvia y las voces de los niños se hacen más fuertes
Dejan a los adultos para cruzar el puente de arcoíris
Hacia el azul de los sueños, abre tu corazón y deja el nido, para volar hacia el mundo
A partir de aquí empieza tu viaje, debes dejar atrás todo lo malo que hayas vivido
Tienes que lo mejor de todo ver
Y también lo mejor que hay en cada uno
Incluso en la peor situación, cuando no puedas abrir tus alas
O creas no lo puedes hacer

CORO 1

Vamos cree en ti mismo
Y con la poderosísima fuerza de tu interior
Ondea con orgullo tu bandera, como los héroes de la historia
Para que tu nombre al igual que el de ellos
Llegue hasta el próximo siglo


En nuestros recuerdos aun esta aquella mágica lluvia,
Cuando en nuestros pechos solo había inocencia y ningún rastro de maldad
¿Puedes verte en los charcos dejados por la tempestad?
Ya no eres aquel niño quien un día puso toda su vida en una maleta
Y viajo hacia el hoy para ser alguien mucho mejor
Lo mas simple siempre nos llena de esperanza
Aunque el mañana este muy lejos o aun no lo podamos ver

CORO 1

En poco tiempo tú ya entenderás que la vida no es de color rosa como en los cuentos
Deberás estar listo para los difíciles momentos (osss…)
Sí tienes algún amigo en quien puedas confiar deber sentirte con una grandiosa suerte
En algún lugar quien te necesita te esta esperando, así que deberás buscarlo y encontrarlo
Aunque este un poco sucio no te importara ¿verdad?
En tus lágrimas se ve quien eres en realidad
Y sí mas tarde necesitas de esa persona ella estará ahí para ti
Para levantarte y mostrarte el camino hacia el futuro

CORO 2

Vamos cree en ti mismo
Y atraviesa la oscuridad del pasado
Haz que tu nombre aparezca en la historia
Como el de los héroes, para que tu nombre
Llegue hasta el próximo milenio

Xau espero le guste y comenten ;D
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Mar 23 Feb 2010 - 18:52

Ps otra adaptacion ;D

Titulo original: Mandy
Artista:Jonas Brothers
Album:Its about time
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

ELLA

Ella era esa chica
que mucho no hablaba
pero sí cantaba
canciones para chicos
El tiempo ya paso
y las cosas cambiaron (aron)
y hoy yo le quiero decir

CORO

Ella ríe cuando actúo tonto
se que a veces soy una molestia
por querer estar con ella siempre (oohh)
y por pensar en ella todo el tiempo
nunca dejare que se vaya de aquí
porque la quiero junto a mi
ella bien lo sabe

Ella nunca miente
así duela la verdad
y entiende lo que digo
aunque no tenga sentido
y así la rubia sea ella
el que tonto se siente soy yo

CORO

Cuando hay problemas
yo se que ella sabe
Sí me siento solo
yo se que ella sabe
sí todo esta loco
ella esta ahí para mi
nunca dejare que se vaya de aquí

CORO X2

Porque la quiero junto a mi
nunca dejare que se vaya de aquí

Salu2
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Vie 26 Mar 2010 - 16:52

Otra nueva y porfis comenten X3

Titulo original:Kaze no Machi he
Artista:Yuki Kajiura
Album:Tsubasa Reservoir Chronicle Future SandScape Vol. 1
Genero:J-Music (ED anime:Tsubasa Rservoir Chroniclr)
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

LA CIUDAD DEL VIENTO

Llévame a la ciudad del viento,
donde ya no importará el tiempo
concede mi mas profundo deseo

Toma mi mano con la amabilidad de tus dedos
y llévame hasta donde podamos ser felices juntos

CORO

Guíame con la claridad de tu cantar
a través del atardecer
para al fin ser uno los dos al amanecer
y saber lo que es la felicidad
así que llévame ...


Tu hermosa y dolorosa voz
resuena en todo mi ser y mi corazón
y la oscura noche llega
a opacar nuestra felicidad al juntos estar


Juntos nuestro sueño cumpliremos
de ir a un lugar muy lejano
los dos continuaremos
hacia la ciudad del viento
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 7 Abr 2010 - 18:59

Otra nuevita .....

Titulo original:Amurita
Artista:Yui Makino
Album:Tsubasa Reservoir Chronicle SounTrack
Genero:J-Music (ED anime:Tsubasa Rservoir Chronicle Movie)
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

AMRITA

Escucha y oirás aquel sonido,
de una tristeza que he conocido
Deja que me arrulle y dormir
En un profundo y anhelado sueño
¿Porque el mundo esta lleno de guerras y pecados?
Al atardecer tú y yo mirábamos los arreboles en el cielo
Pero creo que ya nunca más será así

CORO 1

Cuando la plateada lluvia de estrellas caía
Pedí un deseo seguro de que se cumpliría
Y las tristes lágrimas de mi cara seque
Caían sobre tus hombros y sobre ti
Son Amrita

En mi corazón te volví a sentir
Y mis heridas dolieron de nuevo
Mientras miraba la tierra con su oscuridad
mi único deseo era cambiar la realidad

CORO 2

Cuando la plateada lluvia de estrellas caía
Pedí un deseo seguro de que se cumpliría
Quise que el tiempo se detuviera y
Solo recordar aquellos bellos días
Eran Amrita

CORO

Cuando la plateada lluvia de estrellas caía
Pedí un deseo seguro de que se cumpliría
Y las tristes lágrimas de mi cara seque
Caían sobre tus hombros y sobre ti
Amrita
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 14 Jun 2010 - 17:07

Titulo original:Say Ok
Artista:Vanessa Hudgens
Album:Identified
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong


DI BIEN

Oh …. uohhh
Eres tiern@, tan dulce
Pero aun soy torpe en el amor

Sí estas cerca no puedo respirar
Ni hablar
Siento fuego

No quiero salir contigo sí amor verdadero no es (uohhh),
Sí no sé que soy la únic@ que en tu corazón esta

CORO

pues dime:
cuando no es si
cuando no está bien
¿quieres hacerme sentir mejor?
Me dirás si (di si)
me dirás bien (di bien)
¿Irás conmigo a donde sea?
O ¿escaparás?
(di que será si que estará bien)
Di bien

Cuando, yo te llame no sabré sí tu me contestarás,
no soy como l@s demás
no sigo insistiendo,

soy tan tímid@
pero no quiero aún contigo estar
sí seguro no haces sentir mi corazón y mi amor (mi amor)

CORO

cuando no es si
cuando no está bien
¿quieres hacerme sentir mejor?
Me dirás si (di si)
me dirás bien (di bien)
¿Irás conmigo a donde sea?
O ¿escaparás?
(di que será si que estará bien, no te vayas no te vayas)

Demuéstrame que
Me podrás cuidar,
No quiero que te vayas,
Quiero saber si tu
No sentirás pena
De mis lágrimas secar,
De abrazarme y
decir te quiero

CORO

cuando no es si
cuando no está bien
¿quieres hacerme sentir mejor?
Me dirás si (di si)
me dirás bien (di bien)
¿Irás conmigo a donde sea?
O ¿escaparás?
(di que será si que estará bien, no te vayas no te vayas)
(di que será si que estará bien, no te vayas no te vayas)
(di que será si que estará bien, no te vayas no te vayas)
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 31 Jul 2010 - 19:12

Otras songs......

Titulo original:Yume no tsubasa
Artista:Makino Yui & Miyu Irino
Album:Tsubasa Reservoir Chronicle:Future Sound Scape
Genero:J-Pop
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

LAS ALAS DE TUS SUEÑOS

Juntos estuvimos desde hace
Tanto tiempo atrás y ahora
Ya no podremos regresar a aquellos días pasados llenos de sonrisas

Me encanta el mundo cuando te veo sonreír,
Mi único deseo es estar junto a ti
Y olvidar el dolor causado por mi amor


CORO 1
Tiempo pasa
Y con su constante transcurrir seguro nos cambiará,
Pero siempre-podré recordar lo vivido también lo perdido
Cuando este junto a ti
Tomado de tu mano


Quiero que en mi estén los tristes momentos
Así que marca una página en tu ruta
Para volver al camino que me lleve directo hacía a ti

Desde aquel día confíe
En la voz de los vientos
Mañana soplarán con más fuerza para nosotros dos diciendo felices serán


CORO 2

Tiempo pasa
Y con su constante transcurrir hay cosas que no cambian,
No te puedo alcanzar pero te quiero encontrar
Las alas de tus sueños yo buscare
Para estar por siempre junto a ti


A tu lado estaré por siempre


Titulo original:Blaze
Artista:Kynia Kotani
Album:Tsubasa Reservoir Chronicle:Future Sound Scape
Genero:J-Pop
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong



LLAMA

Buscando sueños inconclusos en un mundo sin guías.
Nuestro sentir siempre estará en el corazón,
Mientras continúe con su hermosa canción.
Más allá del cielo nuestras sombras juntas están
A pesar de que el destino juegue inevitablemente con nuestro vivir
E incluso si cada uno de nuestros recuerdos se perdiera,
Yo creeré en tu voz

CORO 1
Buscando sueños inconclusos en un futuro sin guías
Y sí la luz que nos ha guiado se apagara
Seguirán ardiendo las llamas que encendiste en mi pecho
Para hacer de la espe-ranza nuestras alas

Con la incesante lluvia empapando a la suave luna
Yo seguiré adelante junto con el viento por ti,
Y las heridas en mí no me importaran.
Tus inocentes ojos atravesaran la oscuridad
Para sacarme de la angustia y la soledad
Durante el tiempo en que nuestra conexión se rompió
Te sentí conmigo

CORO 2
Siguiendo una vía sin respuestas,
Perdido y sin poder ir donde estas,
Mi corazón brillara para guiarnos a los dos hacia el mañana

Buscando nuestro sueño en un mundo sin respuestas
La ardiente llama en mi brillara para cumplir mi deseo

CORO 1


Salu2 a to2
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 11 Sep 2010 - 18:53

Otras 3 adaptaciones nuevitas ^^ !!!!!

Titulo original:You belong with me
Artista:Taylor Swift
Album:Fearless
Genero:Pop Country
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

ERES PARA MÍ

Hablando por teléfono estas
con tu novia y lo único que hace es gritar
pues nunca entenderá tu humor como yo

Para mi es una típica noche en mi cuarto
oyendo la clase de música que odia ella
y nunca conocerá tu historia como yo

Ella es estrella y yo don nadie
ella es porrista y yo en las gradas
sueño con aquel día en que por fin despiertes
y veas quien te ama en realidad

CORO 1
Sí pudieras ver que soy quien te entiende
y siempre ha estado ahí para ti
eres para mi, eres para mi

Contigo voy caminando las calles
pensando que siempre debería ser así
riendo los dos en alguna banca del parque,
es tan fácil ser feliz

Al sonreír tu iluminas la ciudad
brillo que ella volvió oscuridad
y aunque dices estar de maravilla
sé que sin ella estarías mejor

Ella es estrella y yo don nadie
ella es porrista y yo en las gradas
sueño con aquel día en que por fin despiertes
y veas quien te ama en realidad

CORO 2
Sí pudieras ver que soy quien te entiende
y siempre ha estado ahí para ti
eres para mi

He estado esperando todo el tiempo por ti
¿cómo no puedes verlo aun?
eres para mi, eres para mi


Oh, recuerdo cuando tu ibas en medio de la noche a mi casa
y yo te hacía reír cuando querías llorar
hablabas de sueños mientras oíamos tu canción
creo saber tu lugar y es junto a mi

CORO 2
Sí pudieras ver que soy quien te entiende
y siempre ha estado ahí para ti
eres para mi

He estado esperando todo el tiempo por ti
¿ cómo no puedes verlo aun?
eres para mi, eres para mi

Eres para mi,
nunca pensaste que soy para ti
eres para mi, eres para mi

Titulo original:Kissin U
Artista:Miranda Cosgrove
Album:Sparks Fly
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

CUANDO TE BESO

Chispas hay parece electricidad
moriría sí olvido respirar
como cuando te acercas, para mi no hay mejor lugar

el tiempo tal todo lo demás se para
y solo me importan los momentos
cuando tu abres mi mente a lo invisible

CORO
Porque cuando te beso vuelve la ilusión
como sí la ficha que he estado buscando
estuviera en mí
todas mis dudas tu haces ir cuando te beso,
cuando te beso todo inicia a ser real
y todas las preguntas en mi cabeza
como sí fueras en quien confiar
se aclaran cuando te beso

Siempre amores del pasado
en mi alma han estado
no hacer esto prometí
sí no sabía que era lo mejor
Pero en el ayer nadie
me hubiera hecho sentir tan feliz
mi promesa sé que no cumplí
y ya nada más importo

CORO

Nunca sentí algo así antes
sinceramente
ya no tiene caso luchar
pues enamorado estoy

CORO

Titulo original:Hana no Kusari
Artista:Marina del Ray & Maki Ikuno
Album:Seinto Seiya: The Lost Canvas - Meiō Shinwa Shudaikashū
Genero:SoundTrack
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

PULSERA DE FLORES

El recuerdo pasado de perdidos colores
volverá cuando aquel viejo lienzo encuentres
de tu amigo de la infancia que siempre ha estado ahí para ti, desde siempre tan sonriente
y el lienzo de nuestro corazón, en el que se dibujan nuestros sueños aún no ha perdido su color
pintado por nuestras manos al juntarse

CORO 1
¿Porqué la gente siempre ha de vivir entre el amor y el odio?
la eternidad se gana en vida,
se teje con hilos de colores de sentimientos tristes y también felices, la pulsera de flores

Aquella canción es el eco de días pasados
cuando sin intención nuestras palabras uníamos y juntos los dos estábamos,
el latir de nuestros corazones
es la melodía eterna que ha de acompañar a nuestro cantar
y lograran superar al implacable tiempo

CORO 2
¿Porqué Dios ha de permitir que la gente se separe?
Mis lágrimas que he derramado
Se convertirán en un rio de flores marchitas en la que vivirá nuestra melodía perpetuamente

CORO 1
¿Porqué la gente siempre ha de vivir entre el amor y el odio?
la eternidad se gana en vida,
se teje con hilos de colores de sentimientos tristes y también felices, la pulsera de flores,
almas en pulsera de flores que ni siquiera Dios separara.


Salu2 n_n




Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Vie 1 Oct 2010 - 10:37

Otra nueva ^^ ....

Titulo original:I wouldn't change a thing
Artista:Demi Lovato and Joe Jonas
Album:Camp Rock 2 SoundTrack
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong

Joe
Demi
Juntos


NO TE CAMBIARÍA NADA


Es como sí no oyera lo que digo
su mente está lejos de aquí
y no sé cómo alcanzarla
como

(ella es tan seria)
él se quiere relajar
(ella nunca tiene tiempo)
él hace que me desespere
(e interrumpiendo)
Como sí yo no le importara

Tu, yo
frente a frente
pero sin vernos

CORO
Como fuego y agua
(fuego y agua)
Me puedes enloquecer
(me puedes enloquecer)
pero contigo no me puedo enfurecer
somos Venus y Marte
(Venus y Marte)
Como astros lejanos
(como astros lejanos)
Pero eres la armonía de mi canción
Y no te cambiaría nada


Ella quiere el día salvar
sólo quiero música tocar
ella es todo o nada
pero mi sentir no cambia

(porque trata de leer mi mente)
trato de leer su mente
(no es bueno analizarme)
Ella trata de que peleemos,
tener mi atención

Es lo que mis amigos dicen
Es lo que sus amigos dicen


Tu, yo
frente a frente
pero sin vernos

CORO
Como fuego y agua
(fuego y agua)
Me puedes enloquecer
(me puedes enloquecer)
pero contigo no me puedo enfurecer
somos Venus y Marte
(Venus y Marte)
Como astros lejanos
(como astros lejanos)
Pero eres la armonía de mi canción
Y no te cambiaría nada


Cuando digo si, ella no
Sí lo abrazo, él se va
Somos el yin y el yang
Y no te cambiaría nada, no


CORO
Como fuego y agua
(fuego y agua)
Me puedes enloquecer
(me puedes enloquecer)
pero contigo no me puedo enfurecer
somos Venus y Marte
(Venus y Marte)
Como astros lejanos
(como astros lejanos)
Pero eres la armonía de mi canción
Y no te cambiaría nada
Y no te cambiaría por nada


somos Venus y Marte
(Venus y Marte)
Como astros lejanos
(como astros lejanos)
Pero eres la armonía de mi canción
Y no te cambiaría
Te cambiaría nada

Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 3 Ene 2011 - 9:08

Esta song esta recien salida del horno Very Happy

Titulo original: There's a place for us
Artista: Carrie Underwood
Album:The Chronicles of Narnia: The voyager of the Dawn Treader SoundTrack
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong


ESTE ES NUESTRO LUGAR

Este es nuestro lugar,
más de lo que hemos pedido o hemos soñado.
Sí te sientes desanimado porque no te hallas aquí,
cierra los ojos y toma mi mano

Podemos ser los reyes o reinas sí en eso creemos.
Escrito está en las estrellas que brillan,
que donde pertenecemos fe y amor nos fortalecerán,
con ser quienes somos lo lograremos
si este es nuestro lugar, este es nuestro lugar

Cuando el agua encuentre al cielo,
donde tu alma es libre y la esperanza renace,
donde los rotos lazos se unen ,
hallaremos lo que hemos deseado,
fuimos hechos para más

Podemos ser los reyes o reinas sí en eso creemos.
Escrito está en las estrellas que brillan,
que donde pertenecemos fe y amor nos fortalecerán,
con ser quienes somos lo lograremos
si este es nuestro lugar, este es nuestro lugar

Así que resiste, ahora resiste
Este es nuestro lugar

Podemos ser los reyes o reinas sí en eso creemos.
Escrito está en las estrellas que brillan,
que donde pertenecemos fe y amor nos fortalecerán,
con ser quienes somos lo lograremos
si este es nuestro lugar, este es nuestro lugar




Volver arriba Ir abajo
aleloid
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Edad Edad : 21
Posts Posts : 101
Desde : Puebla, Puebla, Puebla
Registro el : 03/09/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 3 Ene 2011 - 23:45

HOLA: ME ENCANTA TUS ADAPTACIONES *w*
PUEDO AGARRAR TU ADAPTACION: DE SAY OK DE VANESA, CUANDA LA TENGA LISTA TE LA MOSTRARE Y TE PEDERIA UN GRAN FAVOR ME PODRIAS ADAPTAR ESTA CANCION POR FAVOR SE LLAMA:

TITULO: MOON SIGNAL
GRUPO CANTANTE: SPHERE
ANIME: OTOME YOUKAI ZAKURO
Volver arriba Ir abajo
starter
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Edad Edad : 16
Posts Posts : 130
Desde : Mex
Registro el : 24/12/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 3 Ene 2011 - 23:50

o_o wooow si ke trabajas duro owoumm kero ver ke otras piden por ahora nu tengo nada ke pedir pero owo me gusta ver ke hay espero pronto ver si nesesito una owo
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Mar 4 Ene 2011 - 8:49

Aleloid--> Primero gracias por el comentario y claro ke puedes agarrar ^Say Ok con confianza xD, me muero de ganas por oirla ya cantanda x3 y ps con respecto a la otra cancion apenas la tenga lista te envio un mensaje privado avisandote y la publico aki Wink

Starter--> Gracias por el comentario Very Happy y ps se hace lo ke se puede y si necesitas alguna solo avisame....

Salu2 a los 2 n_n !!!!!
Volver arriba Ir abajo
AkariMegurine
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 20
Posts Posts : 98
Desde : :3 mi casa
Registro el : 15/05/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Jue 6 Ene 2011 - 9:58

*O* OMG LA D YUME NO TSUBASA ESTA SUPER!! >< *3* pliz me adaptarias una >.< es el ed de Seikimatsu Occult Academy TV size se llama Kimi ga Iru Basho >_< onegaiii
Volver arriba Ir abajo
http://www.youtube.com/user/AkariMegurine
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Vie 7 Ene 2011 - 9:03

Akari--> Me alegra ke te haya gustado Yume no tsubasa n_n y claro ke te hago la adaptacion Wink apenas la tenga lista te aviso por mensaje privado y la publico aki ....

Otra cancion, pedida por Aleloid

Titulo original: Moon signal
Artista: Sphere
Album:Otome Youkai Zakuro SoundTrack
Genero:J-Pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong

SIGNO LUNAR

Retornando de la cegadora reunión
de cada una de mis penas, la suerte nace de un botón
no digas que es bella la flor sin nombre
sí la llamas los pétalos de la mística flor volaran

Al cuidar algo debes hacerlo en silencio
en tu mano la melodía de pasión (no parara)
flota, tócala

El signo lunar viene, ¿Por qué será?
aquella noche la luna entendió a mi corazón
lejana luna, sí sólo usas tu bondad
podrías perder a la persona más importante
hey es esto … acaso el amor?
Te estás contradiciendo al decir que no me oyes
Mira todo ahora como es

Intento aceptarlo pero no estoy de acuerdo
por tu bien, de bondad me heriré y luego llorare

Creo que alguna vez nuestros lazos se convertirán
en tesoros que nunca desaparecerán, es la determinación de una doncella

Dime que es real y que no
tengo todo el derecho (sinceridad)
¿qué hay de lo que siento?

Una voz en la tranquila noche no de mis rezos
mi deseo no diré o mirare
una increíble voz, mi tímido sentir
al guardarlos, tu pura alma se fortificara
Ah por favor párenlo…. deseo parar
Aunque el abrir de mi corazón quiero negar
Todo el tiempo fue real

El signo lunar viene, ¿Por qué será?
aquella noche la luna entendió a mi corazón
lejana luna, sí solo usas tu bondad
podrías perder a la persona más importante
hey es esto … acaso el amor?
Te estás contradiciendo al decir que no me oyes
Mira todo ahora como es


Salu2
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Dom 9 Ene 2011 - 16:29

Akari--> Tu adaptacion esta lista ^^ me parece ke kedo bn pero no estoi mui seguro de la traduccion....

Titulo original: Kimi ga iru basho (TV Size)
Artista: Ayahi Tagaki
Album:Seikimatsu Occult Academy SoundTrack
Genero:J-Pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong

EL LUGAR DONDE PERTENECES

El mundo tiene brillante luz
porque estás aquí

Nuestras manos entrelazadas teníamos
con tanta fuerza para-no
perder los blancos sueños
que juntos los dos perseguíamos

También perdiste
la solitaria noche en la que te estarás preguntando
¿sí este día aun te recordaran?

Aunque no pertenezcas a este lugar,
donde tantas risas tuvimos
¿por casualidad o requisito quizás?
cuando necesites más fuerza
deberás recordar aquel brillo
en el justo momento en que te
deje el destino del mundo importar

Salu2 Very Happy
Volver arriba Ir abajo
aleloid
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Edad Edad : 21
Posts Posts : 101
Desde : Puebla, Puebla, Puebla
Registro el : 03/09/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 17 Ene 2011 - 22:27

HOLA FUU-SEMPAI
YA TERMINE DE CANTAR LA CANCION DE MOON SIGNAL
Volver arriba Ir abajo
Dilica
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 296
Desde : Monterrey
Registro el : 22/08/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 17 Ene 2011 - 22:45

Tienes un gran repertorioooo

Accidentally in love es tan tiernaaa
Volver arriba Ir abajo
http://www.youtube.com/sashikinegaa
noibhara
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 52
Desde : mexico
Registro el : 31/12/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Mar 18 Ene 2011 - 9:55

muy buebas adaptaciones
eres grande
se ve que le pones
mucho empeño Razz
en fin sigue asi
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Vie 21 Ene 2011 - 8:11

Holas a to2 y grax por sus comentarios n_n !!!!!

Noibhara --> Gracias por esas palabras y ps si trato de hacer lo mejor ke puedo x3 en fin si algun dia necesitas una adpatacion no dudes en pedirla ....

Dilica --> Arigatou por comentar Very Happy y seee es mui tierna Wink

Aleloid --> No puedo ver el video T_T me muero de ganas por oirlo.... me sale el usuario ha removido el video @_@ !!!!!
Volver arriba Ir abajo
aleloid
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Edad Edad : 21
Posts Posts : 101
Desde : Puebla, Puebla, Puebla
Registro el : 03/09/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 22 Ene 2011 - 20:50

losiento, tanto, pero ya lo arregle *W*
http://www.youtube.com/watch?v=Rwa9yqq0CQQ
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 31 Ene 2011 - 8:03

Otra nuevita de la peli de Disney Tangled (Enredados), aunke existe version original para latinoamerica de esta cancion la verdad no me gusto muxo asi ke por eso hice mi propia adaptacion Wink

Titulo original:I want something that I want
Artista:Grace Potter & the nocturnals
Album:Tangled SoundTrack
Genero:Soundtrack Movie
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

ALGO QUIERO QUE DESEO

Ella es chica de buenos deseos
el un hombre que él mismo creo
ella vio desde su ventana a él salir,
ella lo siguió y él le preguntó ¿qué quieres?

Ella dijo quiero algo que deseo
algo que necesito
algo que deseo
y necesito lo que veo
algo quiero que deseo
algo que necesito
algo que deseo
y necesito lo que veo

Él ha vivido en una ilusión
ella sacará su propia conclusión
cuando tú crees saber de que hablas
viene alguien y te muestra otra forma

Ella dijo quiero algo que deseo
Algo que necesito
Algo que deseo
Y necesito lo que veo
algo quiero que deseo
Algo que necesito
algo que deseo
Y todo necesito

Pues es tan fácil creer,
en tu sueño si en el vives
No ves que lo que necesitas
¿Está frente a ti?

Quiero algo que deseo
Algo que necesito
Algo que deseo
Y necesito lo que veo
Quiero algo que deseo
Algo que necesito
Algo que deseo
Y necesito lo que veo

Salu2 a to2 !!!!!!

Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 2 Feb 2011 - 6:50

Otra adaptación .... esta vez Primary Colors de Digimon Tmaers

Titulo original:Primary Colors
Artista:Ohta Michihiko(*Takato*), AIM (*Rika*), and Wada Kouji (*Henry*)
Album:Digimon Tamers SoundTrack
Genero:J-Music
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

AMARILLO, AZUL, ROJO

*Takato*
¿Por qué estamos nosotros obligados a pelear?
pues yo no quiero herir a ninguna criatura
sí jugando no estamos me quiero retirar
¿tú qué piensas?

*Rika*
No tengo tiempo para estar buscando un porque
no quisieras perder tu naturaleza ¿verdad?
por eso no quiero huir sin dar la pelea antes
¿tú qué piensas?

*Henry*
No lo entiendo por ahora
pero sé que algún un día entenderé

CORO 1
*Todos*
Amarillo, azul, rojo
aún somos los colores primarios
por el miedo de mezclarnos entre sí
amarillo, azul, rojo
el futuro depende sólo de nosotros
cuando unamos nuestras manos
seremos una infinita gama de colores

*Henry*
Yo no puedo decir sí es correcto o no
pero estamos luchando por nuestro vivir ¿verdad?
esas son las leyes para preservar la vida
¿tú qué piensas?

*Rika*
Yo nunca he creído en nadie más que yo
desde siempre esa ha sido mi filosofía
no quiero aún quitarme mis gafas de sol
esta soy yo

*Takato*
Aún no soy tan fuerte
pero por ahora ha de estar bien

CORO 2
*Todos*
Amarillo, azul, rojo
nuestro sentir son colores primarios
por el miedo de creer en nosotros mismos
amarillo, azul, rojo
el futuro depende sólo de nosotros
cuando juntos estemos
seremos una brillante gama de colores

*Todos*
Nadie lo sabe
Pero de seguro está bien

CORO 1
*Todos*
Amarillo, azul, rojo
aún somos los colores primarios
por el miedo de mezclarnos entre sí
amarillo, azul, rojo
el futuro depende sólo de nosotros
cuando unamos nuestras manos
seremos una infinita gama de colores

*Todos*
Somos colores primarios

Salu2 n_n

Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Vie 18 Feb 2011 - 9:04

Otra cancioncita esta vez de Simple Plan

Titulo original:I can wait forever
Artista:Simple Plan
Album: Simple Plan
Genero:Punk Rock
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

YO PUEDO ESPERAR POR SIEMPRE


Luces tan hermosa hoy,
sí te sientas aquí es difícil no mirarte
así que intento las palabras que diré hallar
sé que la distancia no importa pero te siento tan lejos
y no mentiré, cada vez que salgo mi alma gris es
y quisiera ver tu cara en casa al regresar
y yo… pues no te tengo

Otro día sin ti conmigo
es una daga cruzándome
yo puedo… puedo esperar por siempre
cuando me llamas mi corazón para
sí te vas, no deja de sangrar
yo puedo …. puedo esperar por siempre

Luces tan hermosa hoy,
es como sí en todos lados viera tu cara
la cosa que más añoro es a tu lado despertar
cuando yo miro tus ojos, quisiera quedarme
y no mentiré, cada vez que salgo mi alma gris es
y quisiera ver tu cara en casa al regresar
y yo… pues no te tengo

Otro día sin ti conmigo
es una daga cruzándome
yo puedo… puedo esperar por siempre (por siempre)
cuando me llamas mi corazón para
sí te vas, no deja de sangrar
yo puedo …. puedo esperar por siempre (siempre)

Sé que es el por siempre
creo que es lo que yo debo pagar
pero al volver a casa sí me acaricias me animas
hasta aquel día no había nada que pudiera hacer
pues no te tengo


Otro día sin ti conmigo
es una daga cruzándome
yo puedo… puedo esperar por siempre
cuando me llamas mi corazón para
sí te vas, no deja de sangrar
yo puedo …. puedo ( puedo) esperar por siempre

(x5) Esperar por siempre
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 23 Mar 2011 - 10:23

Esta vez una de Taylor Swift :3

Titulo original:Fifteen
Artista:Taylor Swift
Album: Fearless
Genero:Pop-country
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong

QUINCE

Respiras profundo y las puertas cruzas
es hoy tu primer día
y a quienes dejaste de ver saludas,
tratas que nadie te arrolle

Es tu año de novato y estarás aquí
por los próximos 4 años
esperando que uno de los de último grado te diga:
“sabes, nunca te había visto antes”

Pues sí tienes 15 alguien te dice te amo
tú le creerás
y sí tienes 15 sientes que ya no hay nada que comprender
bien, cuenta 10, tómalo
esta es la vida antes de saber quien serás,
15

Te sientas junto a una pelirroja es Abigail
y ya son buenas amigas,
riendo de las otras chicas que se creen geniales
saldrán de allí tan pronto como puedan

Luego estas yendo a tu primera cita y él te lleva en su carro,
y sientes como si estuvieras volando
mamá te está esperando y crees que él es único
y bailas en tu cuarto hasta el amanecer
al amanecer

Pues sí tienes 15 alguien te dice te amo
tú le creerás
y sí tienes 15 tu primer beso
hará tu cabeza girar
pero en la vida cosas más grandes harás
que salir con el chico del futbol
pero no lo sabes a los 15

Cuando todo lo que querías era ser amada
desearas volver atrás y decirte lo que sabes ahora

En aquel tiempo juraba que me casaría con él
pero me di cuenta que tenía sueños más grandes
y Abigail dio todo lo que ella tenía
a un chico quien cambio de parecer, juntas lloramos


Pues sí tienes 15 alguien te dice te amo
tú le creerás
y sí tienes 15 no olvidaras mirar antes de caer
sé que el tiempo cura casi todo
y debes hallar quien se supone serás
no sabía quién se suponía que sería a los 15

La, la, la, la, la, la

Es hoy tu primer día
respira profundo niña
respira profundo sí las puertas cruzas
Volver arriba Ir abajo
hei_chan
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 26
Posts Posts : 60
Desde : Queretaro
Registro el : 14/03/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Dom 27 Mar 2011 - 21:50

woo son buenas Very Happy!!
puedo agarrar la de loop? Very Happy siempre kise cantarla full x3 y me daba lata hacer la adaptacion Very Happy
ah bueno u.u y ps de peticion, seria posible la de kakome kakome de vocaloid? la kiero para un dueto ^^ bueno en fin, geniales adaptaciones Very Happy
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 28 Mar 2011 - 18:57

Hei-chan por supuesto ke puedes tomar Loop simplemente estaria encantadisimo de oirla cantanda .... la cancion de vocaloid apenas este adaptada te mando un mp avisandote y la publicare aki n_n

pd: avisame cuando tengas lista loop y cuidado con el fraseo del segundo coro ps es un poko confuso @_@

Salu2
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 2 Abr 2011 - 18:50

Otra song recien salida del horno y asi mismo adaptada xD !!!!

Titulo original:Who says
Artista: Selena Gomez & The Scene
Album: Who says
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong

QUIEN DICE

No quisiera ser alguien más (hey)

Tú me hiciste dudar
al decir que no era tan bueno
¿quién eres para juzgar?
sí eres un diamante en bruto,
hay algunas cosas
que de ti quisieras cambiar
pero sí es de mi
no quisiera ser alguien más

Na na na na na na na na na na
na na na na na na na na na na

No soy reina de belleza
es sólo mi beldad

Na na na na na na na na na na na
na na na na na na na na na na na

Tienes todo derecho
a una hermosa vida
vamos

Quien dice
quien dice no eres perfecto
quien dice que no vales
quien dice eres el único que hiere
créeme
es el precio de la belleza
quien dice no eres linda
quien dice no eres hermosa
quien dice

Es algo gracioso
que sí es tuyo nada es chistoso
tu les explicas
pero ignoran lo que es verdad
es como una invención
que nunca va a ver la luz,
te quedas bajo el cielo
sin poderlo alcanzar

Na na na na na na na na
na na na na na na na na

No soy reina de belleza
es sólo mi beldad


Na na na na na na na
na na na na na na na

Tienes todo derecho
a una hermosa vida
vamos

Quien dice
quien dice no eres perfecto
quien dice que no vales
quien dice eres el único que hiere
créeme
es el precio de la belleza
quien dice no eres linda
quien dice no eres hermosa
quien dice


quien dice no tienes comienzo
quien dice no serás presidente
quien dice no puedes ser estrella
óyeme, óyeme
quien dice no pasas la prueba
quien dice no serás el mejor
quien dijo, quien dijo
no me dirás quien dijo eso
yeah

Quien dice
quien dice no eres perfecto
quien dice que no vales
quien dice eres el único que hiere
créeme
es el precio de la belleza
quien dice no eres linda
quien dice no eres hermosa
quien dice


quien dice no eres perfecto
quien dice que no vales
quien dice eres el único que hiere
créeme
es el precio de la belleza
quien dice no eres linda
quien dice no eres hermosa
quien dice

Volver arriba Ir abajo
pinx28
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 20
Posts Posts : 97
Desde : oaxaca
Registro el : 09/11/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 2 Abr 2011 - 20:58

oola, me encantan tu adaptaciones... inlove

quería saber si me puedes adaptar esta:
Conchita, The Epicurean Daughter of Evil
http://www.youtube.com/watch?v=Iyw6J88eksA

porfixx
Volver arriba Ir abajo
:.:Saii:.:
Mod Chat
Mod Chat


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 2120
Desde : Puebla
Registro el : 24/02/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 2 Abr 2011 - 21:24

*---* geniales adaptaciones *O*! bueno mi no canta
pero si alguien necesita alguna adaptación seguro q le gustará
q les adaptes n_n
Salu2
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Dom 3 Abr 2011 - 9:44

Pinx28- Gracias por esas palabra x3 y claro ke hago tu adaptacion apenas este lista te aviso por MP

Sai- Muxxxiiiisssssiiiimas palabras por ese comentario n_n

Salu2
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 16 Abr 2011 - 11:38

Otra cancion Cool

Titulo original:Need you now
Artista: Lady Antebellum
Album: Need you now
Genero:Country Pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong

TE NECESITO YA

Recuerdos Felices,
tirados en el suelo.
el teléfono Tomando
pues no puedo luchar más.
Me pregunto si en mí estas pensando
porque yo lo hago todo el tiempo

Es la una y cuarto, estoy solo y te necesito ya
di no vendré y perderé el control, te necesito ya
y no sé cómo hacer sin ti, te necesito ya

Otro trago de whisky, hacía la puerta mirando
deseando que vinieras tal como lo hacías antes.
Me pregunto si en mí estas pensando
porque yo lo hago todo el tiempo

Es la una y cuarto, estoy un poco ebrio y te necesito ya
di no llamaré y perderé el control, te necesito ya
y no sé cómo hacer sin ti, te necesito ya

Si me hiere más que no sentir nada,
es la una y cuarto, estoy solo y te necesito ya
y dije que no llamaría pero estoy un poco ebrio, y te necesito ya
y no sé cómo hacer sin ti, te necesito ya
te necesito ya.
Oh nena/e te necesito ya.
Volver arriba Ir abajo
-Ningyo Hime-



Femenino
Edad Edad : 22
Posts Posts : 46
Desde : Argentina
Registro el : 16/04/2011

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 16 Abr 2011 - 14:06

Hola Fuu! *-*

Wow tus letras son geniales!! Muchas gracias por tus aportes.

Seguramente voy a hacer Loop de TRC. Y te voy a dar créditos, obvio. ^^

Gracias! Besoo~
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Dom 14 Ago 2011 - 19:21

Bueno, otra song Wink !!!! debo confesar que es una cancion mui complicada ademas que la letra tiene varias versiones @_@ pero tambn me gusta muxxxiiisssiiimo ademas de que tiene un bn mensaje...



Titulo original:F*cking Perfect
Artista: P!nk
Album: Greatest hits so far
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong



PERFECTA



Malas vías

yo tomé,

busque salir

a sangre y fuego,

mal elegí

eso está bien,

bienvenido a mi tonta vida



Maltratada

incomprendida

“Miss nada haces bien”

eso no me detendrá

insegura

siempre menospreciada

subestimada

pero aun aquí estoy



Tú hermosa

nunca vayas a sentir

que eres menos

que perfecta,

tú hermosa

sí has sentido

que eres nada,

eres perfecta para mi



Eres cruel al hablar

de ti misma, estabas mal

cambia ahora tu pensar

confía en ti desde ya,

es complicado,

a lo grande lo harás,

tan llena de odio

es un juego sin fin…



Se acabo

he hecho lo que he podido,

pugne mis demonios

al igual que tu

oh…



Tú hermosa

nunca vayas a sentir

que eres menos

que perfecta,

tú hermosa

sí has sentido

que eres nada,

eres perfecta para mi



El mundo tiene miedo pero yo no

debería tomar un vaso de cerveza helada.

Entre mentiras

lo intentamos una y otra vez, muchas veces

pero es inútil.

No Busques críticos

pues están aquí y allá

no les gustan mis jeans ni mi pelo

estamos cambiando todo el tiempo

¿por qué lo hacemos? ¿por qué lo hago?

¿por qué lo hago?



Si…, oh… oh… hermosa

Tú hermosa

nunca vayas a sentir

que eres menos

que perfecta,

tú hermosa

sí has sentido

que eres nada,

eres perfecta para mi
Volver arriba Ir abajo
Akame-Dark
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 138
Desde : En mi cuarto
Registro el : 01/08/2011

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Dom 14 Ago 2011 - 21:33

Me harias la adaptacion de la cancion de..........nose, a ya se, la de Alumina, pero la completa, si no esta bien, yo la hago luego, estan buenas todas tus letras, talvez algun dia te pida alguna, cuando tenga mi micro conmigo, ya veras, jaja, nos vemos.
Volver arriba Ir abajo
mysoulbeats



Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 8
Desde : El purgatorio~&#9829;
Registro el : 15/08/2011

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 24 Ago 2011 - 20:42

Estoy buscando la adaptacion de from dusk till dawn de adbingdon boys school, se podria hacer ese pedido... Claro si puedes n.n porque puede hacertece dificl adaptarla n.n De todas formas graciias n.n
Volver arriba Ir abajo
http://mysoulbeats.blogspot.com
JioFreed
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 350
Desde : *o* Bogota *o*
Registro el : 28/07/2011

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 24 Ago 2011 - 23:35

.....hay yo tambien quiero una adaptacion las que haces son geniales ....porfa... la he buscado por todos los medios pero no la encuentro encuentro ... se llama blaze out te dejo el link..por fa me gusta mucho esta cancion pero no se lo que dice ...por sierto yo tambien soy colombiano Smile
Spoiler:
 
Volver arriba Ir abajo
mxn95



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 42
Desde : villahermosa
Registro el : 23/12/2010

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Vie 26 Ago 2011 - 14:22

y..yo etto amm amm sera que puedas adaptar la cancion de "we can change the world" de bridgit mendler >////< siempre quise cantarla asi que porfavor si puedes te lo agradeceria muchisimo .///.
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 21 Sep 2011 - 15:24

Esta vez dejo 2 canciones Wink
Titulo original:Please don't leave me
Artista: P!nk
Album: Funhouse
Genero:Rock
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong




NO ME DEJES





Da da da da da da (x2)





No sé sí podría
gritarte más alto


cuanto te he
pateado para que te vayas


o te he
insultado





Da da da da da da





Puedo ser muy
mala cuando quiero


pero en
verdad de nada yo soy capaz


puedo
picarte en pedazos


pues
destruida … estoy





Da da da da da da





No…. me
dejes


no…. me dejes


siempre digo
no necesitarte


aunque yo siempre
regreso a este


no… me dejes





Da da da da da da





¿Cómo me he
vuelto tan detestable?


¿qué tienes
tú que me haces actuar así?


nunca he
sido un odiosa


Da da da da
da da


¿no puedes
decir que es sólo un concurso?


quien gana es
el que hiera más al otro


pero nene no
lo vale,


lo vale, lo
juro





No…. me
dejes (no)


no…. me
dejes (no me dejes)


siempre digo
no necesitarte


aunque yo
siempre regreso a este


no… me dejes





Olvide decirte
lo hermoso que tú eres para mí


no soy nada
sin ti, tu eres mi saco de boxeo


y te quiero, lo siento





Da da da da da da





No….no me dejes (nene)


no…. me dejes
(no no me dejes, me dejes)


siempre digo
no necesitarte (siempre)


aunque yo siempre
regreso a este


no… me dejes






No….. me
dejes


siempre digo
no necesitarte


aunque yo siempre
regreso a este


no… me dejes






No no me
dejes


Titulo original:Love you like a love song
Artista: Selena Gomez
Album: When the Sun goes down
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong





TE AMO TAL
CANCIÓN DE AMOR








Se ha dicho


“la más
hermosa canción ya se hizo


pero creo yo
tengo una más


y su música va
a sonar como la mejor





Eres bello
tal sueño hecho verdad, esplendido


un corazón
soñador, lirico


tú me
salvaste otra vez


y quiero que
sepas, nene





Te amo
tal canción de amor


te amo tal
canción de amor


te amo tal
canción de amor


y lo
repito-to-to-to-to-to-to-to


te amo tal
canción de amor


te amo tal
canción de amor


te amo tal canción
de amor


y lo
repito-to-to-to-to-to-to-to





Siempre vas
por mi mente tal una sinfonía


no hay forma
de explicar que me haces


sólo a mí me
sucede


me siento como rescatada,


liberada,


me hipnotiza
tu destino





Eres mágico,
lirico, hermoso


eres


y quiero que
sepas, nene





Te amo
tal canción de amor


te amo tal
canción de amor


te amo tal
canción de amor


y lo
repito-to-to-to-to-to-to-to


te amo tal
canción de amor


te amo tal
canción de amor


te amo tal
canción de amor


y lo
repito-to-to-to-to-to-to-to





Nadie va a pausar


nuestra
soledad


en mis
grabaciones.


Música al
corazón


eres tú para
mi


una canción
que va a sonar





Te amo tal
canción de amor


te amo tal
canción de amor


te amo tal
canción de amor (te amo)


y lo repito-to-to-to-to-to-to-to (te
amo)


te amo tal
canción de amor (te amo)


te amo tal
canción de amor (te amo)


te amo tal
canción de amor (te amo)


y lo repito-to-to-to-to-to-to-to





Te amo
tal canción de amor


te amo tal
canción de amor


te amo tal
canción de amor (de amor)


y lo repito-to-to-to-to-to-to-to (de
amor)


te amo tal
canción de amor (de amor)


te amo tal
canción de amor (de amor)


te amo tal
canción de amor (de amor)


y lo repito-to-to-to-to-to-to-to
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Jue 27 Oct 2011 - 10:55

Hoy 1 nueva adaptación Wink

Titulo original:Generation love
Artista: Jennette McCurdy
Album: Jennette McCurdy
Genero: Country
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong



GNENERACIÓN AMOR

Halle una
foto de mamá
en sus bota campana,
flores en su pelo
dos dedos señal de paz

En esa foto sonreía
una bebe boomer grande quizás estaba en la locura,
andaba en la luna
¿qué se dirá de nosotros?

Oí relatos de mi abuelo,
hijo de la gran depresión
de cómo crecer sin nada
crea una seria y mala impresión

Se mese en una silla
en el geriátrico
y cuando yo voy a verlo
aun lo sigue haciendo
¿qué se dirá de nosotros?

Nos dicen que somos la
generación sin norte
o envidiosa o pegada
a la tele de plasma

O generación porque
suficiente no lo es
o podrían llamarnos
generación amor, generación amor

Somos hijos del divorcio
víctimas de las peleas,
corrector de ortografía
y el GPS es nuestro guía

Somos excelentes culpando a otros
oigo una canción que dice
mi nuevo nombre
generación amor

Decimos no somos la
generación sin norte
o envidiosa o pegada
a la tele de plasma

O generación porque
suficiente no lo es
o podrían llamarnos
generación amor,oh generación amor

Al abrir nuestra capsula del tiempo
en 100 años
tal vez miraran dentro y aprenderán
a vivir con poco y ser hermanos

Si podrían llamarnos
Si podrían llamarnos
generación amor (si, si, si..)

Somos una nueva generación
(generación amor)
somos una nueva generación
(Oh, generación amor)

VIDEO/ KARAOKE LETRA ESPAÑOL

Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Lun 31 Oct 2011 - 15:54

Otra canción n_n

Titulo original:Walking on sunshine
Artista: Katrina and the waves
Album: Walking on sunshine
Genero: pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong


EL SOL DE MAÑANA

Solía pensar que me amabas ahora lo sé
y no puedo esperar hasta que me vengas a ver
cada vez que voy al buzón de correo me debo contener
pues no puedo esperar a que escribas “voy hacía allá”

El sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)
aun no se siente bien (hey) ahora si
aun no se siente bien (hey) si

Solía pensar que me amabas ahora claro es
no quiero gastar mi vida esperando por ti
ya no quiero que vengas por un fin de semana (no, no, no)
yo quiero que vuelvas y te quedes conmigo aquí (oh si)

El sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)
aun no se siente bien (hey) ahora si
aun no se siente bien (hey)
el sol de mañana
el sol de mañana

Siento el amor, siento el amor, siento el amor y es muy real
siento el amor, siento el amor, siento el amor y es muy real

El sol de mañana (si)
el sol de mañana (si)

El sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)
aun no se siente bien (hey) ahora si
aun no se siente bien (hey) ahora si
aun no se siente bien (hey) ahora si
aun no se siente bien (hey) ahora si
El sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)
El sol de mañana (uoh)
el sol de mañana (uoh)




Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Dom 22 Ene 2012 - 14:27

Cancion nuevecita Wink

Titulo original:
The one that got away
Artista: Katy Perry
Album: Teenage dream
Genero: pop
Adaptacion y Traduccion: Fuu Ryulong



QUIEN SE TUVO QUE IR

Después de la graduación nos conocimos
los hicimos en tu auto con Radio Head
y en mi cumpleaños nos tatuamos lo mismo

Tomábamos alcohol en el tejado
hablábamos del futuro sin razón
nunca pensé en algún día no estar a tu lado

Y en otra vida yo seré tuya
cumpliremos las promesas, tu y yo contra el mundo
y en otra vida yo te hare quedar
así no diré que fuiste quien se tuvo que ir
quien se tuvo que ir

Soñaba que tú eras mi Johnny Cash
nunca uno sin el otro, era el trato
a veces sí te extraño, pongo esa canción, uoh

Dijeron que tu tatuaje borraste
y que en el centro de la ciudad cantas
tu musa musical
ya no seré más

Y en otra vida yo seré tuya
cumpliremos las promesas, tu y yo contra el mundo
y en otra vida yo te hare quedar
así no diré que fuiste quien se tuvo que ir
quien se tuvo que ir
quien se tuvo…(x3)
quien se tuvo que ir

No puedo comprar una máquina del tiempo, no
ni te podrá reemplazar la riqueza, no
debí decirte lo que eras para mi, uoh
pues ahora lo pago


Y en otra vida yo seré tuya
cumpliremos las promesas, tu y yo contra el mundo
y en otra vida yo te hare quedar
así no diré que fuiste quien se tuvo que ir
quien se tuvo …. que ir….
quien se tuvo…(x3) (quien.. x3)
quien se tuvo que ir
y en otra vida yo te hare quedar
así no diré que fuiste quien se tuvo que ir
quien se tuvo que ir
quien se tuvo que ir
Volver arriba Ir abajo
*Tobi
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 426
Desde : Chile
Registro el : 10/12/2011

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 25 Ene 2012 - 6:36

muchas gracias!! usarè blaze, y yume no tsubasa :3 se puede cierto?
Volver arriba Ir abajo
http://www.youtube.com/watch?v=MItGEt4eDQU
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Sáb 28 Ene 2012 - 9:26

Tobi-to escribió:
muchas gracias!! usarè blaze, y yume no tsubasa :3 se puede cierto?

Claro que se puede Wink es mas seria un honor !!!!!!
eso si me encantaria que apenas la tengas lista me mandes el link n_n ps para verlo xD
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 25 Abr 2012 - 10:56

2 canciones más...

Titulo original:Titanium
Artista:David Guetta ft. Sia
Album:Nothing bit the beat
Genero:Electronic
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong



TITANIO

Estás gritando
pero no oigo una palabra
hablo fuerte aunque poco
me criticas pero tus balas rebotan
disparas más me levanto

Soy a prueba de balas
¡dispara, dispara!
rebotan, apunta bien
¡dispara, dispara!
me disparas más no caeré
soy de titanio
me disparas más no caeré
soy de titanio

Me rebajas y eres tu quien cae más bajo
soledad, amor eterno
vamos grita, rocas pueden hacerme daño
hablo fuerte aunque poco

Soy a prueba de balas
¡dispara, dispara!
rebotan, apunta bien
¡dispara, dispara!
me disparas más no caeré
soy de titanio
me disparas más no caeré
soy de titanio

Soy de titanio
soy de titanio

Rocas duras, pistolas
dispara a quienes corran
rocas duras como el cristal-al…

Me disparas más no caeré
soy de titanio
me disparas más no caeré
soy de titanio
me disparas más no caeré
soy de titanio
me disparas más no caeré
soy de titanio

Soy de titanio

Titulo original:Eyes open
Artista:Taylor Swift ft. The civil wars
Album:The hunger games soundtrack: Songs beyond distric 12
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong


OJOS ABIERTOS
Todos esperan
todos observan
incluso sí duermes
ten tus o-ojos abiertos

Lo complicado
es que ayer éramos sólo niños
pretendiendo ser soldados
soñando finales felices

En el patio
ganando guerras de mentiras
pero ahora estamos en un mundo cruel
donde todos tasan

Ten tus ojos abiertos

Todos esperan que fracases
todos observan para verte caer
incluso sí duermes, duermes-es
ten tus o-ojos abiertos
ten tus o-ojos abiertos

Ten tus o-ojos abiertos

Ahí estás
pasos adelante y en guardia
cada lección deja una cicatriz
dudaron que durarías tanto

Pero voltea
y te han rodeado
es una pelea
y nadie viene a salvarte
más tienes algo que ellos no
si tienes algo que ellos no

Sólo debes tener tus ojos abiertos

Todos esperan que fracases
todos observan para verte caer
incluso sí duermes, duermes-es
ten tus o-ojos abiertos
ten tus o-ojos abiertos

Ten tus o-ojos

Ten tus pies listos
latidos fijos
ten tus ojos abiertos
ten tu meta
la noche ennegrece
ten tus ojos abiertos

(Ten tus o-ojos abiertos
ten tus o-ojos abiertos
ten tus o-ojos abiertos
ten tus o-ojos abiertos)

Todos esperan que fracases
todos observan para verte caer
incluso sí duermes, duermes-es
ten tus o-ojos abiertos (ten tus o-ojos abiertos)
ten tus o-ojos abiertos (ten tus o-ojos abiertos)

Ten tus ojos abiertos

Ten tus ojos abiertos
ten tus o-ojos abiertos
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Mar 5 Jun 2012 - 15:48

Titulo original:Big girls don't cry
Artista:Glee cast
Album:N/A
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong




LAS CHICAS GRANDES NO
LLORAN

La, la, la …


Tu aroma en mí ser aún permanece
quizás estás yendo a tu pueblo natal
necesito de mi propia protección, nene
para estar sola y centrada
claridad, paz, serenidad

Deseo que sepas, deseo que sepas
que esto no es por ti
es personal, yo y sólo yo
hay algunas cosas que aclarar

y te extrañare
como un niño extraña su cobija
pero tengo que seguir con mi vida
es tiempo de ser una chica
grande y no llorar
llorar, llorar, llorar

El camino que tome debo hacerlo sola
debo guardar los pasos de bebe hasta crecer, crecer
los cuentos de hadas no siempre terminan felices ¿o sí?
y vaticino la oscuridad sí me quedo

Deseo que sepas, deseo que sepas
que esto no es por ti
es personal, yo y sólo yo
hay algunas cosas que aclarar

y te extrañare
como un niño extraña su cobija
pero tengo que seguir con mi vida
es tiempo de ser una chica
grande y no llorar


Como compañeritos de escuela
jugaremos jacks y al UNO
seré tu mejor amiga
y tú serás mi amado

Si, puedes tomar mi mano si quieres
pues yo quiero tomar la tuya
seremos socios y amantes
y no habrán secretos


Más es tiempo de ir a casa
se está haciendo tarde y os-cu-ro
necesito estar sola y centrada
claridad, paz, serenidad


Deseo que sepas, deseo que sepas
que esto no es por ti
es personal, yo y sólo yo
hay algunas cosas que aclarar

y te extrañare
como un niño extraña su cobija
pero tengo que seguir con mi vida
es tiempo de ser una chica
grande y no llorar
llorar, llorar, llorar

la, la, la …
Volver arriba Ir abajo
Fuu Ryulong
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 50
Desde : Colombia
Registro el : 03/04/2009

MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Miér 20 Jun 2012 - 19:05

Titulo original:A thousand years
Artista:Christina Perry
Album:The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 1: Original Motion Picture Soundtrack
Genero:Pop
Adaptacion y Traduccion:Fuu Ryulong




MIL AÑOS
Latidos, recuerdos y promesas
cómo ser fuerte
cómo amar
cuando tengo miedo de tropezar
sí te veo de pie allí
todas mis dudas inesperadamente se van
un paso más cerca


He muerto cada día esperándote
no temas he estado amándote
por mil años
y te amare por otros mil

El tiempo para
belleza en toda ella
seré fuerte
no voy a dejar que nada se pierda
de lo que tengo frente a mi
un respiro,
una hora
que llevan a esto
un paso más cerca

He muerto cada día esperándote
no temas he estado amándote
por mil años
y te amare por otros mil

Todo el tiempo yo creí que te hallaría
y que tu amor tendría
te he amado por mil años
y te amo por otros miles


Un paso más cerca
un paso más cerca

He muerto cada día esperándote
no temas he estado amándote
por mil años
y te amare por otros mil

Todo el tiempo yo creí que te hallaría
y que tu amor tendría
te he amado por mil años
y te amo por otros miles
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu    Hoy a las 11:17

Volver arriba Ir abajo
 

LaS AdApTaCiOnEs DeL Fuu

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones de Neko-chan
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
» adaptaciones de yuukoclamp
» Reventando palabras... [adaptaciones gratis por zoe!XD]
» Adaptaciones de CaritoAC - Sakura Kiss
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto