FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
dianachovis88



Edad Edad : 23
Posts Posts : 29
Desde : mexico
Registro el : 04/05/2009

MensajeTema: Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis   Mar 24 Nov 2009 - 21:51

Hola hola !!!
mm Bueno mucho gusto yop chovis!!!!
me llamo diana pero me gusta q me digan chovis..
díganme como quieran XD

bueno a lo ke vamos!!!!

no soy muy buena, de echo soy pesima
pero bueno lo intento

Denle una oportunidad a lo que ago..

esto es solo un pasatiempo !!!
aun asi lo amo XD

.
.
.

"La verdad es la adaptación de la realidad"
Volver arriba Ir abajo
dianachovis88



Edad Edad : 23
Posts Posts : 29
Desde : mexico
Registro el : 04/05/2009

MensajeTema: Fly Away - eureka 7   Mar 24 Nov 2009 - 21:55

ítulo: Fly Away
Intérprete Original: Asami Izawa
Anime: EUREKA 7
Referencia: ending 2
Adaptación: DIANACHOVIS
Traducción:


¿Alguna vez as amado realmente a alguien?
¿has sentido el miedo de poderlo lastimas?
Llegarías incluso a pensar que bien nada ases
Lo único que quieres decir “yo podre”
Debilidad es lo que buscaría tu corazón
Aunque en realidad, no lo queras ver
Pero estas crecen mientras más las queras ocultar
Te encontré tu eres mi sol me ilumina

Volaras volaras, yo jamás de ti me alejaría
Volaras volaras por qué no tienes que temer a nada
Volaras volaras si un error cometes no importa
Ve a otro lugar es con calma

Aquel sueño tuyo que un día floto y se fue
Intenta agarrarlo con tus manos por completo

Sentimientos que solitarios se sienten sin ti atreves de mi la desesperación corre
Mi mano envuelve el milagro que te izo mover creerás en aquel viento que te motivo a correr
El corazón desprende la luz que te motivara te quemara
Baby you are precius to me
Volaras volaras que el azul del cielo te motive
Volaras volaras no pierdas el camino nunca mas
Volaras volaras por que tu estas justo a mi lado
Toma la ocasión “¡yo te apoyo!”


Última edición por dianachovis88 el Miér 25 Nov 2009 - 18:21, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Green
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 26
Posts Posts : 134
Desde : Cd. Juárez, Chihuahua
Registro el : 20/09/2008

MensajeTema: Re: Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis   Mar 24 Nov 2009 - 22:46

Hola, pues bienvenida al subforo de adaptaciones, postea mucho *0*!!!!

Y échale muchas ganas a la adaptada, trae muchas recompensas!! =DDD

Saludotee!!
Volver arriba Ir abajo
dianachovis88



Edad Edad : 23
Posts Posts : 29
Desde : mexico
Registro el : 04/05/2009

MensajeTema: Re: Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis   Miér 25 Nov 2009 - 18:30

GreenSyaoran escribió:
Hola, pues bienvenida al subforo de adaptaciones, postea mucho *0*!!!!

Y échale muchas ganas a la adaptada, trae muchas recompensas!! =DDD

Saludotee!!

wii!!
grax!!! *o* por la bienvenida

si!! le echare ganas y ps cada que pueda subire algo XD

un besote desde el estad de mex XD
kuidate !!!
Volver arriba Ir abajo
dianachovis88



Edad Edad : 23
Posts Posts : 29
Desde : mexico
Registro el : 04/05/2009

MensajeTema: Re: Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis   Miér 25 Nov 2009 - 18:34

Título: cherry saki yuuki
Intérprete Original: an café
Otro: mm.. Bueno es una canción de an café
Referencia: “---“
Adaptación: dianachovis
Traducción: http://www.musica.com/letras.asp?letra=1278752

Cerezos que florecen y brillan anunciando que nacerán
Bailando desde el principio al final,
nuestros serezos hermosamente revoloteando están,
el viaje a fin comenzó

Helio, berilio, carbono y neón,
pétalos de flores nacen con valor
Helio berilio, carbono y neón, seno coseno y algebra

Cuando las flores caigan iniciaremos el viaje
La senda por la que pase nunca más volveré a tomar
El colegio de repente comenzaría a brillar
es la despedida final, mi corazón pareciera estallar

Los obstáculos rodeare
tonteando si pretender o no,
odiar la sinceridad por esa razón pelear

La puerta del salón se aleja
el ambiente pesado es
temer a un mañana que no se cual es,
los sueños de los que hablamos en esa ocasión
cumpliré un día lograre volar

Helio, berilio, carbono y neón,
pétalos de flores nacen con valor
Helio berilio, carbono y neón, seno coseno y algebra

Las fotos de los recuerdos y de aquella graduación
la tristeza se logra ver cuando intente partir de aquel salón

El futuro llegara, no tenemos razón de llorar
por ahora hay que reír. Es la última vez

Cuando las flores de aquel cerezo brillen anunciando un nacer
Bailando desde el principio al final
nuestros cerezos hermosamente revoloteando están el viaje a final comenzó

Helio, berilio, carbono y neón,
pétalos de flores nacen con valor
Helio berilio, carbono y neón, seno coseno y algebra

Llevamos soledad y esperanza
junto a la preocupación,
cada quien escogió ya su propio caminar

Mirar atrás no traerá el futuro
pero no olvidare te juro siempre recordar

Cuando hayamos cumplido aquellas metas que aun lejos van.
Seguro que nos volveremos a encontrar
Decisiones que aun no tomamos un futuro fuerte crearan
El camino empieza hoy
Volver arriba Ir abajo
dianachovis88



Edad Edad : 23
Posts Posts : 29
Desde : mexico
Registro el : 04/05/2009

MensajeTema: Re: Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis   Miér 25 Nov 2009 - 21:50

Título: shining colletion
Intérprete Original: iceman
Anime: Gravitation
Referencia: canción el ova
Adaptación: dianachovis
Traducción: http://www.musica.com/ letras.asp?letra=1323592

Una cama de cristal que encierra emociones
Una bella dama que muestra depresión
Negras plumas de un ángel que un día cayeron
Una perdida canción de algo que ame

Una luna yo pude tener
Pude bailar en aquel cielo azul
Son parte de una colección que un día se perdería

Brillando, nos besamos frente al cielo azul,
los pétalos de las rozas no cayeron mas,
transformando los mas excitantes colores,
es un brillo el primero que veraz

Tu mirar ve mas allá de panorama y dimensión,
una perfecta imitación de una relación,
aunque su obscenidad te llegue a disgustar
El placer nada en el océano,
agregando color a aquella luz
está golpeando con su extensión
un arcoíris pronto nacerá

Brillando imitando a la soledad,
el vacio con nuestras manos cortar.
Esparciendo fragmentos del delicado corazón
esperanza el brillo continuara,

las lagrimas caerán
teñidas por el rojo de las huellas
la mariposa llorando esta,
todo se encuentra a mi alrededor ((solo llorare))

Brillando encontramos una colección
Los pétalos de las rozas no cayeron mas
Se brillante y mátame con aquellos colores
Se el primero en mostrarme una ilusión

Y no llores imitando a la soledad
El vacio con tus dedos cortaras
Brillaremos como los fragmentos de mi corazón
Que parece vuelan como pétalos
Volver arriba Ir abajo
dianachovis88



Edad Edad : 23
Posts Posts : 29
Desde : mexico
Registro el : 04/05/2009

MensajeTema: Re: Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis   Vie 15 Ene 2010 - 19:39

Título: shojo S
Intérprete Original: Scandal
Anime: Bleach FULL OP 10
Referencia: OP 10
Adaptación: dianachovis
Traducción:tempere


¿a caso lo dices es diferente a la verdad?
solo lo te estoy mostrando total cinseridad

pero lo que me tiene frustrada es
que me kieras tratar
como un objeto de tu decoracion
¿acaso lo ke dices es diferente a lo anterior?

asi los dias pasaran
y yo culpo a alguien mas
por los
errores ke yo cometi
lo siento de cualkier forma diree adios !

decirte -no te kiero- me.. muestro egoista ciempre ante ti
((ti nombre nunca olvido, no logro entenderlo))
¿que persiges? la amistad o amor quiero saver
((aun no entieno aunke deceo acerlo))

la puerta de mi corazon cerada aun estara
solo espero que la abras tu

¿acaso no encuentras un mejor tema para hablar?
¿que paza si te muestro un poko de dolor?

mas ya no me engañaras, el mentir ya no te sale tan bien
no digas mas tonterias, no fijas, no creere

no importa el tiempo, nunca canbiaras...
no me rendire

Dices -te necesito no soporto un segundo sin ti-
((gritalo mas furte, por que aun no es suficiente))
el amor es inseguro, ya no pienso en correr
((y anke siempre corra, ya no quero acerlo))

algun dia la cerradura de mi amor se rompera

decirte -no te kiero- me.. muestro egoista ciempre ante ti
((ti nombre nunca olvido, no logro entenderlo))
¿que persiges? laamistad o amor quiero saver
((aun no entieno aunke deco acerlo))

la puerta de mi korazon
cerrada aun estara
solo espero que la abras tu


por que no kiero a nadie mas y ya y ya y ya y ya


confio el mañana llegara, lo se y ya y ya y ya y ya y ya y ya y ya
Volver arriba Ir abajo
dianachovis88



Edad Edad : 23
Posts Posts : 29
Desde : mexico
Registro el : 04/05/2009

MensajeTema: Re: Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis   Dom 17 Ene 2010 - 13:30

Título: Perhaps Love/Sarangingayo
Intérprete Original: J & Howl
dorama:Princess Hours OST
Referencia: (Goong/Princess Hours OST)
Adaptación: dianachovis
Traducción: lichyusagi

el- azul
ella- verde
juntos - violeta

No se cuando acurrio ke todo esto empeso
Mi cabeza se mueve y mare pensando en ti
¿Cómo paso? Solo en mi mente estas
Mientras mi corazón

Va apuntando directo hacia a ti
Algo irelevante susedio
Es tan pequeño no es nada aun
Tus patabras oi ((solo lo oi)
Suenas como un echizo no entiendo

¿puede ser amor? Si sientes lo mismo esto ya comenzó
Mi corazón grita –¿Donde estas amor?-
No entiendo
porque me tomo entender
tanto tiempo al escuchar
oooh- uuhh-
nos encontramos al fin, y juntos allamos el amor


si tu queires saber, como me siento hoy
la única forma es que leas mi mente y mi corazón


aun asi yo ya estoy en ti
y tu as entrado en mi
me acostumbre ((me acostumbre))
ya no puedo vivir sin tu amor


¿puede ser amor? Si sientes lo mismo esto ya comenzó
Mi corazón grita –¿Donde estas amor?-
No entiendo
porque me tomo entender
tanto tiempo al escuchar
oooh- uuhh-
nos encontramos al fin, y juntos allamos el amor



y al pensar en ti ((y al pensar en ti))
mi rostro sonrie ((hooyee-))
siento en mi interir ((yeeah))
un temblor que no parara

me esforzare aunque tarde mi amor sentiraaas-

solo te drare hermosos recuerdos
tansolo por favor nunca mas me dejes en la soledad
intranquila estoy aunque sea un momento si me kedo sin tu amor
uuuh-


queda con migo amor ((solo junto a mi))
yo te amo tanto a ti ((solamente a ti))
amoor-
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis   Hoy a las 3:06

Volver arriba Ir abajo
 

Adaptando la afición a tu idioma!! XD por Chovis

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» ::*ººAdaptaciones de karliºº*:: (Adaptando a tu idioma =P )
» en el idioma de tu amor...
» como cambiar tu manual NIKON en otro idioma por uno en castellano ORIGINAL
» idioma elfico. XD
» Traduccion idioma prime
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto