FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Argentina tambien dobla!

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
~Rukia Clow~



Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 36
Desde : Argentina para todo el mundo (?)
Registro el : 10/12/2009

MensajeTema: Argentina tambien dobla!   Dom 18 Abr 2010 - 18:38

Pues bien, hago este post por que muchos critican el doblaje Argentino entre ellos.... LOS INCREIBLES (version Argentina) Pequeño Pollito (version Argentina) osea... se quejan por que decimos o pronunciamos cosas que ellos o no entienden o dicen que estan mal pronunciadass.
Estaria bueno que leyeran la parte VERSION ARGENTINA. Osea... estas dos peliculas tiene su version NEUTRA! y version Argentina, por lo tanto esta ultima tiene expresiones que solo se dicen en ese pais XD

Estos son solo algunos de los doblajes Argentinos
Pucca
W.I.T.C.H
Dave, el barbaro
Sonic X
Arjuna (serie anime)
Lain (serie anime)
Ponyo (pelicula anime)
El viaje de Chihiro (pelicula anime)
Candy Candy (serie anime)
¿Por que a mi? (serie disney)
High School Musical (pelicula Disney)
Diario de una adolecente (pelicula disney)
Atrapado en los suburbios (serie disney)
Dumbo
Bambi
Pinocho
Blancanienves

Con esto no quiero criticar ningun doblaje de ningun otro pais, solo recalcar que no tooodos los doblajes argentinos son neutros, algunos se hacen unicamente para Argentina, osea, un doblaje aparte.
Volver arriba Ir abajo
http://feather-cloud.blogspot.com/
Jei
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 595
Desde : San Jose, Costa Rica
Registro el : 12/05/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Miér 9 Jun 2010 - 15:55

Si es correcto Rukia, pero tambien Vanezuela, Colombia, España y Brasil hacen sus propios doblajes para su respectivo publico, no para el mundo, aunque a veces se llega a comercializar a otros paises, eso demuestra que no son de mala calidad. Pero el dobaleje Mexicano es el que ha tenido mejor aceptacion por trayectoria, y muchos de los trabajos que mecionas yo los vi desde que era muy niño y para mi son la version original como candy candy o recuerdas de Garfield? talves en Mexico no se vea doblajes de otros paises, pero aqui en centroamerica si se escucha doblaje de otros paises, es mas aqui en Costa Rica se redoblan comerciales argentinos, colombianos, etc. Estos con el fin de adaptar a una version mejor aceptada para nuestro publico.
Por eso digo que no hay doblaje neutro, si no que son solo versiones persolizadas para un publico determinado como los que hacen en Argentina.

Bueno creo que ya dije mucho me despido! XD




¡¡Da click aquí!!


subir imagenes

Me gustaría estar hecho de de chocolate,
no me importaría derretirme y me comas todo..
solo para satisfacerte.

-Ayuda General-Si tienes un problema con el foro o en edición de audio y vídeo da click aquí
Escuela Fandubber para aprender a editar Audio/Video

Volver arriba Ir abajo
http://fandubcr.online-talk.net/
Leena Galliffi
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 26
Posts Posts : 70
Desde : en algun lugar de Argentina
Registro el : 29/12/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Miér 9 Jun 2010 - 17:29

yo respeto el doblaje argentino (no solo porq sea mi pais) sino porq a demostrado el superarse el dia a dia..pero con respecto a la pelicula "los increibles" esa no fue doblado por actores de doblaje hechos y derechos (como lo fue el viaje de chijiro) sino por actores verderamente de cuarta (como marley...ojo, esta es mi opinion) logrando un doblaje verdaderamente patetico y desastrozo (dios esa frase de "Mejor dobla aca que avenida corristes esta llena de gente" (o algo asi)) inclusive a mi me resulto patetica... asi que a no confundir...una cosa es el doblaje por verdaderos actores de doblaje argentinos...y otra cosas estos nefastos engendros hechos con actores de tv -_-...
esa es mi humilde opinion.
nos vemosssssss!
Volver arriba Ir abajo
xDeii
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 116
Desde : sobre tii :3
Registro el : 12/01/2009

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Sáb 12 Jun 2010 - 18:12

D: Argentina no dobló algunas series que aparecen en la lista :

Dumbo
Bambi
Pinocho
Blancanienves
El viaje de Chihiro (pelicula anime)
Pucca
High School Musical (pelicula Disney

TODAS las anteriores tienen doblaje mexicano ,, creo que el doblaje argentino es el mejor despues del mexicano sinceramente owo! me gusta mucho Dave el Barbaro xD!
pero aun asi creo que México es mejor doblando ._.U y es cierto que existen otros paises que tambien lo hacen pero no con la misma calidad de México . Eso es lo que pienso SIN ANIMOS DE OFENDER A NADIE ! e-e luego se hace una bronca y ! no no no! xD
Volver arriba Ir abajo
http://latinofandub.blogspot.com
vilapupu
Moderador Global
Moderador Global


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 1061
Desde : Maryland - USA
Registro el : 22/08/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Sáb 12 Jun 2010 - 18:57

@xDeii: High School Musical en verdad tenia 2 doblajes. el del México y otro para el sur de Latina América. No estoy muy seguro de los otros títulos. Es que Disney le gusta hacer 2 doblajes a la Latina América aveces. xD


_____________
Choose to make a siggy at last, just for fun!!
* Families'ANimation {Podcast} [NOT LIVE]:

Mi podcast, los Viernes a las 9pm Hora Mexico Central en esta radio (en ingles) xD
Haruhi Suzumiya & Miroku Rules!!! Razz
Volver arriba Ir abajo
http://vilapupu.tumblr.com
NekoDS-kun
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 75
Desde : Argentina - Bs. As.
Registro el : 01/06/2010

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Lun 14 Jun 2010 - 20:56


Bueno, yo pienso que el doblaje argentino está bueno, pero el que lleva más cancha en eso es el mexicano. Qué se le va a hacer xD A mi me sigue gustando que digan "tu" en vez de "vos", pero bueno eso es cuestión de gustos :3
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Lun 14 Jun 2010 - 22:20

el doblaje argentino es muy bueno y si.. tienen a veces doblajes que solo son para lo local si eres muy quisquilloso con las palabras, como pasa con el castellano, pero pss es una pena que lo critiquen feamente... si es que pasa, aunque no es el unico, en especial con las series de anime, ultimamente abundan los frikis full que odian cualquier doblaje o_o
Volver arriba Ir abajo
Sonichaos360



Edad Edad : 22
Posts Posts : 45
Desde : Argentina
Registro el : 14/02/2010

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Dom 27 Jun 2010 - 19:31

High school musical tiene solo un doblaje, el neutro de Argentina, es decir que los Mexicanos que vieron High School Musical estan escuchando voces Argentinas.

Tambien en Argentina se doblaron mas series, como por ejemplo Los Power Rangers casi todas las series de estos luchadores se doblaron aquí en Argentina.

Volver arriba Ir abajo
Starknight
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Edad Edad : 33
Posts Posts : 144
Desde : Caracas, Venezuela
Registro el : 24/12/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Lun 28 Jun 2010 - 13:50

Quizá Candy Candy con su acento cantarín haya sido un paradigma, pero hoy día se ha roto. Reconozco que el doblaje Argentino, una vez que se ha neutralizado en su acento, ha aumentado su calidad enormemente. Como Venezolano, que defiende su doblaje a capa y espada, reconozco que el Argentino tiene un muy buen nivel y todavía puede hacerlo mejor.

Con todo el respeto que se merecen los amigos mexicanos, México fundó escuelita, pero los alumnos han superado al maestro.
Volver arriba Ir abajo
Sonichaos360



Edad Edad : 22
Posts Posts : 45
Desde : Argentina
Registro el : 14/02/2010

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Mar 29 Jun 2010 - 8:36

Argentina siempre ha hecho doblajes neutro, pero hay versiones que son exclusivas para la Argentina que no deberian mirar ustedes asi que no se quejen xDDDDD:
Volver arriba Ir abajo
nat
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Edad Edad : 24
Posts Posts : 387
Desde : chile
Registro el : 03/06/2010

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Mar 13 Jul 2010 - 14:00

garfield fué doblada en chile según tengo entendido...

el unico doblaje argentino que he escuchado es el de candy candy, me encantaba como debía "antony" candy son su acento argentino XDD de lo mejor XD
Volver arriba Ir abajo
~Rukia Clow~



Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 36
Desde : Argentina para todo el mundo (?)
Registro el : 10/12/2009

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Jue 26 Ago 2010 - 20:12

@xDeii escribió:
D: Argentina no dobló algunas series que aparecen en la lista :

Dumbo
Bambi
Pinocho
Blancanienves
El viaje de Chihiro (pelicula anime)
Pucca
High School Musical (pelicula Disney

TODAS las anteriores tienen doblaje mexicano ,, creo que el doblaje argentino es el mejor despues del mexicano sinceramente owo! me gusta mucho Dave el Barbaro xD!
pero aun asi creo que México es mejor doblando ._.U y es cierto que existen otros paises que tambien lo hacen pero no con la misma calidad de México . Eso es lo que pienso SIN ANIMOS DE OFENDER A NADIE ! e-e luego se hace una bronca y ! no no no! xD


Si, las doblo Argentina pero fueron los primeros doblajes, despues de unos años de remasterizaron con voces de doblaje Mexicano, pero el primero doblaje fue Argentino, si no me crres entra a la pagina de Disney XD

El viaje de Chihiro (pelicula anime) si es Agentino, Chihiro, es de Buenos Aires, y se llama Agustina, fue doblado creo que en el estudio VIDEO rECORDS

pUCCA TAMBIEN

hIGH sCHOOL mUSICAL, TIENE DOBLAJE aRGENTINO o_________o
Volver arriba Ir abajo
http://feather-cloud.blogspot.com/
Nyu015



Femenino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 48
Desde : Argentina
Registro el : 19/01/2010

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Jue 26 Ago 2010 - 20:50

Waaa aunque muchos criticaron a Candy Candy por su doblaje, yo lo amo *w* y aunque el audio ahora esta re mal xD por este anime siempre desee hacer doblaje! yo creo que hay muy buenos actores de doblaje acá (Argentina) pero como México ya tiene sus empresas muy bien posicionadas es obvio que todos prefieran ese doblaje (el cual admiro mucho *0*) pero estoy de acuerdo con que podamos expandir nuestros conocimientos sobre el doblaje de otros países.

Cecilia Gispert *w*
Volver arriba Ir abajo
~Rukia Clow~



Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 36
Desde : Argentina para todo el mundo (?)
Registro el : 10/12/2009

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Miér 10 Nov 2010 - 7:20

XD onda, pero lo que trato de decir es por lo siguiente.... hay muchos foros que se quejande que el doblaje argentino es feo, porque solo escucharon el doblaje de pelis viejas o las versiones hechas PARA ARGENTINA!

Asique solo queria sacarme este peso de ensima....

Volver arriba Ir abajo
http://feather-cloud.blogspot.com/
Vikkun
Business Partner
Business Partner


Masculino
Edad Edad : 29
Posts Posts : 942
Desde : Ciudad Madero, Tamaulipas
Registro el : 14/02/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Vie 12 Nov 2010 - 22:41

El viaje de Chihiro si se dobló en argentina!! y me gusto bastante el trabajo, la que se doblo aqui en México fue El increible castillo vagabundo, también agreguen El secreto de la sirenita (Ponyo) a la lista ya que también se dobló en argentina y me parecio un muy buen trabajo, saludos!!


Volver arriba Ir abajo
Negima



Edad Edad : 22
Posts Posts : 17
Desde : Argentina ^^
Registro el : 15/09/2010

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Vie 19 Nov 2010 - 19:29

el doblaje Argentino en cierta forma es bueno lo que si es que no se tiene en cuenta la sincronizacion de las voces con el personaje eso es problema del editor arruinaron algunas buenas peliculas pero las voces son buenas, pero igual siendo argentino me gusta el doblaje mexicano les encuentro mas expresion y voces mas limpias.
Aunque igual siendo argentino te choca un poco los comentarios en general que eh visto tanto en doblaje profesional como un doblaje fanduber
Como dijo ~Rukia Clow~ con esto no quiero criticar ningun doblaje de ningun otro pais, es solo
un comentario o una opinion que doy respecto al tema
Volver arriba Ir abajo
fandubar
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Masculino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 285
Desde : Argetina
Registro el : 15/07/2009

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Vie 19 Nov 2010 - 22:20

en argentina se doblo el viaje de chihiro y El secreto de la sirenita (Ponyo), que fueron las versiones que salieron para el cine y TV, en mexico se hizo un redoblaje que lo pidio el cliente que lanzaba los DVDs, por esta razón, cuando vean estas peliculas en la tele lo más probable es que la escuchen con el doblaje argentino, pero si las compran en DVD las van a escuchar con el doblaje mexicano. Si no me creen entren a la wikia de doblaje, y ahí salen los repartos de ambos paises, de paso les dejo un video

Doblaje de Pucca: http://doblaje.wikia.com/wiki/Pucca

el viaje de chihiro: http://doblaje.wikia.com/wiki/El_viaje_de_Chihiro

El secreto de la sirenita (Ponyo): http://doblaje.wikia.com/wiki/Gake_no_ue_no_Ponyo

Arjuna: http://www.youtube.com/watch?v=ULLt4HyrUy4

Y bueno muchos más Razz
Volver arriba Ir abajo
http://www.youtube.com/user/Fandubar
LeonDorken
Moderador@
Moderador@


Masculino
Posts Posts : 184
Desde : Lima - Peru (pero soy procedente de Arequipa!) xD!!
Registro el : 22/08/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Mar 23 Nov 2010 - 15:36

ps yo no digo que el doblaje argentino sea malo xD!!! solo me vi un par de caps de pucca y si estaba doblado en argentina les quedo chevere! ademas creo que el doblaje argentino, chileno y venezolano tiene una forma neutra de expresarse =D no es por criticar al doblaje colombiano pero en el ultimo doblaje colombiano que vi de Yu Gi Oh 5D se notaba el dejo a leguas! asi que por mi que argentina siga doblando! porque no lo hacen nada mal!!! (xD)
Volver arriba Ir abajo
http://es.youtube.com/user/xleondorkenx
TijuanaFanduber
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Masculino
Posts Posts : 365
Registro el : 08/08/2010

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Mar 23 Nov 2010 - 15:58

AI KE LOS ARGENTINOS HICIERON CANDY!!! AHH LOS MATARE!!

Pero kedo chido el doblaje..

y dave el barbaro rifa!!
Volver arriba Ir abajo
Vikkun
Business Partner
Business Partner


Masculino
Edad Edad : 29
Posts Posts : 942
Desde : Ciudad Madero, Tamaulipas
Registro el : 14/02/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Mar 23 Nov 2010 - 23:49

@fandubar escribió:
en argentina se doblo el viaje de chihiro y El secreto de la sirenita (Ponyo), que fueron las versiones que salieron para el cine y TV, en mexico se hizo un redoblaje que lo pidio el cliente que lanzaba los DVDs, por esta razón, cuando vean estas peliculas en la tele lo más probable es que la escuchen con el doblaje argentino, pero si las compran en DVD las van a escuchar con el doblaje mexicano.

No creo que sea verdad esa información y me consta porque la pelicula llego aqui al cine muy tarde y a los pocos dias compre el dvd y segun mi oido es el mismo doblaje, sobre todo lo note por la canción del final, es exactamente el mismo doblaje, muy superior a la porqueria que utiliza Zima para la colección de Ghibli que esta sacando aqui en México...


Volver arriba Ir abajo
fandubar
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Masculino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 285
Desde : Argetina
Registro el : 15/07/2009

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Miér 24 Nov 2010 - 0:20

@Vikkun escribió:


No creo que sea verdad esa información y me consta porque la pelicula llego aqui al cine muy tarde y a los pocos dias compre el dvd y segun mi oido es el mismo doblaje, sobre todo lo note por la canción del final, es exactamente el mismo doblaje, muy superior a la porqueria que utiliza Zima para la colección de Ghibli que esta sacando aqui en México...

Ahi está el viae de chihiro, y al lado del doblaje argentino está el cast del doblaje mexicano:

http://doblaje.wikia.com/wiki/El_viaje_de_Chihiro

en Ponyo si me confundí Razz, pero suele pasar Very Happy
Volver arriba Ir abajo
http://www.youtube.com/user/Fandubar
Vikkun
Business Partner
Business Partner


Masculino
Edad Edad : 29
Posts Posts : 942
Desde : Ciudad Madero, Tamaulipas
Registro el : 14/02/2008

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Jue 25 Nov 2010 - 21:45

Insisto que tambien el doblaje de Chihiro es argentino XD, tengo el dvd de Universal y viene ese, en la re-edicion que sacara Zima no se realmente cual vendra, pero ojala dejen el mismo y no saquen una porqueria como en la mayoria : (


Volver arriba Ir abajo
Sonichaos360



Edad Edad : 22
Posts Posts : 45
Desde : Argentina
Registro el : 14/02/2010

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Mar 25 Ene 2011 - 6:39

@~Rukia Clow~ escribió:
XD onda, pero lo que trato de decir es por lo siguiente.... hay muchos foros que se quejande que el doblaje argentino es feo, porque solo escucharon el doblaje de pelis viejas o las versiones hechas PARA ARGENTINA!

Asique solo queria sacarme este peso de ensima....


Lo que pasa es que cuando el doblaje es neutro es bueno nisiquiera se dan cuenta que es Argentino Wink

Y sobre el que decia que hay mala sincronizacion esas son patrañas debe haber estado dañado el video que viste la sincronizacion siempre es perfecta.

Otra cosa mas como decian tambien arriba opino lo mismo de que a los colombianos se les nota el acento un poco y a los chilenos tambien a los chilenos en su doblaje neutro siempre le queda un acentito raro asi que es facil de reconocer su doblaje (:
Volver arriba Ir abajo
fandubar
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Masculino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 285
Desde : Argetina
Registro el : 15/07/2009

MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Mar 25 Ene 2011 - 14:47

acá les dejo un videito de Diego Brizzi grabando en estudio:

http://www.youtube.com/watch?v=VStAF-K6j-I

Recomendado Very Happy
Volver arriba Ir abajo
http://www.youtube.com/user/Fandubar
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Argentina tambien dobla!   Hoy a las 9:36

Volver arriba Ir abajo
 

Argentina tambien dobla!

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Argentina tambien dobla!
» Argentina, 1 peso (Patacón), 1882.
» Julian Beever en Argentina
» Confederacion Argentina, 1 Centavo, 1854.
» Argentina 1891
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: SpamDub MX :: Doblaje Profesional-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
» Marui Taiyou (karaoke)
Jue 8 Dic 2016 - 17:42 por caminantesdel

» Orphen Sing Along!!
Jue 8 Dic 2016 - 17:37 por caminantesdel

» Fandubs Thelucialive :3
Jue 8 Dic 2016 - 8:08 por thelucialive

» Hola ! Soy nuevo
Lun 31 Oct 2016 - 8:18 por Marqo0z

» [FAA Doblajes Internacionales] Voces de una estrella lejana FANDUB LATINO
Miér 26 Oct 2016 - 7:58 por sakuragi

» Blast of Tempest: Zetsuen no Tempest (1/24)
Mar 30 Ago 2016 - 18:30 por Darkmarsyano

» *Fandubs x Reyna Gallegos*
Lun 1 Ago 2016 - 10:58 por thelucialive

» El amor de Matteo y Luna (el comienzo fuerte)
Dom 31 Jul 2016 - 19:37 por Delfis_Noir_596!

» Demo de Donald y Goofy (Kingdom Hearts)
Lun 25 Jul 2016 - 18:44 por Minecraftero777OMGRex

» Akame Ga Kill Parodia y varios
Lun 25 Jul 2016 - 17:29 por Minecraftero777OMGRex

Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto