Etto puess... que digo?? soy nueva aqui y como que apenas ando agarrando la onda jaja. pues aqui voy a ir dejando mis letras, no seran las mejores pero si hechas con mucho esfuerzo y carño ^^
Titulo:
For YouInterprete Original:
AzuAnime:
Naruto ShippudenReferencia:
Ending 12Adaptacion:
HikeshiTraduccion: de la pagina
kamikazestrom¿Dónde podre encontrar todas las respuestas que en mi vida busque?
El camino se que difícil puede ser, pero si estas aquí,
No habrá nada que juntos no podamos vencer,
El arco iris nos guiara hasta el final. Uhhhh…
Sola, la brisa me acogió,
Siente, lo mismo que yo,
La respuesta grita desde tu interior.
Llama, que yo te entenderé,
Siempre, compartiré mi amor,
Este sentimiento es… por ti.
Es el tiempo de tus alas desplegar,
Para el esplendor de aquel cielo azul surcar,
Sin importar las veces que puedas fallar,
Por ti.
Lo que en realidad en esta vida importa más,
Es tus sueños lograr,
El corazón es la llave que te ayudara al final.
Debes perseverar, te costara pero, tienes que soportar,
Por aquella amistad, que sin pensar, llorando dejaste atrás,
Sin decir nada se bien, Yo te comprenderé,
¿Tan difícil es el intentarlo, al menos una vez?
Solo, confundido estarás,
Trata, se que lo lograras,
Ignorando aquello que te lo impedirá.
Aquí, estaré para ti,
Cree, deja atrás el temor,
Debes hacerlo solo… por ti.
Es el tiempo de tus alas desplegar,
Para el esplendor de aquel cielo azul surcar,
Sin importar las veces que puedas fallar,
Por ti.
Lo que en realidad en esta vida importa más,
Es tus sueños lograr,
La esperanza es la llave que te ayudara al final.
El valor que dentro de ti escondes,
Es el más valioso e irremplazable tesoro,
Demuéstralo para que puedas al fin volar… ahahah,
Es el tiempo de tus alas desplegar,
Para el esplendor de aquel cielo azul surcar,
Sin importar las veces que puedas fallar,
Por ti.
Lo que en realidad en esta vida importa más,
Es tus sueños lograr,
El corazón es la llave que te ayudara al final.
Ahahahahaha uhhhhh.
Titulo:
Monochrome No KissInterprete Original:
SIDAnime:
KuroshitsujiReferencia:
Opening 1Adaptacion:
HikeshiTraduccion:
Tokzu FansubNuestro descolorido encuentro,
Ahora lo tiñen, el blanco y negro,
Mi sufrir te llevas, con mi tristeza.
Las heridas, aun me atormentan,
Pasa otoño muestran su fuerza,
Su gélidez empieza, a envolverme en su esencia.
Ahora soy un trozo de hielo, que se derrite en sus pensamientos,
Esperare tu amparo, al jugar conmigo entre tus labios,
Comenzare así a buscar, mi propia y singular forma de amar,
Más que al pasado, hoy mi hostil contemplar,
Se aferrara al presente,
De ser fuerte, pediría, quedar preso en tu eterna compañía,
Tu pálida tez toca a mi nívea boca
Al ocultarse la luna.
Pasado aquel momento, de afecto,
La noche me oculta en su velo,
Tanto dependo de ti,
Que hasta olvido respirar,
Antes de entrar en este trance,
Abandone el calor de mi corazón,
Que no me deja perdonar,
Tus besos de soberbia y confusión.
No me abandones nunca más,
Pero deja de amarme a considerar,
Esas frases que en mi cuarto te oí recitar,
Se las llevara el viento,
En vez del odio y la traición,
¿Por qué no puedes compartirme tu amor?
Tus labios y caricias, suspiros y risas,
La luna testigo será.
Cuando esta emoción desborde,
Mi corazón se pudrirá en el dolor,
Denotaras tu ausencia,
Y no necesitaras más de mí,
Persistiremos a buscar, nuestra propia y singular forma de amar,
Más que al pasado, hoy mi hostil contemplar,
Se aferrara al presente,
De ser fuerte, pediría, quedar preso en tu eterna compañía,
Pero mi deseo que la noche no cumplirá,
Siempre traerá un mañana.
Con besos cálidos, excitados y llenos de cobardía.
Plasmemos color a la noche final que,
La luna nos va a iluminar.
Titulo:
Im AliveInterprete Original:
BeccaAnime:
KuroshitsujiReferencia:
Ending 1Adaptacion:
HikeshiTraduccion:
HikeshiNunca digo nada bien,
Sin pelear no puedo amar,
Nadie me conocerá,
Ruego sol y lloverá,
No quiero tiempo gastar,
Mi mente evita cooperar,
No encuentro mi inspiración,
Me levanto y caigo,
Vivo aun… vivo aun… oh si
Entre el bien y el mal tú me encontraras,
Surcando el cielo,
Luchare, y al morir descansare,
Vivo, aun, mi vida.
Me rompen el corazón,
Siempre supe sin razón,
Si soy la segunda opción,
En problemas estaré.
Mis amigos huirán,
Cuando mi día salga mal,
Quiero tener razones para quedarme en casa.
Vivo aun… vivo aun… oh si
Entre el bien y el mal tú me encontraras,
Surcando el cielo,
Luchare, y al morir descansare,
Vivo, aun, mi vida.
Cuando aburrida estoy,
Si el celular no contestó,
Si soy la segunda opción,
Excusas inventare,
Solo yo puedo cambiar,
De este filme el final,
Mi miseria acabaré,
No me compadeceré…
Vivo aun… vivo aun… oh si
Entre el bien y el mal tú me encontraras,
Surcando el cielo,
Luchare, y al morir descansare,
Vivo, aun ohhh.
Vivo aun… vivo aun… oh si
Entre el bien y el mal tú me encontraras,
Surcando el cielo,
Luchare, y al morir descansare,
Vivo, mi vida,
Vivo, aun, ¡VIVA ESTOY!
Titulo:
Migikata No ChouInterprete Original:
Rin KagamineAnime: -----
Referencia:
VocaloidAdaptacion:
HikeshiTraduccion:
LeXValkyri3 En ti me pose, con placer yo te bese,
En tu hombro una, mariposa purpura soy,
El dolor en mi, desgarrado corazón,
Como una canción, escucho en resonación. (woah, woah)
En ti me pose, con placer yo te bese,
En tu hombro una, mariposa purpura soy,
El dolor en mi, desgarrado corazón,
Como una canción, escucho en resonación.
Presa en mis pesadillas estoy,
Quiero que seas el héroe que me despertara,
Al inicio todo fue tan trivial,
Con el tiempo para mi fue algo real.
Me preguntas si esta bien o mal,
No puedo responder, pues ni siquiera yo se,
Seducida en la noche inmortal,
Me he perdido y no se como regresar,
Me rizo las pestañas y delineo mi mirada,
Con un beso sensual quítame el brillo labial.
En ti me pose, con placer yo te bese,
En tu hombro una, mariposa purpura soy,
El dolor en mi, desgarrado corazón,
Como una canción, escucho en resonación.
(Mariposa, en tu hombro yo soy, en tu hombro yo soy)
Besos, besos, besos, besos, con un dulce dolor, con un dulce dolor.
En ti me pose, con placer yo te bese,
En tu hombro una, mariposa purpura soy,
El dolor en mi, desgarrado corazón,
Como una canción, escucho en resonación.
Bajo la lluvia en soledad,
Entre mis cabellos mi depresión oculte.
Mi dolor intente olvidar,
Y temblando en cansancio te fui a esperar,
Te perseguí y cuando me aleje,
Entonces fuiste tu quien a buscarme empezó,
Esto es serio, así no juego yo,
Si piensas que es broma entonces diré adiós,
Mis uñas pintare, de un rojo que acentúe mi piel,
Para curar mi herida joyas comprare.
Ven y abrázame, con mi vacio corazón,
Eres solo tú, quien puede llenar el hueco.
Se que sabes bien, que mi alma es para ti,
Este impulso ya no lo puedo controlar.
Que estupidez, lo mejor seria morir,
El placer y la vergüenza los recibo por igual,
Termina por favor, siento mucha confusión,
Detén mi locura, ¡mátame de una vez!...
Ven y abrázame, con mi vacio corazón,
Eres solo tú, quien puede llenar el hueco.
Se que sabes bien, que mi alma es para ti,
Este impulso ya no lo puedo controlar.
Que estupidez, lo mejor seria morir,
El placer y la vergüenza los recibo por igual,
Termina por favor, siento mucha confusión,
Detén mi locura, ¡mátame de una vez!
En ti me pose, con placer yo te bese,
En tu hombro una, mariposa purpura soy,
El dolor en mi, desgarrado corazón,
Como una canción, escucho en resonación.
Titulo:
CendrillonInterprete Original:
Miku y KaitoAnime: -----
Referencia:
VocaloidAdaptacion:
HikeshiTraduccion:
AkiyamaZakuroCon la magia del sueño, bailo hasta el amanecer,
Al compas de las campanas del reloj.
La escalera al barandal, y mis manos deslizar,
Bajando el escalón en saltos de a tres.En la carroza tiembla con tristeza,Tus ropas viejas brillan con belleza
Y nos unirán en el vals.
Busco el rostro de aquel extraño,
Que entre la multitud me dirá,
Que con mi cuchillo le atraviese el corazón,
Y le robe su vida.
Entran huérfanos al castillo,
Que traen de mensajero un serafín:
“desprende la mascara de hipocresía
Trazando tu felicidad”.
Veo tus zapatos de cristal,
Van mezclándose con,
Las gotas carmesí.¿Ahora que piensas hacer?
Distraído te encontré;
No puedes dejar de ver aquel reloj.
Sin zapatos a bailar, y así evitar tropezar,
Mientras mis dedos por tu cuello deslizare.Beso tus lágrimas que se asoman,Y el impulso que llega de mi espalda se libera en mí ser.
Por favor, no suenen campanas,
Ante ti me arrodillare,
La mano con que sostengo el cuchillo dice,
Que todavía no es tiempo.
Esta encantadora princesa,
Que lleva un perfume de pólvora,
Logro rasgar mi mascara de hielo,
Con su mirada de compasión.
Tus palabras siento en mi corazón penetrar,
Despertándome de aquel cruel sueño.A través del vitral que traspasa el brillo lunar,
Tu silueta puedo contemplar.A mi regazo, rompe el vestuario,
Y mi tiara lejos lanzare.
Nuestros ojos poco a poco se empiezan a encontrar.
Conectados por chispas.
Somos dos almas solitarias,
Unidas por las llamas del amor,
Si no puedo ser quien te salve del llanto,
Sera un juego individual.
Por favor, tiempo ya detente,
Tu esencia me ha intoxicado,
Escucho como se graba en mi corazón,
El temblor de tus latidos.
Soportando la tensión de el
Momento que ahora vivimos,
Prometo quedarme siempre a tu lado,
Como un cuento de hadas será.
Titulo:
Pre-paradeInterprete Original:
Yui Horie, Rie Kugimiya y Eri KitamuraAnime:
ToradoraReferencia:
Opening 1Adaptacion:
HikeshiTraduccion:
HikeshiMi pre-preparación, aunque no sea fuerte ni la mejor.
Mi pre-preparación, porque se que un día te atrapare.
(Pre-paracion, pre-paración, pre-paracion para así hacerte sufrir
pre-paracion, pre-paración, pre-paracion)
Si tú me descuidas perdido estas,
Porque con cosquillas te voy a atacar
Puedo ser pequeña, pero aun así,
Como una vil pulga, te puedo aplastar.
Anhelaba que mi corazón fuera de plástico
(Mucho mas, mucho mas, pero sin exagerar)
Pero ganar así de fácil es, demasiado aburrido y sin sentido.
El amor tan agridulce puede llegar a ser,
Simple, complicado y tan extraño a la vez.
De lo que no importa uno se llega a preocupar
¿Y que has de sentir? Te sentirás así.
Puedes ser tan lindo y tonto por igual,
Que quiero ser mas fuerte y contigo acabar,
Más si me hablas me derrito y empiezo a marear,
Y si salgo herida, tú saldrás herido,
Por mi pura preparación.
(Pre-paracion, pre-paración, pre-paracion para así hacerte sufrir
pre-paracion, pre-paración, pre-paracion)
Diamante pulido es lo que soy,
No habrá límite que, no me haga brillar,
Aun si soy pequeña ¿que mas? Da igual,
No me impedirá sobre todos triunfar
Soportare hasta que más cerca de ti yo pueda estar,
(Aguanta, aguanta, la paciencia es la clave)
Pero si me llegaras a ignorar,
Te juro no respondo, de un golpe fatal.
Tu actitud amable me estimula a seguir,
A pesar que otros estén sufriendo sin fin.
Siempre que tienen muchas ganas de llorar,
De una falsa risa lo logran ocultar
¿Y que has de sentir? Te sentirás así.
Eres tan listo que me sabes evitar
Por eso en venganza te quiero atacar
Pero si sigo así la ansiedad me acabara
Mi instinto gobierna, siempre en mi cabeza,
Por mi pura preparación.
El amor tan agridulce puede llegar a ser,
Simple, complicado y tan extraño a la vez.
De lo que no importa uno se llega a preocupar
¿Y que has de sentir? Te sentirás así.
Puedes ser tan lindo y tonto por igual,
Que quiero ser mas fuerte y contigo acabar,
Más si me hablas me derrito y empiezo a marear,
Y si salgo herida, tú saldrás herido,
Por mi pura preparación.
Mi instinto gobierna, siempre en mi cabeza,
Por mi pura preparación.