FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Adaptaciones Makotororo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Adaptaciones Makotororo   Jue 11 Ago 2011 - 19:28

Bueno chicos como lo indica el titulo
Aqui les comparto algunas de mis adaptaciones
Se que no son las mejores pero si les gustan
Adaptare mas songs espero les gusten hasta pronto
Las letras son libres de usarlas , si necesitan edicion aparte pueden solicitarla y tambien pueden mandarme sus dubs a MRCOVERWORLD en youtube suerte y saludos : 3



EDIT: Algunos han tenido problemas con la entonacion de algunas de mis adaptaciones si tienen ese problema mandenme un mensajin en donde se "atoran" y les grabare un sample con mi horrenda voz para que se guien, en algunos casos no existe de manera oficial instrumental de algunas songs avisenme si quieren grabar alguna song y les digo si hay o no instrumental para mandarselas (Las q mande las hize yo mismo) xD GRAX n_n

Tracklist:
Magnet (Vocaloid)
Dark Wood Circus (Vocaloid)
Sacrificios Humanos de Alicia (Vocaloid)
Kuroi namida (Nana)
Ningyo Hime (Chobits)
Gomen Ne (XxX HoLiC Rou: Adayume)
Kiss me (Play Full Kiss)
Tic Toc (Belanova Ft Lena Katina)
Feel Like a Girl (School Rumble)
Fly me to the moon (Evangelion Rebuild)
Lost in this dance (Lena Katina)
Kimi= Hana (Junjou Romantica)
Another day (The King Of Fighters: Ovas)
I Will Survive (Gloria Geynor)
Judas (Lady Gaga)
Ben (Michel Jackson)
Starless Night (Nana ending 3)
Shin Hoshi Ω (TV VERSION) (SAINT SEIYA OMEGA OP 2)
+3

DE LA SAGA EVIL (vocaloid)

Aku no musume (La hija del mal)
Aku no meshitsukai (El sirviente del mal)
Regret Message (Mensaje de lamento)

PROXIMAMENTE

Mensaje de lamento
La hija de blanco
Renacimiento


Instrumentales propios:
Gomen ne
Tic Toc
Feel Like a girl
Fly me to the moon
Lost in this dance
Another day
Ben (Version de connie talbot)

Los demas estan disponibles en la red los q anote son los q no existen y debo mandarselos suertE

Título: Magnet
Intérprete Original: Vocaloids (Luka Megurine, Hatsune Miku)
Anime/Serie/Drama/Otro: Vocaloid
Referencia: Cancion Gay xD
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yo, apartir de la version en ingles

Como una llama que arde en lo profundo de mi ser
Es este sentimiento que no podemos detener
Como una fragil mariposa esta sensacion volo
Y lentamente se ha posado en mi-co-ra-zon

Suavemente tus manos me abrazan
Y sin mas, me dices que me amas
Simplemente no lo puedo comprender
¿Por que este amor debemos esconder?

Tan solo quedate aqui
Te necesito junto a mi
Si esta bien o esta mal, ya no me importa!
Por que me amas

Tan solo asi
Puedo ser en verdad feliz
Y si nuestro amor es un error
Oh señor te pido perdon

Pero sus miradas no hacen nada mas que señalar
Haciendo que mi alma sucumba haciendome hasta dudar
Incluso no me importa si llegase a enloquecer
Si estoy junto a ti,todo estara bien

¿Por que no pueden tan solo aceptar
Que tambien necesitamos amar?
¿Por que no pueden tan solo entender
Que el corazon no puede escojer!?

No digas nada mas
Ellos jamas lo entenderan
No importa con quien tenga que luchar
Te protegere

De esta oscuridad
A la que nos condenaran, no quiero nada mas
Y como un iman
Nuestras almas se uniran...

Por que no pueden solo entender
Que eres tu de quien me enamore
Me dijiste, que no habia que temer
Pero escuche, que llorabas tambien


Tan solo quedate aqui
Te necesito junto a mi
Si esta bien o esta mal
Ya no me importa por que amas

No digas nada mas
Ellos jamas lo entenderan
No importa con quien tenga que luchar
Vamos a escapar!!!

Y como un iman
Nuestras almas se uniran
No quiero nadamas
Si junto a mi estas

Y por favor
Abandonemos el temor
Sujeta fuerte y nunca sueltes
Mi mano por que te amo

Bueno esto es todo de momento
Si les gusto una comenten jeje
Si quieren una adaptacion mandenme un MP
saludos!!! Gracias por leer n_n


Última edición por Makotororo el Mar 23 Oct 2012 - 18:16, editado 12 veces
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Jue 11 Ago 2011 - 20:10

Título: Dark Wood Circus
Intérprete Original: Vocaloids (Rin y Len Kagamine, Hatsune Miku y Kaito.)
Anime/Serie/Drama/Otro: Saga de Dark wood circus
Referencia: Saga de Dark wood circus (Parte 3)
Adaptación: Makotororo
Traducción: Youtube xDDD

El circo esta,
En medio del bosque,
¿Quieres entrar?,
Abre a media noche,

El anfitrion,
Grita a viva voz,
Pues va a empezar,
La ultima funcion,

La realidad, aqui se deforma
Vengan a ver,
Las mas raras cosas,
Parece que, es divertido
Vamos a entrar,
Al extraño circo!

Hombre de 2 cabezas,
Una diva, deforme sin fuerzas
Una extraña bestia azul,
Hey tu!, ve a la bestia azul

Es dificil creer,
Que pude nacer,
De esta,
Cruel y horrible manera

Ya no me mires,
Por favor, ayudame
Mi alma esta,
Putrefacta,

Duele en verdad,
Duele en verdad,
Perdona, no te puedo ayudar,
Pues la funcion,
Va comenzar,
Y nada, nos va a poder salvar

*Que divertido es,
Que divertido es,
Este cir-co, esta lleno de mimos
Cuanta pudricion,
A mi alrededor,
Reflejando el dolor,
De su interior ,

Quisiera morir,
Quisiera morir,
Lejos de, este circo
Lejos de aqui,
Es imposible, tratar de escapar
Y ahora veras
El acto final

* Nota esta parte esta llena de matoforas, Rin se volvio loca y quize transferirlo jeje

EXPLICACION:

Como todos sabemos los mimos actuan pero no pueden hablar, Rin se refiere a ellos mismos como mimos que tienen que actuar sin decir nada, sin protestar y sin poder quejarse

la pudricion se refiere a que la gente que va a saciar su morbo y curiosidad en el circo esta mas enferma que los que actuan en el, los verdaderos podridos son ellos y no los vocaloids

cuando esta gente va a ver a "fenomenos" asi, es por que quieren ver a alguien mas miserable que ellos para convencerse de que no estan tan mal, pero como dije ellos estan mas podridos por eso reflejando el dolor de su interior

como pueden leer quede igual de loco que Rin jejej Suerte y saludos, los demas vocaloids estan cuerdos y sus mensajes estan claros ....supongo xD


Última edición por Makotororo el Miér 31 Ago 2011 - 7:25, editado 4 veces
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Jue 11 Ago 2011 - 20:13

Título: Sacrificios Humanos de Alicia
Intérprete Original: Vocaloids (Rin y Len Kagamine, Hatsune Miku Meiko y Kaito.)
Anime/Serie/Drama/Otro: NO HAY
Referencia: Vocaloid
Adaptación: Makotororo
Traducción: Youtube xDDD

La primera Alicia estaba llena de valor
Sin tener nocion
Llego a un lugar en Wonderland
Con espada en mano asesinaba sin piedad
Buscando asi la manera de escapar


Esa Alicia perdio toda la razon
Y en su locura de sangre-susmanos-tiñio
Esa Alicia ya no tiene corazon
Y como un vil criminal
Encerrada estara

La segunda Alicia tenia una hermosa voz
Su cancion se interrumpio al ver tanto dolor
En su mente una melodia ella crèo
Y sin darse cuenta a Wonderland asi entro

Esa Alicia ya no tiene salvacion
Pues su mente se lleno de desesperacion
En su pecho una rosa carmesi nacio
Y con sus propias manos la vida se arrebato

La Alicia tercera,fue una joven cirquera
Queriendo escapar, se adentro en Wonderland
Con su gran belleza logro a todos engañar
Y asi su realidad ella quizo cambiar

Esa Alicia esta llena de maldad
Y de su pasado ella se quizo olvidar
Si en secreto ella lo quiere guardar
Su hermosa voz nadie volvera a escuchar

Mientras que en un rosal juegan en paz
Dos hermanos que el tè van a tomar
Una invitacion les hicieron llegar
A la reina visitar

Ellos se volvieron la cuarta Ali-ci-a
Su curiosidad les arrastro a Wonderland
Cruzaron un bosque en total oscuridad
A lo lejos una cancion podian escuchar

La hermana se entusiasmo
Pero el hermano dudo
De lo que hubiera escondido
En aquel frio castillo

Pero de su trampa no pudieron escapar
Su condena es vagar para siempre en wonderland!!


Última edición por Makotororo el Jue 18 Ago 2011 - 21:16, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Jue 11 Ago 2011 - 20:15

Título: Lagrimas negras (Kuroi Namida)

Intérprete Original: anna tsuchiya

Anime/Serie/Drama/Otro: Nana

Referencia: Ending 2

Adaptación: Makotororo

Traducción: Youtube xDDD e

La noche cae
Tan fria como ayer
Quisiera que
Hoy no pudiera amanecer

Si despierto ahora
Tan solo podre ver
El dolor, el dolor, el dolor, el dolor

Y dime,
¿Por que he de esperar a que tu regreses
Con un perdon hasta mi corazon?
Irte no te importo....

Lluvia de dolor
Moja la ilusion
De tenerte aqui
Tan solo para mi

Se bien que tu no regresaras
Quiero soñar...
¡Que tu me abrazaras!!!
Y que por siempre me amaras

Eso no pasara
Por que tu ya no estas
Por favor, dejame decirte una ultima vez
Tan solo una vez,

Que yo en verdad te ame
Lagrimas negras por ti derrame...

La noche ya,
Esta por terminar
Una noche mas
Que a mi lado tu no estas

Te quisiera olvidar
Pero en cada recuerdo
Te veo, te veo, te veo, aun te veo

Y dime,
Como borrar la felicidad, y los momentos que
Junto a ti vivi
Ahora se lo que es sufrir

Antes de partir
Hay una ultima cosa que te quiero decir
Se bien que tu te marcharas
Quiero soñar

Que tu me abrazas!!!
Y que jamas le alejaras
Eso no pasara
Estas con alguien mas

Oh señor
Dejame pedirte un favor
Que este donde este
Sepa que le amare

Que mi mundo derrumbo con su adios
Me duele tanto vivir sin su amor.....

Que tu me abrazas!!!
Y que jamas le alejaras
Eso no pasara
Estas con alguien mas

Oh señor
Dejame pedirte un favor
Que este donde este
Pueda escucharme....

¡Que tu me abrazaras!!!
Y que por siempre me amaras
Eso no pasara
Tu amas a alguien mas

No permitire que este cruel adios
Destruya la ilusion que queda en mi interior
Y nunca mas volvere a llorar por ti
Te deseo que seas muy feliz


Última edición por Makotororo el Jue 18 Ago 2011 - 9:54, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Jue 11 Ago 2011 - 20:21

Título: Princesa Sirena (Ningyo Hime)
Intérprete Original: Rie Tanaka
Anime/Serie/Drama/Otro: Chobits
Referencia: Ending 2
Adaptación: Makotororo
Traducción: Youtube xDDD

De noche,
Busco una estrella fugaz
En esta enorme ciudad

No puedo
Mirar hacia atras
En mis recuerdos
Tu estas

Mi corazon un deseo pidio
Y una estrella aparecio

Quiero borrar el dolor
Que dejo en mi interior

Aque...lla....Parti...da

Oye, no es demasiado tarde
Saldre a buscarte, una vez mas
Perdoname, no puedo cambiar lo que soy
Amame por favor...

Camino en esta oscuridad
Sin detenerme jamas
Un deseo volvi a pedir
Y la estrella me guio

De vuel...ta....hasta....ti

Oye, ahora que estas junto a mi
Me esforzare para, verte feliz
Aunque se bien que algun dia
Vendra el fin
Quiero estar junto a ti

Aunque me sueltes
aunque te alejes
Escucha...

Oye...Perdoname
No puedo cambiar lo que soy
En cambio hoy te doy mi corazon
Sin importar si algun dia
Llega el final
Contigo quiero estar

Siempre....Siempre


Última edición por Makotororo el Jue 18 Ago 2011 - 9:57, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
keichijym



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 10
Desde : MI CASA O.O1!! XD
Registro el : 13/02/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Jue 11 Ago 2011 - 23:33

LA DE NANA ME GUSTO MUCHO=') :fua:
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 15 Ago 2011 - 18:56

Título: Perdoname (Gome-ne)
Intérprete Original: Tiara
Anime/Serie/Drama/Otro: XxX HoLiC ROU : Adayume
Referencia: Ending
Adaptación: Makotororo
Traducción: Youtube xDDD

Gomene...Gomene...Gomene....Gomenasai

¿Por que no podemos aceptar cuando hacemos las cosas mal?
¿Por que llegar al punto de fingir y de mentir?
¿Por que con cada palabra nos herimos mas?
Tratando asi de ocultar nuestra debilidad

Quizas fue algo que nos falto
Fuiste tu, o quizas fui yo
Y es mejor dar la espalda
A hablarlo cara a cara


Evito verte de frente
Y te vas silenciosamente
Y todo llega a su fin
Por no decir:

Perdoname por favor
Si mi error
Te provoco dolor
Perdoname una vez mas
Si nunca te supe escuchar
Perdoname por favor
Mi corazon extraña tu calor
Es tarde ya, junto a mi no estas
Perdoname, perdoname

Ahora en medio de esta fria soledad
Se lo importante que es la sinceridad
Si hubieramos hablado con el corazon
No habriamos caido en esta situacion

Nuestro egoismo es mayor
A pesar de que nos duele a los dos
Y es mejor guardar silencio
A decir cuanto lo siento

Y es tan facil ocultar
Lo que sentimos en verdad
Y preferimos sufrir
Antes que decir:

Perdoname por favor
Si fui yo, quien te lastimo
Perdoname una vez mas
Si mi error te hizo llorar
Perdona mi necedad
Mi corazon no te puede olvidar
Es tarde ya, junto a mi tu no estas

Perdoname (gomene),Por decepcionarte, amor
(gomene), cuando me necesitaste

Y en medio de esta absurda pelea entre los dos
Lo unico que se pierde es nuestro amor


Perdoname por favor
Si mi error
Te provoco dolor
Perdoname una vez mas
Si nunca te supe escuchar
Perdona mi necedad
Mi corazon no te puede olvidar
Esos dias que no volveran, jamas


Perdoname por favor
Si mi error
Te provoco dolor
Perdoname una vez mas
Si nunca te supe escuchar
Perdoname por favor
Mi corazon extraña tu calor
Es tarde ya, es tarde ya junto a mi no estas
Perdoname, perdoname

Gomene gomene gomene...gomenasai...

Gomenasai, gomene, gomene, gomenasai


Última edición por Makotororo el Jue 18 Ago 2011 - 10:00, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Green-Green
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 26
Posts Posts : 104
Desde : Chile
Registro el : 02/11/2010

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 15 Ago 2011 - 19:27

Hola!!!! te sugiero que postees tus adaptaciones según el formato =D
Tienes talento, sigue así!!!
Saludos^^
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Mar 16 Ago 2011 - 14:23

@Green-Green escribió:
Hola!!!! te sugiero que postees tus adaptaciones según el formato =D
Tienes talento, sigue así!!!
Saludos^^

Como segun el formato?? no entender T_T bueno muchas gracias empezare a hecharle mas ganas n_n
Volver arriba Ir abajo
Macirobamoon



Femenino
Edad Edad : 36
Posts Posts : 6
Desde : cancun lunar
Registro el : 06/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Miér 17 Ago 2011 - 0:18

Reglas de Gloryle estan en el inicio ella es Moderador asi que echale un ojo mejor... Suerte estan muy padres tus adaptaciones!!!!

Besos Mukyaaaaa!!!!!



Título: Aqui va el nombre de la canción
Intérprete Original: Aqui el artista, grupo, etc
Anime/Serie/Drama/Otro: Aqui elijen entre uno de esos, según sea el caso e indican de cual se trata
Referencia: Aquí se pondrá un indicativo, por ejemplo "Opening 1" o "Ending 2"
Adaptación: Persona que adaptó
Traducción: Persona que tradujo

A petición de: Persona que lo pidio, si es que alguien lo hizo

(Si nadie pidio esa adaptación, unicamente no coloquen esa linea)
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Jue 18 Ago 2011 - 9:42

@Macirobamoon escribió:
Reglas de Gloryle estan en el inicio ella es Moderador asi que echale un ojo mejor... Suerte estan muy padres tus adaptaciones!!!!

Besos Mukyaaaaa!!!!!



Título: Aqui va el nombre de la canción
Intérprete Original: Aqui el artista, grupo, etc
Anime/Serie/Drama/Otro: Aqui elijen entre uno de esos, según sea el caso e indican de cual se trata
Referencia: Aquí se pondrá un indicativo, por ejemplo "Opening 1" o "Ending 2"
Adaptación: Persona que adaptó
Traducción: Persona que tradujo

A petición de: Persona que lo pidio, si es que alguien lo hizo

(Si nadie pidio esa adaptación, unicamente no coloquen esa linea)

Vale mil gracias es que no las lei...me quedo la costumbre a partir de darle siguiente siguiente a los programas de instalacion....pero de vdd QUIEN LEE LOS CONTRATOS!!!! jejejejeje gracias
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Mar 23 Ago 2011 - 6:18

Título: Kiss me
Intérprete Original: G.NA
Anime/Serie/Drama/Otro: Playful Kiss
Referencia: Tema principal
Adaptación: Makotororo
Traducción: Youtube xDDD

Aqui entrego mi primer pedido xD


Aun no se como paso
Solo se que sucedio
Desde el dia que te vi
Solo pienso en ti

Donde puedes estar?
Oh no
No dejo de pensar
Oh baby

Miro por doquier
Buscando verte otra vez
Te veo y me gustas mas
Voy a enloquecer

Si pudieras saber
Que te he empezado a querer

Dame un dia
Para darte este corazon
Lleno de ilusion

Dejame estar junto a ti
Y darte mi amor

Y aunque se bien que
Podemos perder
Quedate junto a mi
Hasta el fin

Dame un dia
Para verte sonreir
Para verte feliz
Por que cada dia brilla mas
Desde que tu estas

Sonriendo dime que me amas
Solo a mi
Dia a dia crece mi amor por ti
uh, baby

Si tan solo fueramos
Tu y yo y nadie mas
Ya no sentiria temor
Ante el amor

En silencio te dire
Que te he empezado a querer

Dame un dia
Para darte este corazon
Lleno de ilusion

Dejame estar junto a ti
Y darte mi amor

Y aunque se bien que
Podemos perder
Quedate junto a mi
Hasta el fin

Dame un dia
Para verte sonreir
Para verte feliz
Por que cada dia brilla mas
Desde que tu estas

Sonriendo dime que me amas
Solo a mi
Dia a dia crece mas mi amor por ti

Cuando me abrazas
Mis miedos se van
Sujeta mi mano
Solo un poco mas

Si me amas en verdad
No me sueltes jamas

Dime que estaras junto a mi
Y no te alejaras
Y que me haras sonreir cuando
Me veas llorar

Ahora se que los sueños
Se hacen realidad
Lo se por que junto a mi tu estas

Dime que estaras junto a mi
Y no te alejaras
Sabemos bien que esto no
Es una simple amistad

No importa si no lo puedes decir
Tu sientes por mi lo que yo siento por ti
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 6:35

Título: Tic-Toc
Intérprete Original: Belanova Ft. Lena Katina
Anime/Serie/Drama/Otro: N/A
Referencia: Tema Pop
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yo merengue xD


Tic tac
Tic tac
Tus mentiras me hacen
Sentir ma-a-al

Tic tac
Tic tac
Lo mejor seria terminar

Como puedes preguntarme
Si estare bien
Podria ser en tu vida
¿Solo una amiga
Una amiga?

Se-acabo
E-ste amor
Yo-me voy
A-dios

Se-acabo
E-ste amor
Yo-me voy
A-dios

Tic tac
Tic tac
Reloj, por favor
No avanzes ma-a-as

Tic tac
Tic tac
Si te vas
No vuelvas jamas

Como puedes preguntarme
Si estare bien
Podria ser en tu vida
¿Solo una amiga
Una amiga?

Se-acabo
E-ste amor
Yo-me voy
A-dios

Se-acabo
E-ste amor
Yo-me voy
A-dios X 2

Tic-tac, Tic-tac, por que te vas
Tic-tac, tic tac, por que te vas
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 7:26

Título: Feel Like A Girl
Intérprete Original: Lia
Anime/Serie/Drama/Otro: School Rumble Ni Gakki
Referencia: cancion del gotcha game
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yo merengue xD

Tan solo deseo dejar atras
Las promesas que no cumpliras
Y en el fondo de este corazon
Hay una ilusion, de escuchar tu voz

Diciendome:
Que me amaras por siempre
Que no hay nada mas fuerte
Que lo que por mi sientes

Y al despertar lo pude notar
Que era tan solo un sueño mas
Y esta situacion me hace desear
Soñar una eternidad

¿Donde estas? X 2

Mi corazon puede recordar
Los momentos de felicidad
Solo un momento nos podria bastar
Para intentar hablar
Y nuestro amor salvar

Como un angel
Que se esconde en la luz
No se seguir adelante
No se vivir si no estas tu

Y al despertar lo pude notar
Que era tan solo un sueño mas
Y esta situacion me hace desear
Soñar una eternidad

Y al despertar lo pude notar
Que era tan solo un sueño mas
Y esta situacion me hace desear
Soñar una eternidad

¿Donde estas? X2
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 7:42

Título: Fly me to the moon
Intérprete Original: Utada Hikaru
Anime/Serie/Drama/Otro: Neon Genesis Evangelion Rebuild
Referencia: Cancion ending
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yo

Un poeta suele escribir
Por que es dificil decir
Pero para amar
Las palabras no suelen bastar

Tan solo quedate conmigo
Quiero decirte al oido
Lo que escribio mi corazon
Por favor presta atencion:

Llevame a soñar
A un lugar muy especial
Quiero ver como es amar
En el espacio sideral

Las palabras, no bastan
Dame un, beso en silencio

Llena con tu amor
Este vacio corazon
Pues tu eres mi razon
Toda mi fuerza y valor

Sujeta, mi mano
Tan solo di, "te amo"

Las palabras, no bastan
Solo di que, me amas
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 8:08

Título: Lost in this dance
Intérprete Original: Lena Katina
Anime/Serie/Drama/Otro: N/A
Referencia: Cancion triste xD
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yo

El final, se acerca fugaz
¿Lo debo evitar?
Si algo esta mal
¿A quien deberia culpar?

Y una sensacion
Crece en mi interior
Pierdo el control

Y quizas decir adios
Es mejor para los dos

Pues ambos ya lo sabemos
Hemos dejado de quernos
De luchar y de soñar
¿Cuando olvide amar?

¿Soledad, me podrias contestar?
¿Que fue lo que hicimos mal?
Quiza olvidamos amar

A mis recuerdos me aferre
Sin querer, llore
Trate de avanzar
No puedo si no estas

Todo a mi alrededor
Me recuerda
Nuestro gran amor

¿Y decirnos adios
Es lo mejor para los dos?

Pues ambos ya lo sabemos
Hemos dejado de quernos
De luchar y de soñar
¿Cuando olvide amar?

¿Soledad, me podrias contestar?
¿Que fue lo que hicimos mal?

Puedo ver que tu no puedes ver
Cual fue tu error
El mio...darte mi corazon

Hemos dejado de quernos
De luchar y de soñar
¿Cuando olvide amar?

¿Soledad, me podrias contestar?
¿Que fue lo que hicimos mal?
Quiza olvidaste amar

Aveces el corazon
Tambien se puede equivocar

¿Olvidamos amar?

Y busco un pretexto
Para no tener que aceptar
Que

Tambien olvide amar
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 8:11

Título: Amor=Flor (Kimi=hana)
Intérprete Original: Pigstar
Anime/Serie/Drama/Otro: Junjou romatica)
Referencia: OP 1
Adaptación: Makotororo
Traducción: Youtube

Quedate solo un instante, solo un instante
Junto a ti nada me hace mas feliz
Por eso te lo pido: quedate, conmigo
Para ver las flores crecer

La flor que hay en mi corazon
Hoy sin mas se marchito
Ya ha perdido el color,la debo arrancar
¿o tu la salvaras?

Sujetala con cuidado
Aun esta demasiado fragil
Se que tiene espinas, pero,
Sanara, si junto a ti esta

Y aunque esta flor tenga espinas
No te debes preocupar
Tu inocencia me ha brindado una gran fuerza
Para cuidarte de las heridas

Quedate solo un instante, solo un instante
Junto a ti nada me hace mas feliz
Si algun dia sientes tristeza
Sujeta mi mano hasta que desaparezca

Quedate solo un instante, solo un instante
Junto a ti nada me hace mas feliz
Por eso te lo pido: quedate, conmigo
Para ver las flores crecer

Imagina lo que senti
Cuando te vi a la flor sonreir
Me gusta saber que piensas
En mi, pues no se que haria sin ti

Ahora que la flor es fuerte
Simplemente no la devuelves
Egoistamente entraste a mi mente
Obligando a mi alma a quererte

El amor es como una flor, como una flor
Que se riega con agua del corazon
Se alimenta de ilusion,crece en tu interior
Y se acobija de tu calor

Quedate solo un instante, solo un instante
Por favor acepta esta flor
Por eso te lo pido: quedate, aqui
Tan solo un segundo junto a mi

Si algun dia tu te vas,
Y no volvieras jamas,
Triste y en soledad,morira
Esta flor especial

Como la estrella fugaz
Que sueles mirar
Espero que no lo olvides jamas
Todos tus sueños los hare realidad

Estare junto a ti siempre, junto a ti siempre
Me acercare y te besare lentamente
Y como un terrorista,
No descanzare hasta poder ver tu sonrisa

Y aunque te suene absurdo
Incluso esto
Por favor creeme
YO TE QUIERO
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 8:15

Título: Un dia mas (Another day)
Intérprete Original: Ni idea LOL
Anime/Serie/Drama/Otro: The King Of Fighters: Another Day
Referencia: Tema principal
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yopiz


Frente al destino ahora estas
No hay lugar donde escapar
Tu camino trazado ya está

El enemigo a vencer
Son los miedos que hay en tu ser
No importa si llegas a caer

Ponte en pie otra vez
No importa donde estés
No hay nada que temer

Es hora de luchar
No debes dudar
Usa tu fuerza
Y esta pelea podras ganar

Tienes que entender
No debes perder
Vuelve a soñar
Con alcanzar tu libertad

El poder de tu fe
Y tu valor
Te hara ganar un dia mas

Ganar….

Tu alma no se rinde jamas
Aunque tu cuerpo herido este
Listo para volver a vencer

Bajo una lluvia carmesí
La fuerza esta dentro de ti
Como una flama que no va a morir

Ponte en pie otra vez
No importa donde estés
No hay nada de que temer

Es hora de luchar
No debes dudar
Usa tu fuerza
Y esta pelea podrás ganar

Tienes que entender
No debes perder
Vuelve a soñar
Con alcanzar tu libertad

El poder de tu fe
Y tu valor
Te hará ganar un día mas

Ganar….

Lucha siempre sin descansar
Lucha siempre hasta el final
Lucha hasta alcanzar tu libertad

El miedo no es una opción
El miedo es para el perdedor
Demuestra quien es el mejor
Lucha con todo tu valor

Es hora de luchar
No debes dudar
Usa tu fuerza
Y esta pelea podrás ganar

Tienes que entender
No debes perder
Vuelve a soñar
Con alcanzar tu libertad

El poder de tu fe
Y tu valor
Te hará ganar un día mas

Ganar….
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 8:19

Título: Sobrevivir (I Will survive)
Intérprete Original:Gloria Geynor
Anime/Serie/Drama/Otro: El drama q vivi escuchando esto de mi padre xD
Referencia: Ehm song gay XD
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yopiz

Al principio me sentía muy mal
No imaginaba como mi vida iba a continuar
Tantas noches mi alma lloraba en oscuridad
Y pensé que jamás volvería a amar

Y ahora vas, de vuelta a mi
Me pides que te deje entrar a mi corazón
Otra vez

¿No te das cuenta que cuando partiste todo se acabo?
¿No te das cuenta del dolor que tu cruel adiós me causo?


Y ahora yo te digo adiós
Ya te lo he dicho
Para ti ya no hay amor

¿No eras tú quien se reía al verme sufrir?
Fuiste tú quien me quería destruir
Pues no es asi,podre seguir
No dejare de sonreír por qué no estás junto a mi
Tengo tanto que vivir
Se que contigo o sin ti
Yo podre, SO-BRE-VIVIR

El tiempo ya paso y hoy trato de curar
Lo que un día fue un corazón ansioso de amar
Tratando de alcanzar los sueños que un día te di
Sin pensar por que en tus promesas creí

Y ahora ve, hay alguien más
Me ha ayudado a olvidarte y no dejarme caer
Alguien más me da todo sin pedírselo jamás
Se que me ama como tu jamás podrás amar

Y ahora yo te digo adiós
Ya te lo he dicho
Para ti ya no hay amor

¿No eras tú quien se reía al verme sufrir?
Fuiste tú quien me quería destruir
Pues no es asi, podre seguir
No dejare de sonreír por que no estás junto a mi
Tengo tanto que vivir
Se que contigo o sin ti
Yo podre, SO-BRE-VIVIR



Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 8:47

Título: Judas
Intérprete Original:Lady GaGa ¬¬
Anime/Serie/Drama/Otro: N/A
Referencia: Ehm Judas?
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yopiz

Yo amo a, Judas Juda-as
Juda-as,Juda-as
Juda-as, (inserte name del interprete XD)

De pronto me enamore de ti
Aun cuando solo me sabes mentir
No importa todo te perdonare
Quedate conmigo al amanecer

Mi corazon, en tentacion
Rey de la traicion, dame tu amor

A pesar de todo el daño
Y tu engaño
Judas, yo aun te amo

A pesar de todo el daño
Y tu engaño
Judas, yo aun te amo

Oh, judas dime que, me amas
Oh, judas dime que, me amas

Juda-as,Juda-as
Juda-as, (inserte name del interprete XD)

Coroname con la humillacion
De tener que rogar por tu calor
Haz que me azoten por amarte
Y besame antes de entregarme

Mi corazon, en tentacion
Rey de la traicion, dame tu amor

A pesar de todo el daño
Y tu engaño
Judas, yo aun te amo

A pesar de todo el daño

Y tu engaño

Judas, yo aun te amo

Oh, judas dime que, me amas
Oh, judas dime que, me amas

Mienteme un poco mas
Total te empiezo a creer
Ya que mas da
Si no te puedo tener

Matame con tus mentiras
Y resucitame al tercer dia
Se que puedes todavia

Oh, salvame
Y camina sobre las aguas
Y salvame del mar
Al que me has condenado
Pero te amo!!


A pesar de todo el daño
Y tu engaño
Judas, yo aun te amo

A pesar de todo el daño

Y tu engaño

Judas, yo aun te amo

Oh, judas dime que, me amas
Oh, judas dime que, me amas

Juda-as,Juda-as

Juda-as, (inserte name del interprete XD)
Volver arriba Ir abajo
Gloryle
Mod Chat
Mod Chat


Femenino
Edad Edad : 20
Posts Posts : 506
Desde : Reynosa, Tamaulipas
Registro el : 22/06/2010

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 15:05

Muchas gracias por compartir con nosotros tus adaptaciones (: & muchisimas más gracias a Macirobamoon por notificarte del formato :DD, pero te pediría que por favor en el primer post del tema pongas una lista de las adaptaciones que tienes e irlo modificando conforme agreges nuevas, gracias de antemano y perdón por la molestia.

Saludos :DD


[Visita mi Canal de Youtube]

Muchas gracias a SmallDetails por la firma *-*
Volver arriba Ir abajo
http://www.youtube.com/user/Gloryle
JioFreed
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 350
Desde : *o* Bogota *o*
Registro el : 28/07/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 29 Ago 2011 - 22:05

Surprised son muchas genialll..... estan muy buenas aunque no les heche ojo a todas Razz
jajaja
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Mar 30 Ago 2011 - 10:59

ferchosanchez escribió:
Surprised son muchas genialll..... estan muy buenas aunque no les heche ojo a todas Razz
jajaja

Y las que me faltan amigo.....jejejejej
Volver arriba Ir abajo
JioFreed
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 350
Desde : *o* Bogota *o*
Registro el : 28/07/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Mar 30 Ago 2011 - 20:27

tienes mas adaptaciones :O super!!!
XD
Las palabras, no bastan
Dame un, beso en silencio
me encanto esta frase Very Happy!!!!
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Mar 30 Ago 2011 - 23:32

ferchosanchez escribió:
tienes mas adaptaciones :O super!!!
XD
Las palabras, no bastan
Dame un, beso en silencio
me encanto esta frase Very Happy!!!!

In other words, hold my hand
In other words, darling kiss me xD

y si tengo muchas mas pero estan incompletas...por falta de tiempo o por que no puedo terminar de transferir sentimientos en palabras pero hare todas las de school days tbm because im a girl muchas mas de vocaloid uff XD saludos y grax x leer mis songs jeje
Volver arriba Ir abajo
JioFreed
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 350
Desde : *o* Bogota *o*
Registro el : 28/07/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Miér 31 Ago 2011 - 17:02

ok esperare las de school days por que me gusta mucho esa serie y se que te quedaran de maravilla ... Very Happy
Volver arriba Ir abajo
Jen



Masculino
Edad Edad : 27
Posts Posts : 35
Desde : Machala - Ecuador
Registro el : 07/09/2009

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Miér 31 Ago 2011 - 17:24

Disculpa... puedo pedirte una adaptacion?
Baby it's cold outside - Glee
http://www.youtube.com/watch?v=MTnwv2NN-DI

Pls!
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Jue 1 Sep 2011 - 10:23

@Jen escribió:
Disculpa... puedo pedirte una adaptacion?
Baby it's cold outside - Glee
http://www.youtube.com/watch?v=MTnwv2NN-DI

Pls!

Aqui tienes


Me debo marchar
(Hace frio en verdad)
Me quisiera quedar
(Hace frio en verdad)
Esta noche
(Te esperaba llegar)
Oh mi amor
(Tus manos voy a sujetar)
Me empiezo a preocupar
( ¿Te volveré a mirar?)
No dejo preguntar
(Quiero verte una vez mas)
Intentemos escapar
(Seria lo ideal )
Solo un trago mas
(Algo de música no estaría mal )
Podrian sospechar
(Mi amor que mas da)
Podrian pensar mal
(Dejalos hablar)
Quisiera saber
(Por que te ves tan bien)
Podria durar
(Toda la eternidad)
Podria decir un simple “No”
(Sientes lo mismo que yo)
Dame un segundo para pensar
(No tienes nada que dudar)
Debo marcharme
(No puedes engañarme)

La noche menos fría esta

Ya va a amanecer
(Te volveré a ver)
Mañana podre
(Lo puedes prometer)
Gracias por esto
(Fue un lindo gesto)
Quedate junto a mi
(No puedo, me debo ir )
Tenemos una promesa
(Nos veremos mañana)
Y lo diras en mi cara
(Quizas diga que me ama)

Me quisiera quedar

(Hace frio en verdad)
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Vie 2 Sep 2011 - 8:09

Título: En mi puedes confiar (Ben)
Intérprete Original:MICHAEL JACKSON (Version de Connie Talbot)

Anime/Serie/Drama/Otro: N/A
Referencia: Ben
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yopiz

Para mi es un honor presentar esta adaptacion de uno de los grandes artistas disfrutenla!!! : D


Hey, si sientes que todo esta mal
Y en tu corazón hay dolor
Si sientes la soledad
Cuando sientas temor
En mi puedes confiar
Tu siempre me tendrás

Hey, si sientes que no puedes mas
Y quisieras de todo escapar
Yo te puedo escuchar
Y junto a ti llorar
En mi puedes confiar
Tu siempre me tendrás

¿Me ayudaras?
¿Tu tambien?
¿Si llego?
¿A caer?


Hey, no te tienes que esconder
Por que ellos no pueden entender
Yo te hare sonreír
Si sientes que es el fin
Siempre estare contigo
Mi amigo

Quedate
Conmigo
Mi
Amigo
Mi amigo.....


Última edición por Makotororo el Sáb 24 Sep 2011 - 22:01, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
Jen



Masculino
Edad Edad : 27
Posts Posts : 35
Desde : Machala - Ecuador
Registro el : 07/09/2009

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Vie 2 Sep 2011 - 22:02

Muchas Gracias por la adaptacion!!! Te debo una! y estem...
puedo pedirte otra si no es mucha molestia? xD
http://www.youtube.com/watch?v=0dFBu_t4Nvg
Si no puedes, lo entendere
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Sáb 1 Oct 2011 - 21:26

Hola a todos, perdon por no responder, ahora vuelvo con los pedidos y con las cosas que deje pendientes por ahora les dejare mi version de l OP DE TCR ova 3

Título: En medio d ela oscuridad (Synchronicity)
Intérprete Original:Yui Makino
Anime/Serie/Drama/Otro: Tsubasa Chronicle Reseivor: Tokyo Revelations OVA OP
Referencia: CLAMP
Adaptación: Makotororo
Traducción:Youtube

Me pregunto a donde fue,
Toda esa calidez,
Si llega el amanecer
¿Va a desaparecer?

Nuestros corazones
¿Lograran soportar?
Toda esa soledad
A la que se acercan mas

Junto a ti,junto a ti
Luchare hasta el fin
No importa,si llego, a sufrir
Solo quiero verte sonreir

En medio de esta oscuridad
Nuestro mundo se empieza a derrumbar
Nuestras alas heridas estan
¿Aun asi intentas volar?

La tristeza logro ocultar
Aquella sonrisa que me hacia soñar
La magia que existe entre los dos
Es mas fuerte que este dolor

Que este adios....
Juntos...

Ahora que lejos estas
Siento tu soledad
Por que soy igual que tu
Temo mirar atras

Aun queda en mi interior
Aquella sensacion
Se que en mi corazon
Sientes lo mismo que yo

Buscare, buscare
Ese eterno instante
Tan solo, una vez
Me bastaria, con volverte a ver

En medio de esta oscuridad
No importa si lejos tu estas
Nuestros corazones se encontraran
Para vencer la adversidad

Tu tristeza me hizo notar
La sonrisa que olvidaste mostrar
Dejame darle a tu corazon
Aquel calor que un dia perdio

Por siempre los dos....

En medio de esta oscuridad
Nuestros recuerdos se empiezan a borrar
Nuestras alas heridas estan
¿Aun asi intentas volar?

En medio de esta soledad
Tu tristeza intentaste ocultar
Dejame darle a tu corazon
Aquel calor que un dia perdio

Por siempre los dos...
Juntos y yo....
Siempre....

Nuestros sueños estan heridos...
Volver arriba Ir abajo
Hiyuko-chan



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 9
Desde : México
Registro el : 30/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Lun 3 Oct 2011 - 21:34

Yo quiero una adaptacion! por favor *---*

Me gustaría mucho que pudieras adaptar una canción que se llama "Jitensha ni noreta hi" del Character Song de Natsume Yuujinchou San *-*

Onegaii
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: LA SAGA DEL MAL!!!   Mar 3 Abr 2012 - 21:45

Título: Aku no musume (la hija del mal)
Intérprete Original: Vocaloids (Rin kagamine)
Anime/Serie/Drama/Otro: Vocaloid
Referencia: Saga evil
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yo, apartir de la version en ingles

Hace mucho tiempo en aquel pais
Gobernaba una hermosa emperatriz
Tenia solo catorce años de edad
Pero su alma estaba llena de maldad

Tuvo una vida llena de riqueza
Y un sirviente que se parecia a ella
Tenia un caballo que solia montar
A su majestad nada se le podia negar

En su corazon nunca existio la bondad
Disfrutaba la miseria de los demas
Si a mis deseos te intentas oponer
Te hare desaparecer!

De rodillas ante mi!

Como una flor cruel
Es aquella mujer
Su corazon florece sin color
Hierba patetica a mi aldedor
Hacen que esa flor se alimente del dolor

La cruel mujer encontro el amor
En un joven del cual se enamoro
Pero el joven a ella la rechazo
Por que a alguien mas cautivo su corazon

La tirana ciega de furia y dolor
Enloquecio y a sus guerreros llamo
Y tranquilamente solo ordeno:
"Esta noche el pais de mi rival destruiran"

Incontables casas ardieron como papel
Incontables vidas perdidas aquella vez
El dolor y agonia de las personas
No alcanzaron a la princesa

Oh, es hora de la cena

Como una flor cruel
Es aquella mujer

En un color lleno de mania

Ella es como una hermosa rosa
Pero sus espinas causan heridas

Su pueblo hambriento de libertad
Se ocultaba para idear un plan
Que pudiera ala princesa derrotar
Y asi acabar con su reino de maldad

Muchas personas se habian aliado
Poco a poco un ejercito formaron
La hora acordaron y al amanecer
Ya nada ni nadie los podria detener

Y finalmente el pueblo se levanto
Una sangrienta batalla de desato
Y mientras miraba por una ventana
La princesa fue capturada-----

OH, UNA ESPADA!

Como una flor cruel, es aquella mujer
En un color, lleno de dolor
El paraiso que ella construyo
Lenta y fugazmente se colapso

Hace mucho tiempo en aquel pais
Gobernaba una hermosa emperatriz
Tenia solo catorce años de edad
Pero su alma estaba llena de maldad

La joven princesa ahora es prisionera
Todos decidian que harian con ella
La princesa en ningun momento hablo
Estando en prision ella jamas se arrepintio

Y finalmente la hora llego
Las campanas anunciacion su ejecucion
A los expectadores nunca miro
Y solamente exclamo:

Ah es hora de la cena

Como una flor cruel
Es aquella mujer
En un color lleno de vida

La gente cuenta una leyenda
Que habla de ella
Como "la hija del mal!


Última edición por Makotororo el Mar 23 Oct 2012 - 16:22, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: El sirviente del mal! :3   Lun 17 Sep 2012 - 15:50

Título: Aku no meshitsukai (el sirviente del mal)
Intérprete Original: Vocaloids (Len Kagamine)
Anime/Serie/Drama/Otro: Vocaloid
Referencia: Evil saga
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yo, apartir de la version en ingles

Yo sere su sirviente mi amada reina
Caminos divididos, diferentes destinos
Para protegerte si esa es la razon
Yo me convertire, en malvado tambien

Usted y yo nacimos el mismo dia
Las campanas anunciaron la alegria
Pero por culpa de los tontos adultos
Nuestros caminos fueron divididos

El mundo entero de abandono
y tus sueños tambien te arrebato
Cuando tu corazon sienta dolor
Solo corre conmigo por favor

Yo sere su sirviente mi amada reina
Caminos divididos, diferentes destinos
Para protegerte si esa es la razon
Yo me convertire, en malvado tambien

Un dia visite el pais vecino
Y una chica se cruzo en mi camino
Era demasiado hermosa y gentil
Y en ese momento el amor conoci

Esa chica puso triste a mi reina
Y solo quiere que. desaparezca
Si eso es lo que desea su majestad
Asi sera ¿Por que no dejo de llorar?

Yo soy su sirviente mi amada reina
El destino de los dos, es conocer el dolor
El postre de esta noche es un dulce flan
Tu sonrisa, oh tu inocente sonrisa...

El reino pronto llegara a su final
Lo que hicimos nadie puede perdonar
Si este es el precio que debemos pagar
Por tu felicidad, entonces lo pagare

Rapido su majestad no hay tiempo que perder
Pongase mi ropa y escape de aqui
Todo estara bien no tiene de que temer
Nadie mas que nosotros lo va a saber

Yo sere la malvada reina en su lugar
Y usted debe escapar y jamas mirar atras
Si la gente dice que en tu alma existe el mal
La misma sangre corriendo en mis venas esta

Hace mucho tiempo en aquel pais
Gobernaba una hermosa emperatriz
Todo mundo decia que era malvada
Pero para mi fue mi tierna hermana

El mundo entero de abandono (Y finalmente la hora llego)
y tus sueños tambien te arrebato (Las campanas anunciaron su ejecucion)
Cuando tu corazon sienta dolor (A los expectadores nunca miro)
Solo corre conmigo por favor (Ahora dices la frase que digo yo)

Yo soy su sirviente mi amada reina
El destino de unos, gemelos divididos
Para protegerte si esa es la razon
Yo me convertire, en malvado tambien

Si algun dia volvemos a nacer
Solo quisiera ser
Tu hermano otra vez..... :``( xD


Última edición por Makotororo el Mar 23 Oct 2012 - 16:23, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Starless Night (NaNa ending 3)   Lun 17 Sep 2012 - 16:13

Título: Starless Night
Intérprete Original: Olivia Lufkin
Anime/Serie/Drama/Otro: Nana
Referencia: Ending 3
Adaptación: Makotororo
Traducción: Youtube


El cielo
No luce igual
Desde que
A mi lado no estas

Quizas

Lo que te di
No te basto
Quizas algo nos falto

Hay dolor
En cada paso que a diario doy
Y es que aun
Me duele tu adios

Como un dia sin el sol
Como un dia sin tu calor
¿Como se lo explico
A mi corazon?

Una noche sin estrellas
Inmerso en el frio
Sin nada
Que guie mi camino...

Mirar
Lo que se fue
Y lo que no
Nunca podra volver

Si tu
Estuvieras aun aqui
Podriamos
Intentar evitar el fin

Sujetar
Tu mano y no soltarla nunca mas
Es lo que
Deseo en realidad

Como un dia sin el sol
Como un dia sin tu calor
¿Como resignarme a vivir
Sin tu amor?

Una noche sin estrellas
Inmerso en el frio
Sabiendo que no estas
Conmigo......

Como un dia sin el sol
Como un dia sin tu calor
¿Como se lo explico
A mi corazon?

Una noche sin estrellas
Inmerso en el frio
Sin nada
Que guie mi camino...

Como un dia sin el sol
Como un dia sin tu calor
¿Como resignarme a vivir
Sin tu amor?

Una noche sin estrellas
Inmerso en el frio
Sabiendo que no estas
Conmigo.....

Sabiendo que no estas
Conmigo.....


Última edición por Makotororo el Mar 23 Oct 2012 - 16:26, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
JioFreed
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 350
Desde : *o* Bogota *o*
Registro el : 28/07/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Mar 18 Sep 2012 - 10:32

ooooooooooooooooo viejo que geniallllesss mis respetos :DDDD
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Regret Message (Mensaje de lamento)   Mar 18 Sep 2012 - 11:50

Título: Regret Message
Intérprete Original: Rin kagamine
Anime/Serie/Drama/Otro: Vocaloid
Referencia: Evil saga
Adaptación: Makotororo
Traducción: Yo, apartir de la version en ingles



En un pueblo que esta
En la orilla del mar
Se encuentra una chica
Que triste esta

Ha venido aqui
Por la leyenda
Que se cuenta
De este lugar:

"Mete tu deseo
En un frasco de cristal
Y arrojalo hacia el mar
Con un poco de fe y de esperanza
Algun dia se hara realidad"

Botella de cristal
Llevate muy lejos
Todos mis deseos
Y mi dolor

Un dolor tan grande
Como mi pesar
Tan profundo
Como el mar

Tu siempre estuviste
Tan cerca de mi
Haciendo todo por verme feliz
Y a pesar de que eso te hiciera sufrir
Me protegiste hasta el fin

Solo comprendi
Lo cobarde que fui
Cuando fue muy tarde

Verte de nuevo
Es lo que deseo
Y este deseo entregare
Al mar

Botella de cristal
Que vas a lo lejos
Llevandote mi mensaje
De lamento

Solo quiero que sepas
Donde estes
Que en verdad lo siento

Botella de cristal
Llevate muy lejos
Todos mis deseos
Y mi dolor

Un dolor tan grande
Como mi pesar
Tan profundo
Como el mar

Botella de cristal
Que vas a lo lejos
Llevando en tu interior
Mi deseo

Si algun dia yo volviera a nacer
Quisiera ser tu herma@ otra vez

(PDT si necesitan el guion, que len y rin dicen en algunas versiones de youtube tambien lo tengo xD solo pidanlo : )
Volver arriba Ir abajo
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: SAINT SEIYA OMEGA   Mar 23 Oct 2012 - 16:41

Título: Shin Hoshi Ω (TV VERSION)
Intérprete Original:Root 5
Anime/Serie/Drama/Otro: Saint Seiya Omega
Referencia: Opening 2
Adaptación: Makotororo
Traducción: Youtube

Debes
creer en la fuerza que hay en ti
Lucha por ese brillante futuro
Eso es lo que aprendí
Cuando al pelear caí
Levántate y vuelve a luchar
No tienes que dudar


Deja atrás tu miedo y tu debilidad
Encuentra tu camino en la oscuridad
Y aprendí que no debes rendirte jamás
Los milagros se hacen realidad

Y-ABRE-TUS-A-LAS-COMO-UN-PE-GASO

Saint seiya,
Nace una nueva leyenda
Haz brillar tu luz
Mas que las estrellas

Saint seiya,
Pelea con toda tu fuerza
No te detengas
Hasta alcanzar
Lo que deseas


Última edición por Makotororo el Miér 24 Oct 2012 - 19:20, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
Yggy
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 25
Posts Posts : 81
Desde : Narnia
Registro el : 18/10/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Mar 23 Oct 2012 - 21:06

Me gusto que hicieras una adaptacion de Ben xD Asi que la cante. Very Happy El audio es sucio, y al final de la cancion me revolvi con la letra... asi que quizas no quieras escucharlo. LOL
http://chirb.it/nwMdsb
Volver arriba Ir abajo
http://www.youtube.com/wingedspiritus
Makotororo



Masculino
Edad Edad : 24
Posts Posts : 33
Desde : DF
Registro el : 04/08/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Mar 23 Oct 2012 - 23:28

@Yggy escribió:
Me gusto que hicieras una adaptacion de Ben xD Asi que la cante. Very Happy El audio es sucio, y al final de la cancion me revolvi con la letra... asi que quizas no quieras escucharlo. LOL
http://chirb.it/nwMdsb

Oh bueno hay que limpiarlo XD pero en general buen trabajo! GRACIAS! n_n me gusto! :3
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Adaptaciones Makotororo   Hoy a las 15:47

Volver arriba Ir abajo
 

Adaptaciones Makotororo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones de Neko-chan
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
» adaptaciones de yuukoclamp
» Reventando palabras... [adaptaciones gratis por zoe!XD]
» Adaptaciones de CaritoAC - Sakura Kiss
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
» Blast of Tempest: Zetsuen no Tempest (1/24)
Mar 30 Ago 2016 - 18:30 por Darkmarsyano

» Fandubs Thelucialive :3
Lun 1 Ago 2016 - 11:05 por thelucialive

» *Fandubs x Reyna Gallegos*
Lun 1 Ago 2016 - 10:58 por thelucialive

» El amor de Matteo y Luna (el comienzo fuerte)
Dom 31 Jul 2016 - 19:37 por Delfis_Noir_596!

» Demo de Donald y Goofy (Kingdom Hearts)
Lun 25 Jul 2016 - 18:44 por Minecraftero777OMGRex

» Akame Ga Kill Parodia y varios
Lun 25 Jul 2016 - 17:29 por Minecraftero777OMGRex

» Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
Vie 22 Jul 2016 - 12:34 por pilladoll

» Fandubs de RACL | Amedica
Lun 11 Jul 2016 - 16:19 por racl

» Adaptacione de Crender
Vie 8 Jul 2016 - 19:00 por Crender

» Suzumiya Haruhi no Yuutsu Fandub
Vie 8 Jul 2016 - 14:38 por Maxwest

Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto