FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Adaptaciones de Cameo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Cameo
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 35
Posts Posts : 355
Desde : En algun lugar del Plano Material Primario
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Adaptaciones de Cameo   Miér 20 Feb 2008 - 1:14

Título: Shinjitsu no Uta (La balada de la verdad)
Intérprete Original: Do as Infinity
Anime/Serie/Drama/Otro: Inuyasha
Referencia: Op 5
Adaptación: Cameo
Traducción: Cameo (traduccion del ingles, ignoro quien la tradujo al ingles)

El sol rojizo que esta en el cielo
Con su gran brillo lo inunda todo
En el día de ayer y en el día de ahora
¿Podré con mis manos asir y todos mis sueños lograr?

Muéstrame como vivir mas libre *
a como vivía hasta este momento,
¿ quieres acaso mostrarme la tentación?,
de esa manera, si soy herida y pierdo todo lo que poseo,
esta verdad cantara en mi corazón.

Esta inquietud continuara
por que no puedo quedar pasiva,
dejándolo todo en la sonrisa
de la gente que se cruza en mi diario caminar

Si el infinito destruye todas
las sombras y erradica el dolor
me tentaras por mirar siempre el ayer
y los castillos van por el cielo,
pero ¿soy capaz de perseguirlos?,
la verdad en mi corazón me guiara.

Si el infinito destruye todas
las sombras y erradica el dolor
esta verdad se oirá en mi corazón

tientame un poco aunque sea un poco mas
Por favor anda tiéntame un poquito mas.

Esta canción será mi guía de verdad…
Volver arriba Ir abajo
Tsubasaga
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 145
Desde : Veracruz,Veracruz
Registro el : 19/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Miér 20 Feb 2008 - 3:30

esta muy buena esa letra de shinjitsu no uta creo que un poco mas que la que pusieron aqui jajaja
Volver arriba Ir abajo
Cameo
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 35
Posts Posts : 355
Desde : En algun lugar del Plano Material Primario
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Lun 9 Mar 2009 - 16:49

Pues traigo una lirica basada en una de Charm, utilice un par de estrofas que si me gustaron de ellas y que no me hubieran quedado mejor.

Lo que modifique se debe a que creo que se pierde en su adaptacion mucho de la intencion de la cancion. Por eso hice esta, espero que les agrade como quedo.


Título: Rusty Nail (Clavo Oxidado)
Intérprete Original: X-Japan
Letra Original/Música: Yoshiki Hayashi
Anime/Serie/Drama/Otro: N/A
Referencia: De lo mejor del Jrock
Adaptación: Cameo/Lydia Cuestas (Me base algo en la adaptación de Charm)
Traducción: Cameo/Lydia Cuestas (traduccion del ingles, ignoro quien la tradujo al ingles)


Rusty Nail

De una rosa, creí ver
en mis sueños su perfil, su piel.
Quiero reunir pensamientos que, tal vez,
entre mis sueños encontré.
¡Oh, Rusty Nail!

Quiero llorar... Dos lágrimas perder por ti,
Para borrar el recuerdo de tu amor.
Solo dime vida, si debo dejar los recuerdos atras.
Para poder abrazar el mañana al fin.

El prologo se termino
olvidare las heridas de ese ayer;
tu helido adios, mis defensas abatio y
mi pecho firme atravesó.
¡Oh, Rusty Nail!

Quiero llorar... Dos lágrimas perder por ti,
Para borrar el recuerdo de tu amor.
En tu corazón aquella rosa haría yo florecer.
Pálida, hoy su perfil aún puedo ver.

Si no dejo atras a este dolor
mis sueños se perdaran
pero esta noche no puedo olvidar
y al decirte adios no puedo evitar llorar

El mañana afrontaré, olvidaré la soledad,
mis heridas cerraré, las lágrimas terminarán,
con una imborrable cicatriz...

Hay una puerta en mi interior.
Está cerrada, esconde mi temor.
Trato de abrir,y a los recuerdos ahi estan
ya nunca mas voy a temer.
¡Oh, Rusty Nail!

Quiero llorar... Dos lágrimas perder por ti,
Para borrar el recuerdo de tu amor.
Solo dime vida, si debo dejar los recuerdos atras.
Para poder abrazar el mañana al fin.
Y aunque al final, la herida parece que ya se cerro
me acordare, de ti por esta cicatriz.


Volver arriba Ir abajo
Anyull



Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 33
Desde : bogota-colombia
Registro el : 11/02/2009

MensajeTema: hola ^^   Lun 9 Mar 2009 - 18:55

hola oye me gusto mucho Shinjitsu no Uta me gustaria tomar tu adaptacion y hacerla me gustooo espero que se pueda cuidate y espero ver mas adaptaciones tuyas bye^^
Volver arriba Ir abajo
Cameo
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 35
Posts Posts : 355
Desde : En algun lugar del Plano Material Primario
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Lun 9 Mar 2009 - 21:44

Si, claro que puedes tomarla, si subire mas, ya tengo algunas en mente :p


Volver arriba Ir abajo
Cameo
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 35
Posts Posts : 355
Desde : En algun lugar del Plano Material Primario
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Sáb 6 Mar 2010 - 23:58

Título:Forever love (Por siempre amar)
Intérprete Original: X Japan
Anime/Serie/Drama/Otro: X/1999 (pelicula)
Referencia: ED
Adaptación: Cameo
Traducción: Cameo (traduccion del ingles, ignoro quien la tradujo al ingles)

No puedo seguir si no estas aquí
Sin ti no pasa mas el tiempo en mi
Al sufrimiento no puedo escapar
Si no estas aquí no queda nada más
Ah solo vuelve, regresa ami
Abraza mi corazón destrozado
Cada instante sin ti me quiero morir
Aun hay aquí un amor
Que no acaba
Toma mi mano y jamás me dejes ir
Amor, hasta que el llanto pase ya..

Por siempre amar, siempre soñar
Aunque al final no sea verdad
Lo que viví, a quien ame
Se esfumara como una ilusión
Dime porque……..

Solo hay tristeza en mi alma
Quédate siempre junto ami
Las lágrimas jamás paran junto al dolor
Que hay en mí

Por siempre amar, siempre soñar
No dejare de pensar en ti
Compárteme tu corazón
Abrázame al amanecer
Y quédate aquí

Ah todo puede acabar aquí
En una noche que conoce fin
Hay tantas cosas que podría decir
Pero sin ti aquí no importa nada…..

Por siempre amar, siempre soñar
No dejare de pensar en ti
Compárteme tu corazón
Y abrázame al el amanecer
Quédate siempre junto a mi
Y deja este dolor ya que sin ti no seguiré

Por siempre amar, siempre soñar
Por que en mi siempre creí en ti
Dime por que, di la verdad
Enséñame a vivir sin ti

Por siempre amar, siempre soñar
Aunque al final no pueda olvidarte
La que ame, la única, que vive en mi
Y hasta el final por siempre amor…….


Volver arriba Ir abajo
Cameo
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 35
Posts Posts : 355
Desde : En algun lugar del Plano Material Primario
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Dom 7 Mar 2010 - 0:03

Título:Shinobu sanjou
(Una ninja quiero ser)
Intérprete Original: Kumano Kiyomi
Anime/Serie/Drama/Otro: 2X2 shinobu den
Referencia: Op
Adaptación: Cameo
Traducción: Cameo (traduccion del ingles, ignoro quien la tradujo al ingles)

Estoy fuera de control!!!!!
Soy shinobuuuu!!!
*hay mama!!

Una ninja quiero ser
y puedo decir que valgo por 2

Aprendo muy rápido
el camino que un ninja debe de seguir
estudiar las tecnicas (hey, hey)
hacer jutsu de transformación
en magia ser la mejor
y un dia ponerme muy sexy a modelar (hey este anime comienza a gustarme)

céntrate y concéntrate
no te debes distraer (siii)
vamos jutsu, dame el poder de 100 (hey nooo)
uno dos tres, esto no funciona
animo animo chica ninja

mírame, como uso un shuriken
uno dos tres, nada me detiene

kya kya are lo que quiera hacer
y veras como uso todo mi poder

y asi mañana, todos van a saber (hey hey hey) de la
ninja shinobu...

*Esta historia trata sobre un tipo súper guapo, llamado onsokumaru
y las hermosas mujeres que lo rodean

Esta anime esta lleno de amor, lujuria y vouyerismo juvenil


Volver arriba Ir abajo
Cameo
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 35
Posts Posts : 355
Desde : En algun lugar del Plano Material Primario
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Dom 7 Mar 2010 - 0:05

Título: Megumeru (Tuve un sueño)
Intérprete Original: Ria
Anime/Serie/Drama/Otro: Clannad
Referencia: Op
Adaptación: Cameo
Traducción: Cameo (traduccion del ingles, ignoro quien la tradujo al ingles)

Tuve un sueño
claro como el cristal
Sobre una tierna eternidad.
Suave como el viento, escuché una voz
que me está llamando
desde lo alto del cielo.
Si tan sólo pudiera volar…
¡Podría llegar a cualquier lugar!
Con mantener nuestras manos juntas,
Puedo saber lo que el futuro deparará
Nuestra voz es nuestros sentimientos,
Ahora se van dentro de la hermosa luz.
Pero yo sé
que en dónde estés
mi corazón
podrá llegar
hasta ti
hasta ti
hasta ti.


Volver arriba Ir abajo
Cameo
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 35
Posts Posts : 355
Desde : En algun lugar del Plano Material Primario
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Dom 7 Mar 2010 - 0:49

Título: Fall in you
Intérprete Original: Yuki Kimura
Anime/Serie/Drama/Otro: Iketeru Futari
Referencia: Op
Adaptación: Cameo
Traducción: Cameo (traduccion del ingles, ignoro quien la tradujo al ingles)

Llueve fuerte a mí alrededor
Pero aun más en mi corazón

Me siento muy sola en verdad
y quiero escapar.

Entonces llegaste todo lleno de tus tonterías
No se como puedes ser así.

Y jamás parece que te fueras a cansar de hacerlo
Ya vete de aquí

Ya deja de tanto insistir por más que te esfuerces
Jamás seré para ti

El amor que pretendes sentir tu por mi
Es solo un capricho que en la lluvia se desvanecerá


Volver arriba Ir abajo
Cameo
Administrador
Administrador


Masculino
Edad Edad : 35
Posts Posts : 355
Desde : En algun lugar del Plano Material Primario
Registro el : 18/02/2008

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Dom 7 Mar 2010 - 0:51

Título:(Ai oboete imasu ka?)
Amor, todavía lo recuerdas?

Intérprete Original: Mari Ijima
Anime/Serie/Drama/Otro: Macross
Referencia: Insert
Adaptación: Cameo
Traducción: Cameo (traduccion del ingles, ignoro quien la tradujo al ingles)



En este momento puedo escuchar tu voz
Diciendo “ven a hacia mi”
Justo ahora
Que me sentía tan sola.

En este momento puedo ver como tu
Caminas hacia mí
Cierro los ojos
Y espero a que estés aquí.

Aunque el ayer, parecía triste y gris
El sol por fin salio.

*Todavía lo recuerdas, cuando nos miramos a los ojos.

Todavía lo recuerdas, cuando nos tomamos de las manos

Son recuerdos importantes, que estarán guardados en mi mente..

Por siempre amor.*

Parte actuada
Minmay: Ha!!!!!
Hikaru: He?! Podría ser?
Realmente eres tu!!
Minmay: Rayos, tan obvia soy?
Hikaru: Bueno, te he visto en fotos
Max: Hermosa
Miriya: Hermosa…
Anunciador: Y la ganadora de Miss Macross es Lin Minmay
Hikaru: Me das tu autógrafo?
Minmay: ha? Si… listo
Hikaru: Gracias
Claudia: Roy? Fue valiente?
Hikaru: Si
Roy: Yahuuu!!
Minmay: Te aseguro que seré una gran artista
Hikaru: a si?
Missa: Una lírica?
Hikaru: lírica?
Minmay: Si volar fuera tan fácil
Missa: Siempre… No importa cuando… no importa donde…
Siempre habrá una canción de amor.
En este momento siento que tu
Me miras de lejos
Mientras te espero
Acurrucada justo aquí

En este momento siento tu amor
Me podrías mirar
Con esos ojos
De los que yo me enamore.

Aunque el ayer, parecía triste y gris
El sol por fin salio

*Todavía lo recuerdas, cuando nos miramos a los ojos.

Todavía lo recuerdas, cuando nos tomamos de las manos

Son recuerdos importantes, que estarán guardados en mi mente..

Por siempre amor.*

No nunca más estaré sola
Porque tu estas junto a mi

*Todavía lo recuerdas, cuando nos miramos a los ojos.

Todavía lo recuerdas, cuando nos tomamos de las manos

Son recuerdos importantes, que estarán guardados en mi mente..

Por siempre amor.*

No nunca más estaré sola
Porque tu estas junto a mí

No nunca más estaré sola
Porque tu estas junto a mí…


Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Adaptaciones de Cameo   Hoy a las 4:55

Volver arriba Ir abajo
 

Adaptaciones de Cameo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones de Cameo
» Adaptaciones de Neko-chan
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
» adaptaciones de yuukoclamp
» Reventando palabras... [adaptaciones gratis por zoe!XD]
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
» nuevo FanDub Pokemon ^^
Ayer a las 19:03 por JuanilolYT

» Marui Taiyou (karaoke)
Jue 8 Dic 2016 - 17:42 por caminantesdel

» Orphen Sing Along!!
Jue 8 Dic 2016 - 17:37 por caminantesdel

» Fandubs Thelucialive :3
Jue 8 Dic 2016 - 8:08 por thelucialive

» Hola ! Soy nuevo
Lun 31 Oct 2016 - 8:18 por Marqo0z

» [FAA Doblajes Internacionales] Voces de una estrella lejana FANDUB LATINO
Miér 26 Oct 2016 - 7:58 por sakuragi

» Blast of Tempest: Zetsuen no Tempest (1/24)
Mar 30 Ago 2016 - 18:30 por Darkmarsyano

» *Fandubs x Reyna Gallegos*
Lun 1 Ago 2016 - 10:58 por thelucialive

» El amor de Matteo y Luna (el comienzo fuerte)
Dom 31 Jul 2016 - 19:37 por Delfis_Noir_596!

» Demo de Donald y Goofy (Kingdom Hearts)
Lun 25 Jul 2016 - 18:44 por Minecraftero777OMGRex

Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto