FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Adaptaciones de Megumi

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Adaptaciones de Megumi   Jue 7 Jun 2012 - 13:36



Holis a todos!! Me llamo Anna y iré colgando mis adaptas por aquí se que aun no lo hago muy bien pero espero aprender con el tiempo y que vayan mirando mis obritas para decirlo de algún modo XD y sobretodo que me las pidan!!

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

No sé porque pero hacia bastante que tenia esta canción en la cabeza y de repente ayer mismo pensé porque no empezar con esta hermosa canción tan trauma que como no es de un anime super trauma además el ritmo y la melodía enganchan un montón *__* y bastante fácil de hacer...Así que ^^'

Pos eso si alguien pasa por aquí comenten sin miedo y tomen mi adaptación con la simple condición de mis créditos correspondientes y eso si por favor si mucho pedir quiero escuchar sus versiones ya que me encantará verlo con sus voces!! Smile


Título:TOBIRA WO AKETE
Intérprete original:ANZA
Anime: CARDCAPTOR SAKURA
Referencia:Opening 2-versión TV
Adaptación:Megumi Anny
Traducción:NekoHanaIF


Soñando! Soñando! Si buscas a tu corazón podrás volar

Mis alas flotan en este mar
Y tu voz me da el poder PARA LUCHAR!!
Siento que contigo podré llegar ¡más allá del cielo azul!

Todo está bien, está bien si juntos estamos los dos

Solo tómame mi mano mi mano y saltemos abriendo las alas
Estoy segura de que lo que siento puede ser amor…
Así que vamos... Sueña! Sueña!
Si buscas tu corazón podrás volar


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PRÓXIMOS PROYECTOS: Vocaloid,Inuyasha,Shugo Chara,Tsubasa y SCC...

PRÓXIMOS FANDOBLAJES: VAMPIRE KNIGHT,SHUGO CHARA,MERMAID MELODY (otro trauma xD)
Puede que publiqué algún que otro dialogo adaptado por aquí o que lo publique en mi canal de YT (megumiany14) y alguna locura ociosa mas que se me ocurra Wink


Bye!! Sayonara!! ~ Bye
[left]

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Título: WHEN THERE WAS ME AND YOU
Intérprete original: VANESSA HUDGENS
Película o referencia:High School Musical
Adaptación:Megumi Anny
Traducción:SmileyGuadi96


Extraño es verte desde aquí mirando a lo lejos
Sin comprender que mi ilusión estuvo allí
Me engañe creyendo en este cuento de hadas
Y ahora debo aparentar que no me importas más…

Adoro pensar que tu eres un príncipe y que algún día
de la nada me rescataras de la realidad
Pero todos pudieron ver que mi fantasía perdió
Cuando éramos tu y yo
Creí cantar la misma melodía contigo
Y tu sonrisa me causó gran felicidad
Luego decidiste cambiar por ser popular rompiendo mi corazón
Aun quedan partituras de esa vieja canción, nuestra canción
Ahora ya está todo paso,mi príncipe azul se desvaneció
Ya sé que mis fantasías jamás se cumplirán
E incluso yo por fin he despertado de este engaño
Yo era tan feliz, cuando éramos tu y yo los dos…
Aun no puedo creer como pude caer así
TU estabas volando mientras yo en tierra
Agitaba las alas
Yo era tan feliz pero con tu adiós todo se esfumó


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Estoy de vuelta!! Fua esta adapta la quería publicar hace dos días o así Rolling Eyes pero no se porque al final no lo hice.. Hace mucho tiempo (bueno este verano) que me enamore de esta canción aunque ya hace tiempo que no me gusta HSM pero hace poco lo ví en la tele por puro aburrimiento y tuve ganas de adaptarla y al final lo hice!! HSM marco mi adolescencia aunque ahora sea algo que haya dejado atrás porque está claro que mis gustos por la música han cambiado mucho ahora ni siquiera escucho pop de ese estilo y suelo escuchar más rock tipo simple plan y mi green day... Próximamente puede que me anime a hacer gotta go my own way que me acuerde que me encantaba y era mi favorita de HSM2!! Smile

Y ya sabéis quien se sienta interesado en mis adaptas que comente!! por cierto ya le dado las gracias pero aprovechare otra vez para pedirle a josita MUCHAS GRACIAS! espero que si pasas una vez más por aquí te gusten mis trabajitos aunque el tiempo no me ayude mucho hago lo que puedo!! ^^ Daré todo lo de mí!! y porfa fandubea y fansubea más sobre vocaloid que me encantan!! Very Happy Esperaré más de tus trabajos!!


Última edición por megu14 el Dom 27 Ene 2013 - 16:55, editado 8 veces
Volver arriba Ir abajo
josita
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 75
Desde : Costa Rica
Registro el : 17/03/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Vie 8 Jun 2012 - 10:16

Me gustó mucho Smile sigue adelante nya
Volver arriba Ir abajo
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Dom 10 Jun 2012 - 4:06

@josita escribió:
Me gustó mucho Smile sigue adelante nya

Muchas gracias iré publicando cosillas por aquí y por alla XDD He dado una vuelta por tu canal de yt y me ha encantaaaado ya me enamorado de una canción Razz me dejarías tu traducción de owaranai bouken xfiii *O* es que me encanto no creo que cambie muchas cosas solo la adaptare un poco porque la he probado a cantar y es perfecta seguramente si me dejas la publicaré por aquí dándote los créditos de la traducción claro !!! Wink



Última edición por megu14 el Vie 30 Nov 2012 - 17:00, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
josita
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 75
Desde : Costa Rica
Registro el : 17/03/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Dom 10 Jun 2012 - 17:19

Claro que si puedes tomar la letra :3
Volver arriba Ir abajo
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Lun 11 Jun 2012 - 15:30

@josita escribió:
Claro que si puedes tomar la letra :3

Muchas gracias advierto ke tardara lo suyo Smile pero cuando este te avisare x tu canal si kieres?? esperare mas de tus trabajos ahora ke me he suscrito ^^
Volver arriba Ir abajo
josita
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Femenino
Edad Edad : 23
Posts Posts : 75
Desde : Costa Rica
Registro el : 17/03/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Lun 11 Jun 2012 - 16:30

Como quieras amiga Smile de echo acabo de subir dos fandubs nuevos Smile
Volver arriba Ir abajo
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Vie 24 Ago 2012 - 14:45

Hola a todos!!
Hoy os traigo una canción de IA una de mis vocaloids preferidas *__* Me gustan muchas canciones de ella no porque su voz suene bastante real-aunque eso también xD- si no porque sus canciones me llegan bastante y en algunos casos me identifican demasiado nanana


Título: WEAKLING HERO
Intérprete original: IA [VOCALOID]
Adaptación:Megumi Anny
Traducción: MizuineAino y fansubs en ingles


¿Qué es mejor que escapar y evadirse de la realidad?
No pretendo ser héroe de nadie
Egoísta, no dejo de perseguir mi sueño hasta el final
Pero ah supongo que eso ya lo sabes
Oh, recordar el pasado fue mi debilidad
Las sonrisas de aquellos días
Para siempre las voy a recordar
Pero mi odio apenas volando se va , ese rencor
La Magia y la Ciencia ¿me pregunto para que servirán?
Pero sé que al final llegarás a cambiar el pasado y el mañana
Mira, hacia la respuesta de tu corazón

Tener fe en tus sueños es lo único que importa
Y así alcanzar tus metas
Mi poca voluntad crecerá en el futuro
Mientras las ajugas del reloj avanzan

La Magia y la Ciencia me pregunto para que servirán
Pero sé que tú lograras cambiar el ayer y el mañana
Maldigo seguir creyendo en mi propio destino y en las estúpidas supersticiones
Dejar mi camino… Una sola huella ¿puede marcar mi futuro?
Paso a paso,
Yo… Seré mi propio héroe


Aquí mi canal de YT:

http://www.youtube.com/user/megumi14any?feature=mhee

Acepto peticiones de adaptas,fandubs,doblajes o incluso fansubs que iré publicando en mi canal...por cierto no se si lo he dicho pero me encanta IA jajaja xDD


Última edición por megu14 el Lun 10 Jun 2013 - 6:19, editado 6 veces
Volver arriba Ir abajo
cristhiantp99
Forer@ Principiante
Forer@ Principiante


Masculino
Edad Edad : 17
Posts Posts : 93
Desde : portuguesa-venezuela
Registro el : 05/09/2011

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Vie 24 Ago 2012 - 16:50

GEnial afro Very Happy
Volver arriba Ir abajo
https://www.facebook.com/lenkaganimeXD
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Dom 27 Ene 2013 - 16:49


Hola a todos!! hi Hi

Hoy 27 de enero del 2013 es el cumpleaños de una de mis vocaloids preferidas IA!! WEEEEEE
Fua

Que para ser más técnicos hoy es su 1er año en la familia de los vocaloids que cada año aumenta más y más Smile Y dado que me han comprado un micro y una tarjeta de sonido super genial con un programa de lo más profesional pero no tengo ni puñetera idea de edición de audio no he podido hacer mi primer fandub celebrando este día tan especial además de 2nbach globales+sele+ sele xD que aunque me raye mucho con eso estoy harta.

Pero dejando las excusas finalmente decidí hacer una adaptación de IA (mi segunda con weakling hero) que de hecho ya lo había iniciado asi que me ha tocado acabarlo y prometo solemnemente a todos que haré mi primer fandub este febrero y iniciaré con gusto proyectitos que quiero hacer esforzándome en organizarme mejor Very Happy (si puedo claro así de optimista soy XD)

Bueno dejando mi conversación de loca perdida aquí os dejo mi adaptación de seis trillones de años y una historia de noche

Título: SIX TRILLION YEARS AND OVERNIGHT STORY
Intérprete original: IA [VOCALOID]
Adaptación: Megumi Anny
Traducción: Masterxloli

En algún lugar en una época desconocida
vivía un joven desconocido
Conocido por nadie, es su gran cuento de hadas
Desde que nací no puedo dejar de sentirme lastima
Como fui abandonado este es mi castigo
Nunca he hecho nada
para enfadar a los demás.
Pero me llevaron a la oscura soledad

No sé, no sé, no sé nada.
Desconozco el perdón después de un castigo
y la calidez de un abrazo en medio de la lluvia
Por eso, por eso, por eso mi corazón es frío
No caeré, no caeré ¡no pienso perder!
Aunque no puedo seguir mi único sueño
El cuento de hadas desconocido
será absorbido por la oscuridad hasta desaparecer

En mi vida de repugnante violencia
y desprecio infinito
Sin saberlo, tú apareciste a mi lado
Tenías prohibido acercarte a mi pero
soltaste un ''Quiero saber tu nombre''
Lo siento, pero solo soy un joven desconocido sin nombre

No hay lugar en el mundo
en el cual podría encajar, pero
podríamos escapar juntos
vamos lejos tu y yo

No sé, no sé, no sé nada
Ni siquiera que ya no eres un chico más
La sensación de la mano cálida de un desconocido
es el único, único, único hecho real

No te detendrás, no te detendrás ¿Porque no te rindes?
Si te descubren vas a ser asesinada
Después de la lluvia los dos nos perdimos
y seremos absorbidos por la oscuridad hasta desaparecer

Desde que el sol se oculta hasta que sale
Jugamos y reímos hasta cansarnos
Si este mundo solo fuera para los dos
Si todos los demás solo pudieran desaparecer
No sé, no sé pero escucho un pequeño susurro
No es mío ni tuyo es toda la perdida humanidad
Sin alguna oportunidad de resistirme, arrastrado fui
y absorbido por la oscuridad hasta desaparecer

No sé, no sé, no sé nada
No sé qué pasará ni se su nombre
Pero ahora, ahora mismo, creo que esto va a llegar
es el único, único, único hecho real


No sé, no sé, no sé nada
Pero ese pequeño susurro
fue absorbido por la puesta de sol hasta desaparecer

(FRASE MÍA FINAL OPCIONAL XD)
Tenemos nuestros defectos pero nuestra amistad perdurara en medio del castigo de
la sociedad


-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Siento mucho decirles que el tiempo ha ido en mi contra puede que cambié algo cuando pueda depende de su opinión Very Happy xDD

PD: Gracias a masterxloli por sus fantásticas y maravillosas traducciones y mil perdones por no haberle pedido permiso!!:3


Última edición por megu14 el Miér 1 Mayo 2013 - 7:24, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Miér 1 Mayo 2013 - 6:45

Buenis :3 Que tal?

Yo aprovechando la fiesta más que la semana santa con este ocio tan sano xD Soy perfeccionista de verdad y hago lo que puedo Smile Y aquí os dejo con esta adaptación que en principio iba a ser LIE de Luka (YA QUE LA TENGO EMPEZADA DES DE PRINCIPIOS DE AÑO al menos o-o) pero mientras miraba algunas traducciones me pusé en un vídeo de SPEED de Gumi ^^ y Luka. Y es que Gumi es mi vocaloid favorita y si encima está Luka de por medio con sus fantásticas canciones y letras...Pensé why not? ^^

Además, Luka y Gumi hacen una combinación perfecta: sus voces son parecidas, el tono y la manera de cantarson tan harmoniosas..*-*

Aquí está lista y preparada..En fin me voy a estudiar -W-

Título: SPEED
Intérprete original: LUKA & GUMI
Adaptación: Megumi Anny
Traducción: Masterxloli

*Quiero llegar al destino de este amor loco
*Me rompieron en pedazos el corazón y ahora reclamo un poco de amor

Una sirena roja cantó
La bella melodia de mi despertar
¿Todavia sigues en un sueño?
¿Quien te los mostrara?

Cada dia es distinto, el mañana te va a llevar a un nuevo camino
Volver a las penas del pasado
Seria un error

Te amo, te quiero y te deseo sin embargo no puedo alcanzarte
Oigo tu voz distante ¿Dónde estas?
Te persigo y persigo,pero no puedo alcanzarte
Miro hacia todas partes pero no veo tu bella sonrisa en mi

La velocidad me atrapa, corro de un lado a otro en este mundo loco

No te dejare marchar,toma mi mano,escucha con atención esta canción
Porque sin ti no puedo vivir
No me abandones en este pequeño mundo que se va consumiendo, vuelve
hacia atrás y rescátame si me quieres

*Te he buscado durante tanto tiempo…
* Dejándolo todo por ti ¿Y así me lo pagas?

¿Cuál es tu deseo?
¿Qué es el que estas soñando?
¿Quién esta ahí?
¿Eres feliz ahí?

Cada día es distinto, el mañana te va a llevar a un nuevo camino
Volver a las penas del pasado
Seria un error

*Solo la ignorancia alcanza el placer

Te amo, te quiero y te deseo sin embargo no puedo alcanzarte
Oigo tu voz distante ¿Dónde estas?
Te persigo y persigo,pero no puedo alcanzarte
Miro hacia todas partes pero no veo tu bella sonrisa en mi

La velocidad me atrapa, corro de un lado a otro en este mundo loco
No te dejare marchar,toma mi mano,escucha con atención esta canción

No lo olvides yo te quiero,recuerda ‘‘quiero recuperarte’’
Mi corazón se rompe y mi amor ya es inútil
SIENTO FRÍO
FRÍO, FRÍO (en mi cuerpo)

No te dejare marchar,toma mi mano,escucha con atención esta canción
Si tu sigues escapando de mi…
Te dejare ir. Vete de una vez,corre hacia tu libertad,no te quiero ver más..
Porque cansada estoy y el llanto me va superar

Cerraré el amor, en silencio me quedaré, y te esperaré
No puedo alcanzarte,no puedo verte,quiero oír tu voz

PD: Podría haber concretado la parte de cada una -.- Quizás lo haga más tarde LOL
PD2: Las partes con( *) son las letreritas o cartelitos que aparecen en el vídeo :-)
PD3: Perdón por si está mal estructurado.Si tienen problemas por favor avísenme si tienen alguna duda,sugerencia,petición o si queréis alguna letra :3 SOLO APRETAD EL BOTÓN DE COMENTAR (o como se llame xD)
Volver arriba Ir abajo
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Lun 10 Jun 2013 - 9:11

Hi

Voy a hacer un BLOG donde dejaré mis ADAPTACIONES,noticias sobre música,anime y todo...(Y porque no dibujo..Algún doujinshi quizá o.O) Lo que no sé es si crearé uno nuevo o seguiré con uno que tenga abandonadito desde hace tiempo Smile

Lo dejaré en mi canal de YT: megumi14anny

He decidido esto porque estas vacaciones seré libre por fin al acabar bach y aunque tenga un montón de cosas que quiero hacer me organizaré para hacer fandubs,adaptas etc. Seguramente empezaré con esto después de la sele (que empieza mañana 11,12,13 y la voy a arrasar jum -.-) y un viaje que haré después de ella con una amiga para celebrar nuestro FIN DE CURSO Y EL PROCESO DEL INSTI A LA UNI!! ^^ Aunque aun no sé si haré una carrera o otra he decidido arriesgarme a hacer lo que quiero hacer no lo que debo! :3

Este año he pasado por muchas cosas y creo que lo mejor es no pensártelo dos veces porque si no lo haces nunca,lo malo es que soy demasiado prudente con cosas como estas y me gusta mi yo impulsivo por eso estoy decidida!! Hace pocos años siempre decia que mi sueño era periodismo pero ahora no creo que encaje conmigo más por como he cambiado que por como ha cambiado mi actitud con la carrera Smile Así que quiero intentarlo con un sueño de hace algún tiempo que es el doblaje!! ovo

Soy muy mala en eso y aún más delante voces como estudiantes y profesores del mundo del doblaje pero quiero intentarlo y de momento me voy a arriesgar en un taller intensivo!! :B Aunque aún no se cual escuela pero durante este verano voy a ver si estoy hecha para este mundo! Very Happy Por este motivo haré practicas en mi canal jejeje Así que OTRA NOTICIA por dar Razz

Matta ne!!~ (si sobrevivo a la sele hehehe no quiero jajaj crybaby ~ SOBREVIVIRÉ!! (Cool muajaajaja)

Me voy con los libros y apuntes!! homework
Volver arriba Ir abajo
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Jue 4 Jul 2013 - 16:53

TÍTULO: Ama no Jaku (Heavenly Weakness/Debilidad celestial)
INTÉRPRETE ORIGINAL: GUMI [VOCALOID]
ADAPTACIÓN: Megumi Anny
TRADUCCIÓN: masterXloli y subs en ingles etc.

Déjame decirte algo
que hace tiempo no paro de pensar
Si podemos ser amigos como antes 
no pediría nada más
Si aceptas este pequeño trato
me harías muy feliz 
Siendo yo una cruel mentirosa
condenada a cantar una canción de amor contraria a lo que siento de verdad

El tiempo de hoy empezó con una calurosa mañana
pero el atardecer se cubrió de gris 
Ayer no sabia que hacer y despistada pensé:
No es como si estuviera pensando siempre en ti 
pero es que mis sentimientos se confunden y vuelvo de nuevo a ti
Mi corazón es como un carrusel que no para de dar vueltas sin parar
Ya que está a punto de derramarse en mis manos como la fria lluvia
¿Dónde me puedo resguardar de este amor que tiraste?
No quiero dejar de mirar el pasado pero es que avanzar sin ti me aterra


Déjame decirte algo
que hace tiempo no paro de pensar
Aunque seas transparente
tus palabras duelen de verdad
Me siento muy frustrada y no se que pensar
¿Son mis sentimientos verdaderos o impuros?
Aun no encuentro la respuesta y perdida estoy en la gran ciudad
Voy a esperar en la soledad hasta que halle la respuesta que quiero de verdad
¿Que hay de malo con esperar un poco y no actuar en el amor?
Tú avanzas hacia un nuevo futuro mientras yo olvidada en el pasado estoy
¿Como puedo llegar hacia ti?
Todavía no puedo expresar lo que siento con sinceridad
Nací cobarde y es mi debilidad
Ya que está a punto de derramarse en mis manos como la fria lluvia
Estoy sola 

Tu eres el único que puedo entregar mi amor
Nunca podre encontrar a alguien como tu que me haga tan feliz pero 
Creo que seguiré esperando
Supongo que está bien estar sola

(Sonríe)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta canción me recuerda a una frase mía toda cursi rarilla -w- :

Que te sientas solo no significa que lo estés solo/a mira a tu alrededor
cuando pierdes a alguien importante para ti supera el dolor y avanza entonces conocerás
o reconocerás personas fantásticas a tu alrededor que te ayudaran a no sentir ese vacío y sonreír de nuevo... Smile


Primero soy una manta y lo del blog aún no jajaja Bueno la sele no me ha ido precisamente bien...Así que voy a intentarlo de nuevo en setiembre...Estos días o más bien este año me he planteado y replanteado lo que quiero hacer y aún no estoy segura de ello.Sólo sé que haré un curso doblaje y clases de interpretación :-) De momento probaré en setiembre para entrar a ultima hora en la carrera que quiero aunque me planteo ir a un grado de periodismo (carrera que hace años estaba decidida en ir)
 
Ahora a lo que vamos jajaja No sé si la adaptación lleva los retoques que di en el fansub que subiré mañana ya que yt es malo y tarda en cargarse -w- pero aquí está :3

Siento si no encaja mucho el tiempo pero esta canción me identifica mucho yyy.. .///. he hecho todo lo que he podido y no quería quitar nada más...Porque coño siempre elijo las canciones que más me identifican ...TODO ES CULPA DE GUMI!!:') Que sus letras llegan demasiado al kokoro jajaja 
En serio ¿Algún día encontrare una canción que no me identifique de esa mujer?? xDD

Lo del blog algún día llegará pero de momento y para practicar en el aegisub (A poneeer subs -^v^- Yeaaah!! ) subiré vídeos con subs o mejor dicho fansubs con mis adaptaciones no traducciones ejem ejem pero no me importa que cambien mis adaptaciones (alguna línea o algo para que quede mejor con la voz) mientras me correspondan los créditos (of course! nyaaa!! >.<) 

Bueno ahora sí Sayonaraaa!!~Matta ne! Smile


Última edición por megu14 el Mar 17 Dic 2013 - 5:42, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Mar 17 Dic 2013 - 5:32

Título: BEAUTIFUL DAYS (Preciosos días)
Intérprete original: GUMI [VOCALOID] (para variar jajaja entre que lo poco que subo ahora es siempre de Gumi y que prácticamente solo subo de Vocaloid x3 me gusta demasiado)
Adaptación: Megu (yop)
Traducción: ElrincóndeNaruko (Esta vez solo sub español no como en Ama no Jaku que me lie con mil idiomas xS)
 
Preciosos días de un ‘’ amigos por siempre’’
Al final, todo acabo con un ''Hasta la próxima''
La vida continúo para los dos, día a día hacia el incierto futuro
Avanzaré paso a paso con una pequeña ilusión y la esperanza de volverte a encontrar
Solo espero que tú también pienses en mí
 
Una corriente estudiante de cabello oscuro
Me pregunto si te reirás de la mujer que soy ahora
Un viejo empleado en un trabajo de medio tiempo
que canta la misma canción de siempre
Seguro que si me ves ahora te burlaras de mí
 
Preciosos días de un ‘’amigos por siempre’’
 Al final, todo acabo con un ''Hasta la próxima''
La vida continúo para los dos, día a día hacia el incierto futuro
La vida da muchas vueltas (eso lo sabemos muy bien)
Solo espero que tú también pienses en mí
 
Solo tú
Solo tú
Solo tú
Solo tú Eres mi mejor amigo
 
''Después de todo, siempre es así ¿no?''
Cada vez que mi corazón rompieron
Tú me quisiste animar y pude sonreír de nuevo
 
''Esta misma historia se repetirá mil veces más''
El sueño de un amor de cuento de hadas no existe para mí...
 
Preciosos días de un ‘’amigos por siempre’’
El presente viviremos, dulce tiempo efímero
Como una estrella fugaz imposible de alcanzar
No te aferres a los recuerdos del pasado, mira al cielo y sueña conmigo
Pero entiendo tu frustración
 
En realidad mi vida es tan aburrida como siempre
Realmente, solo tengo miedo a renunciar a lo que quiero hacer
Sin embargo, aquí estoy persiguiendo mi sueño
Estoy seguro que todo esto es gracias a ti
 
Más y más años pasan sin verte
Pasando por historias de familia y de amores fugaces
Mil cosas me han pasado desde nuestro adiós pero no quiero olvidarte
Siento la nostalgia que me atormenta
 
 
Preciosos días de un ‘’amigos por siempre’’
Solo tú
Solo tú
Solo tú
Solo tú Eres mi mejor amigo
 
Solo tú
Solo tú
Solo tú
Solo tú Eres mi mejor amigo, por siempre
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notas de la adaptación:  
1) Sé que es más exacto si hubiera traducido Beautiful con el adjetivo hermoso traduciéndolo así como ‘’Hermosos días’’ pero me gustaba más preciosos porque parece que hable más de los recuerdos.
2) Como siempre digo avisadme, créditos y si lo que veis os ajusta a lo que queréis cantar pero con algunos cambios (por ejemplo: en vez de solo tú, only you como esta en la canción) ¡Podéis coger la adaptación tranquilamente! A veces pasa ya que cada uno tiene su propia voz, tono y manera de ver las cosas…¡¡Solo avisadme por aquí y yo estaré feliz!! X3
 
3) En mi modo de ver esta canción solo trata de la amistad y la nostalgia de unos grandes amigos de la infancia pero hay partes donde esa amistad lo veo más como un amor y la dificultad de estos sentimientos a la distancia! T-T Sin embargo, ese concepto o interpretación no lo he intentado reflejar en la canción aunque hay una parte medio rara xDD Aún así esta canción es demasiado asakdsdd ;-; Y seguro que se mete a la piel de cualquiera...






---

Han pasado 100000000 años desde la última vez que pase por aquí, lo sé
Y me alegra volver con esta tierna canción ;-;
Pero me han pasado muchas cosas. Una de ellas fue mi entrada en la uni (sí, ya soy estudiante universitaria xD) Y el hecho de que al final entré en la carrera que pensaba entrar pero no me motiva del todo :/ Aun así iré haciendo a ver
Ahh-otra razón es que ahora mismo no tengo mi ordenador porque últimamente me iba mal y me lo tienen que formatear y arreglar la tarjeta de sonido así que espero que cuando este todo esto arreglado pueda seguir con mis proyectos y cosas Smile
 
Y otro mundo al que me he integrado des de la última vez es al de los fanfics ^^ jajaj Antes no es que no estuviera en él ya hace tiempo que soy lectora. Pero esta vez me convertiré en creadora xD
 
Ah~ Además tengo una noticia y es que pronto haré un proyecto de doblaje de un anime: 3 Con suerte cuando tenga el ordenador empezaré a trabajar con el vegas y acabaré Amv’s -w-
Y la última y más reciente noticia (que a nadie le interesa xDD) es que me voy a París con una amiga...Del 21-23 lo que quiere decir que iremos en la temporada de fiestas y podremos visitar el mercadillo navideño de diciembre *_* Esperábamos ir al año pasado pero pasaron muchas cosas y al final lo pasamos un viaje de verano en Menorca este verano 2013 pero al final lo logramos hacer Smile) Que ganas tengo...x3
Ojala pueda subir a la torre Eiffel- aunque ya fui con 7 años a la capital francesa imaginense que lo único que me interesaba era la torre y euro Disney 0///0 XDD-Subiré por primera vez a la notre dame  y al Louvre *.* Turismo puro jajaja se nota que adoro viajar, no? Algo que se me tenía enganchar con los viajes que nos montamos con mis padres...
 
A todos les ha pillado por sorpresa este viaje o.o incluso a mi XP Y por si fuera poco, después de navidad (creo que el día siguiente 26 -o-) me iré a esquiar...Que tenía ganas y ya era hora antes de que se vaya la nieva :B
 
No sé si subiré otra adaptación después pero seguramente volveré a estar inactiva otra vez por las fechas de fiestas y eso y los exámenes finales que empiezan en enero para mí o-o
Así que por si de caso diré FELICES FIESTAS a TODOS Y FELIZ 2014,GENTE!!
Ha sido un año grandioso en lo que ocio se refiere x3 hice mi primer fandub y publique adaptaciones aquí y espero que pueda subir muchos más por que adoro este pasatiempo!! Smile

Quisiera prometer más actividad por aquí pero quiero cumplirlo xDD Así que será mejor que no y diga un:

 ¡¡Hasta la próxima!! X)
Volver arriba Ir abajo
megu14



Femenino
Edad Edad : 21
Posts Posts : 13
Desde : Fandubber
Registro el : 29/03/2012

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Mar 17 Dic 2013 - 7:02

TÍTULO: My true feelings
INTÉRPRETE ORIGINAL: IA [VOCALOID]
ADAPTACIÓN: Megu
TRADUCCIÓN: Yui Tetsuya


Yo siempre, siempre te he querido confesar lo que siento por ti

Sé que seria mejor

si fuera más honesta con mis sentimientos


Cuando  cruzamos palabras por primera vez,

Ni siquiera a los ojos te podía mirar

Mi pecho duele al verte, sin palabras me quedo, mi voz tiembla.

Siento como si el tiempo se parase para siempre cuando a tu lado estoy


En una noche de verano en la que observamos las estrellas, este sentimiento que me atormenta

Desee que jamas 

tuviese final

Yo solo quiero, quiero siempre coger

tu mano sin miedo,sin miedo.


¿Cuanto falta para ver tu sonrisa?

Quiero saber.

Porque estos sentimientos desbordantes

''No puedo aguantar''


Incluso cuando hablamos casualmente por telefono, estoy feliz de escuchar tu voz

¿Esto es lo que llaman ''solo amistad''?


Si te pudiera hacer llegar la voz de mi corazón,

solo un poco de mi amor


Hey, ¿están estas palabras de amor alcanzándote?


Yo siempre, siempre te he querido confesar lo que siento por ti

Sé que seria mejor

si fuera más honesta con mis sentimientos


Yo continuo esperando, esperando coger tu mano y en tus brazos estar

Seria tan feliz, quiero dibujar estos irreprimibles sentimientos que no paran de venir a mi


Yo siempre,siempre he querido decirte

como mi corazón late, inquieto por verte feliz

No puedo cambiar

el final de este amor imposible

un triste final espera por mi


Yo siempre, siempre te he querido confesar lo que siento por ti

Dentro de este miedo, mis sentimientos se desbordaron y con valor

[Te confesé] [lo que siento] [por ti]






------------------------------------------------------------------------------------------------

Y aquí vengo a incordiar de nuevo nyaa~~ n-n Creo que es la primera que subo adaptas tan seguidas. Pero es que mientras subia la anterior ya estaba haciendo esta y me he dejado llevar y ya que es mi día libre de la uni..etto..necesitaba hacerlo, IA es mi segunda vocaloid favorita y la adoro!! *-* Aunque a veces compite demasiado con el primer puesto de Gumi jejeje y Mayu tampoco se queda atrás tan yandere e.e (-> aquí amante de yanderes y tsunderes) ya subiré algo de ella,por cierto... >.<

El rollo ya lo he puesto con la otra adaptación jejej Así que no me queda nada más que decir!

Adoro esta canción y siento que me he precipitado a subirla pero no he podido resistirlo. Puede que no sea de mis mejores jeje pero he disfrutado igual ^-^


PD: Pronto una de Len (mi primera de él subida porque creo que tengo una sin acabar por ahí, ni idea XD ) y Gumi (Leave, creo) y con suerte otra de IA que empece hace tiempo llamada Let-ters *-*

Ja~ne! ^^ Y nuevamente Felices Fiestas y 2014, espero que lo paséis bien con vuestra familia, amigos y demás Smile) !!
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Adaptaciones de Megumi   Hoy a las 13:48

Volver arriba Ir abajo
 

Adaptaciones de Megumi

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones de Megumi
» Adaptaciones de Neko-chan
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
» adaptaciones de yuukoclamp
» Reventando palabras... [adaptaciones gratis por zoe!XD]
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
» Blast of Tempest: Zetsuen no Tempest (1/24)
Mar 30 Ago 2016 - 18:30 por Darkmarsyano

» Fandubs Thelucialive :3
Lun 1 Ago 2016 - 11:05 por thelucialive

» *Fandubs x Reyna Gallegos*
Lun 1 Ago 2016 - 10:58 por thelucialive

» El amor de Matteo y Luna (el comienzo fuerte)
Dom 31 Jul 2016 - 19:37 por Delfis_Noir_596!

» Demo de Donald y Goofy (Kingdom Hearts)
Lun 25 Jul 2016 - 18:44 por Minecraftero777OMGRex

» Akame Ga Kill Parodia y varios
Lun 25 Jul 2016 - 17:29 por Minecraftero777OMGRex

» Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
Vie 22 Jul 2016 - 12:34 por pilladoll

» Fandubs de RACL | Amedica
Lun 11 Jul 2016 - 16:19 por racl

» Adaptacione de Crender
Vie 8 Jul 2016 - 19:00 por Crender

» Suzumiya Haruhi no Yuutsu Fandub
Vie 8 Jul 2016 - 14:38 por Maxwest

Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto