FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Adaptaciones de Drina-Chan

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Drina-Chan



Femenino
Edad Edad : 17
Posts Posts : 7
Desde : Cáceres
Registro el : 05/04/2013

MensajeTema: Adaptaciones de Drina-Chan   Jue 25 Abr 2013 - 13:43

  • The Worst Carnival
  • I'm Alive
  • Spice! (Girl version)
  • Re-Birthday
  • Hide and Seek


--------------------------------------------------

Título: The Worst Carnival
Intérprete Original: Rin Kagamine
Otro: Vocaloid
Referencia: ---
Adaptación: Drina-Chan
Traducción: ---

En la calle principal mí carta te di
Tú la tiraste, bajo mí atenta mirada
Un amor tan desgastado como el mío
Nunca jamás podrá ser correspondido.

Si no hay palabras que puedas decir
Deja de mirar hacia el pasado vacío
Al fin y al cabo todo acabó
Tu buscas a otra ¿no es así, mi amor?

El cielo aparece en mi mente
El precioso cielo de aquel día
Ellos felices, con caras muy tontas
Mientras en mi interior crece un demonio

El peor día de mi vida aseguro fue hoy
Se ríe mi solitario corazón
Le pego una patada al dolor
Y bailo en este carnaval

Olvido mis celos hacia los demás
Y así mi mañana brillará
Si el adiós duele al final
Será en el infierno del carnaval

El cielo nocturno al fin se va
Y el mundo se teñirá de la luz roja del sol
Si los sueños demoníacos existiesen
Serían iguales que yo ¿verdad?

Las intenciones son descubiertas
Se destruyen los sentimientos
La vergüenza queda olvidada
Simplemente se la lleva el viento.

Si una estrella fugaz del cielo cae
Atraparla con la mano intentaré
A ella mi deseo le diré
Para que yo pueda realizarlo

Desde Yokohama hasta Tokio
Se ve cerca y tan lejos
Incluso en el resplandor del amanecer
Este baile de carnaval no se irá

El peor día de mi vida aseguro fue hoy
Se ríe mi solitario corazón
Le pego una patada al dolor
Y bailo en este carnaval

Olvido mis celos hacia los demás
Y así mi mañana brillará
Si el adiós duele al final
Será en el infierno del carnaval

-----------


Título: I'm Alive
Intérprete Original: Becca
Anime: Kuroshitsuji
Referencia: Ending 1
Adaptación: Drina-Chan
Traducción: Drina-Chan

Nada en mi vida sale bien
Amar sin luchar no podré
Nadie mi nombre sabrá
Si pido sol, lloverá

No me gusta esperar
Mi mente en blanco está
No consigo inspiración
Me levanto y caigo

Vivo estoy
Vivo estoy, oh yeah
Entre el bien y el mal me hallarás
En busca del cielo.
Lucharé
Ya dormiré al morir
Vida, vivir, vivo estoy

Todos rompen mi corazón
Lo sé desde que empezó
En un lío acabaré
No sé en cuál, pero lo haré.

Mis amigos no están
En un mal día cabe esperar.
En cama me voy a quedar
Buscando una razón…

Vivo estoy
Vivo estoy, oh yeah
Entre el bien y el mal me encontrarás
Alcanzando el cielo.
Lucharé
Ya dormiré al morir
Vida, vivir, vivo estoy

Cuando no hay nada que hacer
El móvil no voy a coger
Siempre en segundo lugar
No puedo hacer nada más.

Solo yo puedo cambiar
De mi destino, el final
No hay tiempo para nada más
¡No me debo lamentar!

Vivo estoy
Vivo estoy, oh yeah
Entre el bien y el mal me encontrarás
Alcanzando el cielo.
Lucharé
Ya dormiré al morir
Vida, vivir, ohh

Vivo estoy
Vivo estoy, oh yeah
Entre el bien y el mal me encontrarás
Alcanzando el cielo.
Lucharé
Ya dormiré al morir
Vida,
Vivir,
Vida, vivir, vivo estoy

-------------

Título: Spice! Girl Version
Intérprete Original: Len Kagamine, o en esta versión, supuestamente, Rin Kagamine
Otro: Vocaloid
Referencia: ---
Adaptación: Drina-Chan
Traducción: ---

Me despertó el teléfono, sonando de madrugada
Tu voz me dice “¿Con quién y dónde estabas ayer?”
Solamente digo mil excusas y evasivas
No eres el único que tiene mi atención
“Quiero verte, te he echado de menos”
Sin evitarlo, me echo a reír
La verdad es
Que no es amor lo que siento por ti.

Hay una especia ardiente en mi interior
Y esta noche será de tu posesión
Hasta que sea yo tu única adicción
Y tú seas de mi posesión.

“Quiero verte ahora mismo, en un encuentro confidente”
Se ve que no sabes que no solo te quiero a ti.
Debes aprender que no puedes controlarme
Y aunque sea mentira, tú quieres que diga
“Te quiero más que a nadie en el mundo”
Es la técnica infalible
Y que hace que tú pierdas todo el control.

Hay una especia ardiente en mi interior
Haré que te intoxiques con su sabor.
Cuando toques mi piel ya serás de mi posesión.
Ahora estás a mi disposición.

La verdad no sé lo que es el amor
Aunque en realidad me da un poco igual
Mi pecho vacío y lleno de dolor está
Pero en él no debo de pensar más.

Hay una especia ardiente en mi interior
Y esta noche será de tu posesión
Hasta que sea yo tu única adicción
Y tú seas de mi posesión.

----------------------

Título: Re-Birthday
Intérprete Original: Len Kagamine
Otro: Vocaloid
Referencia: ---
Adaptación: Drina-Chan
Traducción: ---

Cuando mis ojos abrí
Solo yo estaba ahí
En una habitación oscura y sin fin
Nada podía ver
Ni tampoco escuchar
Soy una persona temblando en soledad.

Todo el cielo era gris
Y existía un umbral
Con una llave imposible de alcanzar

Entonces la escuché
Esa voz celestial
Una voz que solo me venía a acusar.

“Tus crímenes hoy por fin pagarás
El sufrimiento infringido lo devolverán
Y esta habitación nunca la abandonarás”

Los recuerdos de aquellos días
Se amontonan en mi mente
Momentos que compartiré contigo para siempre

Momentos en los que yo sufrí
Momentos en los que hice sufrir
Ahora es el momento de llorar, pagar mi condena.

Mis muñecas atadas están
Por esposas carmesí
Por la sangre que se derramó inocente

Mis tobillos atados están
Con cadenas azules
Por las lágrimas que la gente derramó.

“Lu li la, lu li la” es lo que ella me canta.
No sé quién es la dueña de esa hermosa voz.

El tiempo allí pasó
Mientras yo sigo aquí
Observando la llave encima de mí

Entonces la escuché
De nuevo allí resonó
La más hermosa y pura voz.

Esa voz comenzó
A cantar algo especial
Algo que yo pude sentir y entender

Esa fue mi canción
Una nana para mí
Que pretendía sanar mi alma.

Entonces el umbral se abrió
Una luz lo atravesó y vino a mí
¿Qué será? ¿Veo un alma?
Este mensaje solo puede ser de ti.

La llev comenzó a girar
Y la dueña de voz celestial
Me dijo que mis pecados no podría borrarlos.
“Pero el mar ha alzado la voz
El agua te protegió
Vamos a empezar una nueva historia”

Las esposas al suelo cayeron
Dándome una explicación
“Todo esto será olvidado
Y tú nacerás de nuevo”

Las cadenas también e abrieron
Diciéndome con una alegre voz
“Hoy es tu nuevo cumpleaños, ahora vete y vive”

Toda la habitación se vuelve de color
Tú y yo volveremos a estar juntos por fin.


Última edición por Drina-Chan el Miér 28 Ago 2013 - 9:36, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Drina-Chan



Femenino
Edad Edad : 17
Posts Posts : 7
Desde : Cáceres
Registro el : 05/04/2013

MensajeTema: Re: Adaptaciones de Drina-Chan   Miér 28 Ago 2013 - 9:34

Título: Hide and Seek
Intérprete Original: SeeU
Otro: Vocaloid
Referencia: ---
Adaptación: Drina-Chan
Traducción: ---

Ding-dong, abre ya la puerta
Te estoy viendo, huir de mí no podrás
Ding-dong, abre ya la puerta
No intentes correr, nada contra mí podrás hacer
Miras la ventana, encontrando mi mirada
Ojos asustados, me apetece contemplarlos
Ding-dong, ya estoy entrando
Vete a esconder, esto será muy divertido
Ding-dong, ya estoy entrando
¿Te vas a esconder? Bien, vamos a jugar un rato
Resuenan tus pasos, tus jadeos y tu miedo
Resuena el eco, por los cuartos de la casa

Venga, vete a esconder
Te veo~
Venga, vete a esconder
Te veo~
Venga vete a esconder
Te veo~
Venga, escóndete bien

Toc-toc estoy en la puerta, la de tu cuarto
Voy a entrar sin permiso
Toc-toc , yo ya estoy dentro
¿Dónde, dónde estas?
Este juego se acabará
Me agacho y miro, ¿estás bajo la cama?
Aquí no hay nadie...
¿Te ocultaste en el closet?
Ding-dong, ya te encontré
Ding-dong, aquí estuviste
Te encontré~
Ding-dong, he ganado yo
Sufre~
Ding-dong, serás castigado
Sufre~
Ding-dong, ahora págame

Ding-dong, el juego se acabó, no hay nadie
Ding-dong, ahora di adiós...
Volver arriba Ir abajo
 

Adaptaciones de Drina-Chan

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones de Drina-Chan
» Adaptaciones de Neko-chan
» ~Adaptaciones de Mei-chan~
» Adaptaciones de Tenko-chan
» Fandubs de Drina-Chan [Actualización 1/09/13]
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
» Blast of Tempest: Zetsuen no Tempest (1/24)
Mar 30 Ago 2016 - 18:30 por Darkmarsyano

» Fandubs Thelucialive :3
Lun 1 Ago 2016 - 11:05 por thelucialive

» *Fandubs x Reyna Gallegos*
Lun 1 Ago 2016 - 10:58 por thelucialive

» El amor de Matteo y Luna (el comienzo fuerte)
Dom 31 Jul 2016 - 19:37 por Delfis_Noir_596!

» Demo de Donald y Goofy (Kingdom Hearts)
Lun 25 Jul 2016 - 18:44 por Minecraftero777OMGRex

» Akame Ga Kill Parodia y varios
Lun 25 Jul 2016 - 17:29 por Minecraftero777OMGRex

» Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
Vie 22 Jul 2016 - 12:34 por pilladoll

» Fandubs de RACL | Amedica
Lun 11 Jul 2016 - 16:19 por racl

» Adaptacione de Crender
Vie 8 Jul 2016 - 19:00 por Crender

» Suzumiya Haruhi no Yuutsu Fandub
Vie 8 Jul 2016 - 14:38 por Maxwest

Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto