FandubMX

FDMX ~Fandub de fans para fans~

  • Si no eres parte de esta comunidad te invitamos a registrarte y poder ver el contenido del foro en su totalidad

  • Si ya te registraste puedes proceder a conectarte



 
Sobre NosotrosÍndiceRegistrarseRadio Conectarse

Comparte | 
 

 Mis adaptaciones-----

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Mis adaptaciones-----   Dom 22 Jun 2008 - 18:19

pues he hecho varias. pero esta a sido la ultima:

[b]Título:[/b] Sakura Saku (Full)
[b]Intérprete Original: [/b]Megumi H.
[b]Anime: [/b]Love Hina
[b]Referencia: [/b]Ending 1
[b]Adaptación:[/b] Lois-Chan
[b]Traducción:[/b] Muchas partes



HOLA A TODOS!!!!!!!

Alla en el tejado el cielo es azul y el sol te da calor
Tengo ganas de vivir y por eso disfruto de mí juventud.

¡Maravillosa felicidad!
Con mis amigos lo tengo todo en común... sí!

Es muy hermosa esta vida que nos toca vivir
Y estas cosas de la vida que me han hecho reír

Y cada día me lo paso bien porque yo tengo ilusión.

Y me despierto cada día llena de
Emoción Y luego salgo a buscarme algo de diversión
Es muy hermosa esta vida que... que nos toca vivir

VAMOS!! VAMOS!! NO VEO ESOS BRAZOS MOVIENDOSE!

Y si lo haces alegremente asi como lo hago yo
No tardaras nada en encontrarte con esa gran ilusion

¡Maravillosa felicidad!
Con mis amigos lo tengo todo en común... sí!

Es muy hermosa esta vida que nos toca vivir
Y estas cosas de la vida que me han hecho reír
Y cada Día me lo paso bien porque yo tengo ilusión.
Y me despierto cada día llena de
Emoción Y luego salgo a buscarme algo de diversión
Es muy hermosa esta vida que... que nos toca vivir

Es muy hermosa esta vida que nos toca vivir
Y estas cosas de la vida que me han hecho reír
Y cada Día me lo paso bien porque yo tengo ilusión.
Y me despierto cada día llena de
Emoción Y luego salgo a buscarme algo de diversión
Es muy hermosa esta vida que... que nos toca vivir

Que nos toca vivir, con gran ilusion!

GRACIAS A TODOS!






Y vienen parte de dialogos por que era un fandub de un concierto de Megumi.... saludos! luego traigo mas! :lol!:


Última edición por luisagpe el Mar 19 Ene 2010 - 14:43, editado 3 veces
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Vie 18 Jul 2008 - 17:57

[b]Título:[/b] Akai kutsu no Sunday (TV size)
[b]Intérprete Original: [/b]Doco
[b]Anime: [/b]Ranma

[font=&quot]½[/font]
[b]Referencia: [/b]Ending ova
[b]Adaptación:[/b] Lois-Chan
[b]Traducción:[/b] Lois-Chan

En el cielo un dirigible azul
¿De donde viene? no se, solo veo un zigzag
Es domingo, la 1:30 y no llegas tú
Es muy tarde, no puedo esperar... creo llorare
Un puente de ladrillos rojos
Dibujan el rostro del que quiero ver a mi lado
Viste de negro y sus ojos no puedo ver
Me pregunto si es por mi que se…
Que se viste así
Beep Beep.. (2)
El reloj suena de nuevo
Ahora sabrás
Que si algún extraño pregunta
Dire que no tengo la culpa, de que estés solo por tu timidez


Última edición por luisagpe el Mar 19 Ene 2010 - 14:30, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Vie 18 Jul 2008 - 18:00

Título: Yume No ballon (Full)
Intérprete Original: Megumi H
Anime: Ranma 1/2
Referencia: Videos Musicales, Doco First
Adaptación: Lois
Traducción: yop

Hay una niña muy dentro… ¡dentro de mi!
Cuando me di cuenta me sorprendí
Pensar en faldas y cosas así
No era algo hecho para mi

Me pregunto si estaré mal
Es posible tener fiebre
Hay nuevos sentimientos… ¡en mi ser!

Ahora que te conozco mejor
Ya no podré evitarlo
El globo parece inflarse mas
Es posible que vaya a explotar

Aun así sigo siendo un gran chico
¿Por qué los demás no podrán verlo?
Les diré que es molesto en verdad
Ser confundido con alguien mas

Lo que realmente deseo
En este día tan bello
Es solamente estar… ¡muy feliz!

Aunque no podamos separarnos

Y seamos por siempre los dos
Eso jamás me va a desanimar
Luchare por ser feliz igual

Ahora que te conozco mejor
Ya no podré evitarlo
El globo parece inflarse mas
Es posible que vaya a explotar

Pensando mas en el futuro hoy
Creo que es mejor no perderte


Jaja ¡adiós pchan!
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Vie 18 Jul 2008 - 18:07

Título: happy materials
Intérprete Original: -----
Anime: Magister Negi Magi
Referencia: Opening
Adaptación: Lois
Traducción: Tairei-Animebox (fansub)
Nota, dejar las partes en ingles me pareció mejor

Si superamos al brillante viento de hoy
es probable que podamos ver
el resplandor que buscamos happy ready go!
Nada mas con despertar mi voluntad es destrozada
después de mirar mi bolsillo y observar al cielo
con el cabello sin arreglar me mire en el gran espejo
sali corriendo muy deprisa con una gran sonrisa

Eso le dio a mi corazón una razón para latir fuerte
y comencé a planear el futuro con latidos
Si superamos al brillante viento de hoy
Me pregunto que nos esperara
si es lluvia pues bien un arco iris vamos a formar
color full happy material go!
querras quedarte conmigo hoy?
dejemos que el amor florezca entre los dos


Última edición por luisagpe el Mar 19 Ene 2010 - 14:41, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Mar 19 Ene 2010 - 14:39

Bueno reviviendo el tema... naa las empezare a poner aqui por que ya he perdido varias T_T
--------------------
Título: Akai Sweet Pea
Intérprete Original: Nana Mizuki
Anime: Rosario + Vampire
Referencia: Canción Incidental
Adaptación: Lois-Chan
Traducción: Lois-Chan

¿Me subirías a un tren de colores y me llevarías al mar?
Si asi fuera me inclinaría suave sobre tu camisa sin dudar
Ya paso medio año desde que nos conocimos
Dime por que ¿No tomas mi mano?
Te seguiré; lo quiero hacer No preguntes por que
Te seguiré; aunque seas debil de voluntad
Persona esplendida eres
El rojo y dulce guisante florece a orillas del corazón
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Mar 19 Ene 2010 - 14:52

Título: Akane´s Lubaly
Intérprete Original: Kayo Sanpei
Anime: Ranma ½
Referencia: Battle Song
Adaptación
: Lois-Chan
Traducción: Lois-Chan

Veo que ya estiras
ambos brazos igual
Y es que al parecer
cansada estas mmm...
Cuando veo tu carita puedo percibirlo
entonces..
Sueña, sueña, sueña.
Que voy a cantarte
la cancion de cuna de akane
Y si de casualidad ves
que me aparezco en sueños
Es por que te quiero mucho
recuerdalo mmm....
Se que suena algo raro pero en sueños te cuido
entonces...
Sueña, sueña, sueña.
que voy a cantarte
La canción de cuna de Akane
entonces...
Sueña, sueña, sueña.
que voy a cantarte
Sueña, sueña, sueña
Yo cuidare de ti bien
tú sólo sueña, sueña, sueña,
Sueña felizmente
Sueña sueña sueña
Yo te cuidare muy bien,
Tú sólo sueña
Buenas noches, Akane


Última edición por luisagpe el Mar 19 Ene 2010 - 15:00, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Mar 19 Ene 2010 - 14:56

Título: Anata no Kapuchu
Intérprete Original: Nana Mizuki
Anime: Rosario + Vampire
Referencia: OST Extra
Adaptación
: Lois-Chan
Traducción: Lois-Chan

No importa si, antes reias, llorabas o mas
por que ahora tu, y yo vamos a, un mundo a formar

A tu lado siempre quiero estar mirando fijo
dabada dabada ese par de ojos que tienes, y me hacen encender mi cruz de amor

Te voy a dar mis Kappu chus, y sólo a ti mis Kappu chus
mi corazón has despertado de su descanso
Te voy a dar mis Kappu chus, y sólo a ti mis Kappu chus
Siempre quise a alguien que me abrace
y ahora creo que por fin lo encontré... y tu eres

perdonado estas, si llegas a el, rosario tocar
tiemblo de emoción, del solo pensar,en que te acercas

Quizás haya otras mujeres que quieran competir
dabada dabada, no importa aun quiero sentir tus labios y encender mi cruz de amor

Te voy a dar mis Kappu chus, y sólo a ti mis Kappu chus
tengo este nuevo sentimiento y tu eres culpable
Te voy a dar mis Kappu chus, y sólo a ti mis Kappu chus
Siempre quise a alguien que me abrace
y ahora creo que por fin lo encontré... y tu eres

Por que el que sea un vampiro no significa
dabada dabada que no pueda sentir este cálido y nuevo sentimiento

Te voy a dar mis Kappu chus, y sólo a ti mis Kappu chus
mi corazón has despertado de su descanso
Te voy a dar mis Kappu chus, y sólo a ti mis Kappu chus
Siempre quise a alguien que me abrace
y ahora creo que por fin lo encontre... y tu eres
Volver arriba Ir abajo
vany1shinku
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 26
Posts Posts : 157
Desde : México, Distrito Federal
Registro el : 22/10/2009

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Mar 19 Ene 2010 - 14:59

wii! reviviste!!! jaja quiero tus adaptaciones!!! *les da copy paste!!* mias!! wajaja! Razz nah! vamos a hacerlo correctamente...

loise!!!!
me prestas tus adaptaciones??? (suena mejor no?? lol)
jaja
pero si las quiero!!!!!!!!!!!!!!!!
Razz
te quieroOoo!!!
estan genialozas!!!
bsos bye!
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Mar 19 Ene 2010 - 15:08

Título: Asu Wa Kuro Kara
Intérprete Original: DBSK
Anime: One Piece
Referencia: Ending 17
Adaptación: Lois-Chan
Traducción: LATIN CASSIOPEIA

Nieve, que del cielo descendió, sobre mi mano aterrizo
desapareció,y rastro alguno ella no dejo
Y es que, las cosas frágiles se van, preciosas pertenencias son
tenerlas al lado por siempre nunca vas a poder y eso nos confunde

A lo lejos de la Tierra en una profunda esquina
El destino caprichoso, nos reunió sin preguntarnos
Quiero expresar todo este sentimiento contigo
Esperando los compartas conmigo

Pero aun me siento incapaz, de estregar este mensaje
Nervioso he estado, buscando sin parar por doquier
La luz que me iluminara todo, esa que me enseñara
el mensaje entregar,aun la persigo pero yo, estoy temeroso

Hoy confieso,me detuve, varias veces en la ruta
Con lagrimas, en los ojos,que cubrían toda mi cara
Este camino que hemos decidido compartir
debo decir, que es la única verdad aqui

Cuando caiga, fría lluvia, te serviré cual sombrilla
Cuando el viento, quiera soplar, mi cuerpo muralla sera
Y si aun así la oscuridad nos sorprende a los dos
te prometo que habrá un mañana mejor

Flores de la primavera, arena del ancho mar
El sol del otoño seco, y del invierno el nevar
tanto como necesites, es lo que pienso darte
hasta de mentir soy muy capaz, si tu deseo es, lo concederé

oh...

A lo lejos (de la Tierra en una profunda esquina)
A lo lejos (recuerdos se asoman, los veo)
Quiero llamar a cada uno de ellos para
Por mi mismo al fin el mensaje entregar

Hoy confieso,me detuve, varias veces en la ruta
Con lagrimas, en los ojos,que cubrían toda mi cara
Este camino que hemos decidido compartir
debo decir, que es la única verdad aquí

Cuando caiga, fría lluvia, te serviré cual sombrilla
Cuando el viento, quiera soplar, mi cuerpo muralla sera
Y si aun así la oscuridad nos sorprende a los dos
te prometo que habrá un mañana mejor
Compartir el mensaje es mi anhelo
te prometo que habrá un mañana mejor
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Mar 19 Ene 2010 - 15:17

@vany1shinku escribió:
wii! reviviste!!! jaja quiero tus adaptaciones!!! *les da copy paste!!* mias!! wajaja! Razz nah! vamos a hacerlo correctamente...

loise!!!!
me prestas tus adaptaciones??? (suena mejor no?? lol)
jaja
pero si las quiero!!!!!!!!!!!!!!!!
Razz
te quieroOoo!!!
estan genialozas!!!
bsos bye!

jaja no lo vi antes de postear la ultima adaptacion, pero pss.. esto va para cualquiera "Tomalas, pero dame creditos maldito D:!!" ok no.. maldito no, pero si denme creditos xD... en fin.. continuo:

..........................................................
Título: Soramimi Cake
Intérprete Original: Oranges & Lemons
Anime: Azumanga Daioh
Referencia: Opening
Adaptación: Lois-Chan
Traducción: Lois-Chan

lu la lu el piano de la luna en el sueño del mundo
de la oscura melodía....
Creer en un reloj que esta roto...
¿Quien lo hará? nadie puede hacerlo
¿Por que mi corazón se la pasa esperando...
esperando y esperando por alguien?
Dime acerca del bello futuro.
Luz de mis sueños
con una manzana llena de memorias
El besa como un niño pequeño
En un libro que abrí ayer con dolor
La campana sonara para ambos
Eres especial para mi y quiero abrazarte
No llores mas y di ¡adiós tristeza!
"pastel de imaginación" decia en tu puerta mística
la tierra..... te da la bienvenida!
La tierra..... de fantasía y amor
La historia.... de amor todos los días,
Aburrida es vivirla
Un pastel... para ti, comelo ahora!
Te también... en el cuarto te espera!
Y amor..... ese es para mi, ¿o que es lo que creías?
Te amo, te amo, te amo paraíso es
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Mar 19 Ene 2010 - 15:36

Título: Yasashii, ii ko ni narenai (Baka Song)
Intérprete Original: Noriko Hidaka
Anime
: Ranma ½
Referencia: Album Song Calendar 1991 (Uta Koyomi)
Adaptación: Lois-Chan
Traducción: Lois-Chan

¡Ah lista, Ah ah!
¡Ranma eres tonto!
Eres realmente, y totalmente
Como sea eres un tonto, tarado
un idiota, Idiota, Idiota, Idiota, Idiota, Idiota, Idiota,Idiota eres

¿Que es lo que quieres decir? ¡Vamos ya dilo!
¡Ey tarado, tonto eres, tarado!
Un idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota eres

Marzo 3 de chicas festival, mayo 5 viene el de chicos
Si eres chico o chica dímelo ya por que, por que claro no esta, y quiero saber
¿Sabes que? ¡Mejor no, muérete y ya!

Desde arriba un idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota eres
Y hasta abajo un idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota eres

¡Ya no te soporto, eres tan molesto!
¡Ah, ya no!

Eres tan molesto y además descarado
¡Pero que rayos! Tarado, tarado
Un idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota eres

Marzo 3 de chicas festival, debemos lámparas encender
Si eres chico o chica dímelo ya por que, por que claro no esta, y quiero saber
Espera ya lo se, pervertido eres

Desde derecha un idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota eres
E izquierda un idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota eres

Puedo ser muy gentil, una linda chica en verdad pero... ¡Hoy no!

Marzo 3 de chicas festival, Agosto 8 el de Fuji TV
Si eres chico o chica dímelo ya por que, por que claro no esta, y quiero saber
Espera ya lo se… ¡Un torpe eres! ¡Ah!

Horizontalmente un idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota eres
Y Verticalmente un idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota, idiota eres

Adios babe!
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Mar 19 Ene 2010 - 15:44

Título: Cosmic Love (TVsize)
Intérprete Original: Nana Mizuki
Anime: Rosario + Vampire
Referencia: Opening
Adaptación: Lois-Chan
Traducción: Lois-Chan

Sabes te doy mi corazón secreto
Tengo la sensación de volar por el espacio cual satélite
Dulce es que la melancolía en mi, se vaya ya
Parecia vivir un drama en el que era la protagonista y me iba
antes de conocerte
Vamos abre puertas, de tres dimensiones
y cruza el espacio en tiempo que infinito es
Siento como si en este nuevo lugar
el color comenzara a cambiar
Sólo escuchame y amable se
tu cara se muestra sonriente
Como un chocolate eres tu amargo y dulce a la vez
Vamos se mi amor, quiero escuchar
que al igual que yo tienes deseos de que tu y yo por fin
podamos estar juntos por siempre y ya
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Vie 22 Ene 2010 - 21:09

Título: Echo Again (TVSize)
Intérprete Original: SPLAY
Anime: Katekyo Hitman Reborn!
Referencia: Ending 3
Adaptación: Lois-Chan
Traducción: Fansub ---

La luz de luna ilumina mi ventana
pasa sobre lo mas alto de la ciudad

Trataba de comprender todas tus palabras
leyendo tu carta muy lentamente..

Cuando por un instante cierro mis ojos yo
puedo verte aquí diciéndome adios

lo hago todas las noches por que
quiero verte y sentir tu piel
Eres la única que puede hacer
la oscuridad desaparecer
y todo lo malo de mi interior
seguro estoy de eso por eso digo

No quiero extrañarte ya mas
y cuanto mas te espero oigo el eco


Última edición por luisagpe el Vie 22 Ene 2010 - 21:18, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Vie 22 Ene 2010 - 21:15

Título: Negai (TV size)
Intérprete Original: Yoko Ishida
Anime: Oh! My Goddess
Referencia: Ending 1
Adaptación: Lois-Chan
Traducción: Fansub ---

Cuando por fin desperté
el día como si nada
comenzado esta y no me espero

veo tu cara pues
noto bostezos, estas con sueño

Aunque los días
Tranquilos como este
los clasifiquen
Como un milagro

Es en ellos donde el corazón regresa a mi
siempre es así

Sólo tengo un deseo
perseguir siempre
los mismos sueños que tu desees

Las fuerzas que tengo
vienen de sentimientos

Espero que el mañana nos de mas
felicidad
Volver arriba Ir abajo
luisagpe
Forer@ Intermedio
Forer@ Intermedio


Femenino
Edad Edad : 28
Posts Posts : 395
Desde : San Luis Potosi, Mexico
Registro el : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Vie 22 Ene 2010 - 21:25

Título: Parade
Intérprete Original: CHABA
Anime: Naruto
Referencia: Ending 12
Adaptación: Lois-Chan
Traducción: Fansubber Akatsukimaru

El viento sopla memorias que no parecen irse jamas
¿Que me dices acerca de unir todas las palabras?

chance no hay, chance no hay
Se que parece estúpida
la imagen de volverme inocente

seguro que no terminara
seguro que no terminara

el amor de mi corazón
los sueños envidiosos

corriendo libre se encuentra el mundo entre tus dos manos
Destrozando las nubes
El sol brilla otra vez
Paraíso que el hombre parece mover

Lance, suerte, latidos, ascensos, luz, encuentros, vida, amor

Te tomare del cabello.. ¿cuando?
justo en este momento
Si dices lo que quiero yo escuchar de tu voz
No la entiendo, no la entiendo
Ahh.. tu actitud es la que no entiendo

Me hace sentir inferior ¿por que? ¿por que?

Esto es solo un sueño mas
Esto es solo un sueño mas

El amor de mi corazón
los sueños envidiosos

Corriendo libremente
Milagros las caras se ven
Destrozando las nubes
El sol brilla otra vez
Paraísos veinte disuelve el amanecer

Pero cada uno conserva
lo que pudo de la noche en si guardar

La persona que brazos abrio
lo hizo por que a la oscuridad luz le busco

Seria bueno ser encontrado
De la misma forma en que este paisaje vio

El amor de mi corazón
los sueños envidiosos
corriendo libre se encuentra el mundo entre tus dos manos
Destrozando las nubes
El sol brilla otra vez
Paraíso que se encuentra en cualquier parte

Lance, suerte, latidos, ascensos,
luz, encuentros, vida, amor

Lance, suerte, latidos, ascensos,
luz, encuentros, vida, amor




*me enamore de esta cancion un dia que la escuche en la radio *sigh*
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Mis adaptaciones-----   Hoy a las 6:53

Volver arriba Ir abajo
 

Mis adaptaciones-----

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 

 Temas similares

-
» Adaptaciones de Neko-chan
» Adaptaciones *nuevas* (Separation , Under Start)
» adaptaciones de yuukoclamp
» Reventando palabras... [adaptaciones gratis por zoe!XD]
» Adaptaciones de CaritoAC - Sakura Kiss
Página 1 de 1.
NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS
-No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FandubMX :: Fandub :: Adaptaciones propias-
Cambiar a:  
Radio Fandub MX

¿En el aire?

Escuchamos...>
Winamp, iTunes Windows Media Player Real Player QuickTime Proxy Web BAJAR archivo "M3U"

Nos escuchan . ¿En AutoDJ?
FandubHora:
Info:

Twitter Oficial
Últimos temas
Argumentos más vistos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Todos los cds, singles y canciones de Sailor Moon En Latino
SCHOOL DAYS ESPAÑOL LATINO 4/12
Tips y Tecnicas de Canto
Naruto Shippuden La Pelicula 1 HD en Audio Latino
[Pedidos y aportaciones de Karaokes] Anime, Dramas, Tokusatsu, Asian Music.
Técnica vocal.
Temas más activos
Fotos de Usuarios del Foro FanDub
~Topic del Cumpleaños~
Lost Canvas 13-13 [Temp. 1]
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
Adaptaciones de Emmanuel - ACT 2011: Panty & Stocking w/Gar.
El amor no existe: Club para dolidos y problemas del corazón
Wings of Angel... I'm back ^^
Adaptacione de Crender
Romeo & Cinderella / Chorus grupal Ver. Rock
Tips y Tecnicas de Canto